This is page bt_b0434. Please don't edit above this dashed line. Thank you! -----------------------------------------------------------------------------
GE-SADIAN - GE-SCÁDWÍS
ge-sadian; p. ode, ade; pp. od To satisfy, fill; saturare :-- Beóþ gesadode oððe gefyllede treówa feldes saturabuntur ligna campi, Ps. Lamb. 103, 16. Drihten ðé gesadade mid ðý sélestan hwæ-acute;tecynnes holde lynde Dominus adipe frumenti satiat te, Ps. Th. 147, 3. v. sadian. ge-sæccan to dispute, discuss; disserere, Mt. Kmbl. p. 11, 2. ge-sæcgan to say, tell, Ps. Th. 77, 8. v. ge-secgan. ge-sæ-acute;d said, told, proved, Ors. 1, 8; Bos. 31, 33, 34; pp. of ge-secgan. ge-sæ-acute;gan; p. de; pp. ed [sæ-acute;gan to cause to sink] To lay low, cast down; prostern&e-short;re, incurv&a-long;re :-- Hæfdon ealfela Eótena cynnes sweordum gesæ-acute;ged they had laid low full many of the Jutes' race with their swords, Beo. Th. 1772; B. 884: Judth.12; Thw. 25, 36; Jud. 294. Ic eom gesæ-acute;ged, incurv&a-long;tus sum, Ps. Th. 37, 8. ge-sægde, -sæ-acute;de, pl. -sægdon said, told, Beo. Th. 4321; B. 2157: Bd. 4, 18; S. 587, 2: 1, 12; S. 481, 3; p. of ge-secgan. ge-sægdnis, e; f. A mystery; mysterium, Mt. Kmbl. Lind. 13, 11. ge-sægen a saying, telling, tradition, Bd. pref; S. 472, 8, 20, 25, 30: 5, 23; S. 647, 17: Blickl. Homl. 55, 26. v. ge-segen, ge-sagun. ge-sæhtlian; p. ode, ade; pp. od, ad [sæhtlian to reconcile] To reconcile; reconc&i-short;l&i-short;are :-- Wearþ Eádgár wið ðone cyng gesæhtlad Edgar was reconciled with the king, Chr. 1091; Erl. 228. ge-sæhtniss. v. ge-sehtniss. ge-sæ-acute;lan; p. de; pp. ed [sæ-acute;lan to bind, tie] To bind, tie; l&i-short;g&a-long;re :-- Ða folan hý gesæ-acute;laþ they tie the foals, Nar. 35, 11. Ðæt is se ealda feónd ðone he gesæ-acute;lde that is the ancient fiend whom he bound, Exon. 96 a; Th. 359, 7; Pa. 59. He ligeþ synnum gesæ-acute;led he lies bound with sins, 18 b; Th. 46, 12; Cri. 736: Beo. Th. 5521; B. 2764: Cd. 37; Th. 47, 23; Gen. 765: 200; Th. 248, 30; Dan. 251. Ðonne geméte gyt ðæ-acute;r eoselan gesæ-acute;lede then shall ye find there an ass tied, Blickl. Homl. 69, 36: Mt. Kmbl. Rush. 21, 2. ge-sæ-acute;lan; hit -sæ-acute;leþ -sæ-acute;lþ; p. de; pp. ed [sæ-acute;l an occasion] To happen, come to pass, befall; acc&i-short;d&e-short;re, ev&e-short;n&i-long;re :-- Hú gesæ-acute;leþ ðæt how doth that happen? Salm. Kmbl. 698; Sal. 348: Andr. Kmbl. 1021; An. 511: 1029; An. 515. Gif hit æ-acute;fre gesæ-acute;lþ, ðæt ... if it ever happen that ..., Bt. Met. Fox 13, 43; Met. 13, 22: Th. Ch. 472, 4: 166, 20. Me gesæ-acute;lde ðæt is mid sweorde ofslóh niceras nigene it befell me that I slew with my sword nine monsters, Beo.Th. 1152; B. 574: 1784; B. 890: 2504; B. 1250. Ðeáh eów nú gesæ-acute;le, ðæt ... though it now happen to you that ..., Bt. Met. Fox 10, 47; Met. 10, 24. Uncúþ hú him æt æ-acute;htum gesæ-acute;le it is