|
Germanic Lexicon Project
Message Board
|
|
|
Author: Ondrej Tichy (Faculty of Arts, Charles University, Prague)
Email: ondrej dot tichy at jitro dot net
Date: 2007-07-08 01:59:54
Subject: Re: Character database made public
Hi Sean,
thanks for the update & the new entity list. I'll check the runes tomorrow. The list is now missing only the Hebrew set, I can send you the list we have devised so far.
The only thing that is troubling me is the list of Greek entities. Does the new list come from the currently used entities as introduced mainly by Bekkie, or did you just create them upon a Greek-Unicode table? We have devised a list to correspond to BT's use, so that we don't need to collapse any diacritics etc. and the list is a bit different. Shall we do some conversion, or include all the entities?
Ondrej
> Hello,
>
> On the page h t t p://lexicon.ff.cuni.cz/about/aa_character_encoding.html , I created links to two files. One is the project-internal character database; it gives the definition of each of the entities which the project uses such as þ. It is a machine-readable file which you could use to convert the project files to Unicode, for example.
>
> The other file is a PDF file which shows the typesetting of each of the project entities. This is mainly for project-internal purposes to find out what the typesetting system is doing wrong, but the file can also be printed out as a reference.
>
> You can reach the page by clicking "About" in the top bar, and then "Character encoding standards."
>
> --Sean