Germanic Lexicon Project
Message Board

Home

Texts

Search

Messages

Volunteer

About


[ Main Message Index ]     [ Previous | Next ] [ Reply ]

Author: CS_Alki
Email: alki at CyberSamurai dot net
Date: 2005-05-24 12:56:13
Subject: Re: Gunnlöd (translation)

> >
> > "Gunnlöd", the daughter of Suttungr. Can you help me with that name too ..... plz.
> >
> > I already found a translation, but .....
>
>
> But what?! This is a compound of two words: 'gunnr' "war" and 'löð' "invitation". But they probably wouldn´t be interpreted together literally, e.g. as "an invitation to war", but rather just as two conventional elements often used in female names. You might find these useful:
>
> http://www.irminsul.org/arc/012ht.html
> http://hem.passagen.se/peter9/gram/l_namn.html
> http://www.vikinganswerlady.com/
>
> On this last one, click on "daily life".



ThanX for the transltaion and the links, they really helped me.

Messages in this threadNameCollege/UniversityDate
Gunnlöd (translation) CS_Alki 2005-05-22 14:15:22
Re: Gunnlöd (translation) Peter 2005-05-23 12:17:59
Re: Gunnlöd (translation) CS_Alki 2005-05-24 12:56:13