unknown how it may befall him in the matter of property, Prov. Kmbl. 20. ge-sæ-acute;lan; p. de To be successful, succeed :-- Ðam ðe eahtan wile sáwla gehwylcre ðæ-acute;r he gesæ-acute;lan mæg to him who will persecute every soul if he can manage it, Exon. 37 b; Th. 123, 6; Gú. 318. ge-sæ-acute;lge; adv. Happily; fauste, Cot. 89. ge-sæ-acute;li; adj. Happy; f&e-long;lix :-- Hweðer micel feoh mæ-acute;ge æ-acute;nigne mon dón swá gesæ-acute;line, ðæt he nánes þinges máran ne þurfe can much money make any man so happy that he may need nothing more? Bt. 26, 1; Fox 90, 13. v. ge-sæ-acute;lig. ge-sæ-acute;lig, es; m. One who carries a standard; signifer, Hpt. Gl. 495. ge-sæ-acute;lig, -sæ-acute;li; comp. ra; superl. ost, ust; adj. [sæ-acute;lig happy] Happy, prosperous, blessed, fortunate; f&e-long;lix, beatus, fort&u-long;n&a-long;tus :-- Seth wæs gesæ-acute;lig Seth was happy, Cd. 56; Th. 69, 19; Gen. 1138: 130; Th. 165, 28; Gen. 2738: Bt. Met. Fox 23, 3; Met. 23, 2. Se gesæ-acute;liga hlísa f&e-long;lix r&u-long;mor, Bd. 4, 23; S. 594, 41: Exon. 61 a; Th. 222, 17; Ph. 350. Ðæt gesæ-acute;lige weorud the blessed company, 26 a; Th. 76, 33; Cri. 1249. Wæ-acute;ron swíðe gesæ-acute;lige they were very happy, Cd. 1; Th, 2, 12; Gen. 18: 220; Th. 282, 33; Sat. 296. Hí fram gesæ-acute;lgum tídum gilpaþ they boast of happy times, Ors. 5, 2; Bos. 103, 11: Exon. 32 a; Th. 101, 1, 17; Cri. 1652, 1660. Mæ-acute;rþa gesæ-acute;ligost most blessed of glories, Salm. Kmbl. 136; Sal. 67. Cild gesæ-acute;ligust a very prosperous child, Lchdm. iii. 196, 21. Se gesæ-acute;lgosta the happiest, Bt. 26, 1; Fox 90, 10. ge-sæ-acute;lig-líc, -sæ-acute;l-líc; adj. Happy, fortunate; f&e-long;lix, fort&u-long;n&a-long;tus :-- Ðam ðe líf forgeaf gesæ-acute;liglíc to him who gave him a happy life, Cd. 137; Th. 172, 14: Gen. 2844: Exon. 23 b; Th. 66, 29; Cri. 1079. v. ge-sæ-acute;lig. ge-sæ-acute;lig-líce, -sæ-acute;li-líce, -sæ-acute;l-líce; adv. Happily; f&e-long;l&i-long;c&i-short;ter :-- Gesæ-acute;liglíce f&e-long;l&i-long;c&i-short;ter, Scint. 1. Manige habbaþ genóg gesæ-acute;lilíce [gesæ-acute;llíce, MS. Cot.] gewífod many have married happily enough, Bt. 11, 1; Fox 32, 5. Gesæ-acute;lilíce f&e-long;l&i-long;c&i-short;ter, Bd. 5, 19; S. 639, 27. ge-sæ-acute;lignes, -nys, -ness, -nyss, e; f. Happiness; f&e-long;l&i-long;c&i-short;tas :-- Ðæ-acute;r biþ engla dreám, sib and gesæ-acute;lignes there is joy of angels, peace and happiness, Exon. 32 b; Th. 102, 23; Cri. 1677. Gif ðú wille ðysses lífes gesæ-acute;lignysse mid us brúcan si vis p&e-short;rennis v&i-long;tæ f&e-long;l&i-long;c&i-short;t&a-long;te perfrui, Bd. 1, 7; S. 477, 35. gesæ-acute;li-líce happily; f&e-long;l&i-long;c&i-short;ter, Bd. 5, 19; S. 639, 27. v. ge-sæ-acute;lig-líce. ge-sæ-acute;l-líc; adj. Happy; f&e-long;lix :-- Gesæ-acute;llíc mon a happy man, Bt. Met. Fox 2, 34; Met. 2, 17. v. gesæ-acute;lig-líc. gesæ-acute;l-líce happily, Bt. 11, 1; Fox 32, 5, MS. Cot. v. gesæ-acute;lig-líce. ge-sæltan; pp. -sælted, -sælt To salt, Mt. Kmbl. Lind. 5, 13: Mk. Skt. Lind. 9, 49. ge-sæ-acute;lþ, e; f. [sæ-acute;lþ happiness] Happiness, felicity, prosperity, wealth, good, advantage; f&e-long;l&i-long;c&i-short;tas, prosp&e-short;r&i-short;tas, b&o-short;num :-- Sió sóðe gesæ-acute;lþ the true happiness, Bt. 23; Fox 78, 30: 34, 2; Fox 134, 32: 34, 4; Fox 138, 21, 24. God is full æ-acute;lcere gesæ-acute;lþe God is full of all happiness, 34, 3; Fox 136, 20. Sóþra gesæ-acute;lþa of true felicities, Bt. Met. Fox 21, 49; Met. 21, 25. To ðæ-acute;m gesæ-acute;lþum to the felicities, 21, 7, 17; Met. 21, 4, 9. He selþ ða gesæ-acute;lþa ðæ-acute;m gódum he gives felicities to the good, Bt. 39, 2; Fox 214. 2, 5: 34, 1; Fox 134, 7. Ðú miht ða sóðan gesæ-acute;lþa gecnáwan thou mayest discover the true goods, 23; Fox 78, 32. ge-sæ-acute;lþ happens, Bt. Met. Fox 13, 43; Met. 13, 22; 3rd sing. pres. of ge-sæ-acute;lan. ge-sæ-acute;man. v. ge-sýman. ge-sæt, pl. -sæ-acute;ton sat, sat down, Beo. Th. 5427; B. 2717: Elen. Kmbl. 1732; El. 868; p. of ge-sittan. ge-sætnys. v. ge-setnes. ge-sagian to say, tell; dicere :-- Gesaga him tell them, Beo. Th. 781; B. 388: Bd. 1, 7; S. 477, 30. v. sagian. ge-sagu a narration, Lk. Skt. Lind. 1, 1. ge-sagun, e; f. A narration, Lk. Skt. Rush. 1, 1. ge-salde sold; tradidit, Cd. 226; Th. 301, 2; Sat. 575, = ge-sealde; p. of ge-sellan. ge-saldniss, e; f. A giving :-- Ic berhtwulf rex ðas míne gesaldnisse trymme I, king Berhtwulf, confirm this my gift, Cod. Dipl. Kmbl. ii. 5, 32. ge-sam, in composition, denotes together, with; simul, con. v. sam. ge-sam-híwan; gen. -híwena, pl. m. Married persons; conjugati, conjugia :-- Unriht gewuna is arisen betwih gesamhíwum prava in conjugatorum moribus consuetudo surrexit, Bd. 1, 27; S. 493, 34, note: Bd. 4, 5; S. 573, 14, note. v. gesinhíwan. ge-samnian, -somnian; p. ode, ade, ede; pp. od, ad, ed. I. to gather, collect; congr&e-short;g&a-long;re, coll&i-short;g&e-short;re :-- Se áncenneda ealle gesamnaþ the only begotten one shall gather all, Soul Kmbl. 102; Seel. 51. Valentinianus gesamnode weorod Valentinian gathered an army, Chr. 380; Erl. 11, 4: Cd. 174; Th. 219, 9; Dan. 52. He hí of sídfolcum gesamnade de regi&o-long;n&i-short;bus congr&e-short;g&a-long;vit eos, Ps. Th. 106, 2. Gesamnedon síde hérigeas folces frumgáras the leaders of the people collected their wide bands, Andr. Kmbl. 2135; An. 1069: Ps. Th. 125, 6. Us gesamna of wídwegum congr&e-short;ga nos de n&a-long;ti&o-long;n&i-short;bus, 105, 36. Wæs eall-geador to ðam þingstede þeód gesamnod the people was collected together in the public place, Andr. Kmbl. 2198; An. 1100: Elen. Kmbl. 563; El. 282. Mycle mænigeo wæ-acute;ron gesamnode to hym congr&e-short;g&a-long;tæ sunt ad eum turbæ multæ, Mt. Bos. 13, 2: 26, 3. II. to unite, join; cons&o-short;ci&a-long;re, jung&e-short;re :-- Geférscipas fæste gesamnaþ firmly unites societies, Bt. Met. Fox 11, 186; Met. 11, 93: Bt. 21; Fox 74, 38. Se gesamnade sáwle to líce he united the soul to the body, Bt. Met. Fox 17, 23; Met. 17, 12. III. v. intrans. To collect, come together; congr&e-short;g&a-long;ri, conv&e-short;n&i-long;re :-- Hí gesamniaþ congr&e-short;g&a-long;ti sunt, Ps. Th. 103, 21. Gesamnadon weras the men collected together, Andr. Knnbl. 3270 ; An. 1638. ge-samning a synagogue; s&y-short;n&a-short;g&o-long;ga, Ps. Th. 85, 13. v. ge-samnung. ge-samnung, -somnung, -samning, -somning , e; f. A meeting, assembly, council, union, congregation, synagogue, church; conventus, conventio, conc&i-short;lium, congr&e-short;g&a-long;tio, s&y-short;n&a-short;g&o-long;ga, eccl&e-long;sia :-- Gesamnung conventus, conventio, Ælfc. Gl. 87; Som. 74, 48; Wrt. Voc. 50, 30. Se wæs ðære gesamnunge ealdor ipse princeps s&y-short;n&a-short;g&o-long;gæ &e-short;rat, Lk. Bos. 8, 41. Fram gesamnunge mycelre a conc&i-short;lio multo, Ps. Spl. C. 39, 14. Ealra heora eágan on ðære gesamnunge wæ-acute;ron on hyne behealdende omnium in s&y-short;n&a-short;g&o-long;ga &o-short;c&u-short;li &e-short;rant intendentes in eum, Lk. Bos. 4, 20: 8, 49: Jn. Bos. 6, 59; 18, 20. He eóde on reste-dæge on ða gesamnunge æfter his gewunan intr&a-long;vit s&e-short;cundum consuet&u-long;d&i-short;nem die sabb&a-short;ti in s&y-short;n&a-short;g&o-long;gam, Lk. Bos. 4, 16. He læ-acute;rde híg on hyra gesamnungum d&o-short;c&e-long;bat eos in s&y-short;n&a-short;g&o-long;gis e&o-long;rum, Mt. Bos. 13, 54: 23, 6: Mk. 1, 39: 12, 39: Lk. Bos. 4, 44: 11, 43: 20, 46. On gesamnunga in s&y-short;n&a-short;g&o-long;gas, Lk. Bos. 21, 12. On gesamnunga háligra in eccl&e-long;sia sanct&o-long;rum, Ps. Lamb. 149, 1. Þurh ða gesamnunga we wæ-acute;ron gefreoþode feónda gafoles through that union we were freed from devils' tribute, Blickl. Homl. 105, 22. ge-samodlæ-acute;can to put together; conlocare, Blickl. Gl. 112, 8. ge-sanco; pl. n. Suckers :-- Gesanco exigia, Wrt. Voc. 287, 35. ge-sárgian; p. ode, ade; pp. od, ad [sárgian to afflict] To afflict, trouble, damage; of affl&i-long;g&e-short;re, tr&i-long;b&u-short;l&a-long;re :-- Biþ untreó gesárgad the faithless shall be afflicted, Exon. 22 a; Th. 59, 34; Cri. 962: 22 a; Th. 60, 18; Cri. 971. Ne sceal nán mon siócne monnan gesárgodne swencan no one ought to afflict a sick troubled person, Bt. 38, 7; Fox 210, 20. Wæ-acute;ron hie gesárgode they were damaged, Chr. 897; Erl. 96, 8. ge-sáwan; pp. -sáwen To sow; seminare, Mt. Kmbl. Lind. 13, 3. DER. sáwan. ge-sáweled; part. p. Provided with a soul; animatus, Mk. Skt. p. 1, 11. ge-scád distance, reason, Exon. 94 a; Th. 353, 16: Reim. 13. v. ge-sceád. ge-scádenlíce; adv. Separately, distinctly; separatim, Cot. 198. ge-scádwís reasonable, intelligent. v. ge-sceádwís.