This is page bt_b0806. Please don't edit above this dashed line. Thank you! -----------------------------------------------------------------------------
-RYNE - SAC
-ryne; adj. v. dæg-, hider-, hwider-ryne. rýne, es; n. A mystery, mysterious saying :-- In rýne in misterio, Lk. Skt. p. 3, 3. Tó wuttanne clæ-acute;ne rýne &l-bar; ásægdnise (mysterium) ríces Godes, Lind. 8, 10. Rýne ongietan reádan goldes guman galdorcwide gleáwe beþuncan let men understand the mysterious speech of the red gold (a ring which is represented as speaking), wisely consider its charm, Exon. Th. 432, 26; Rä. 49, 6. Clæ-acute;no rýno &l-bar; gesægdnise &l-bar; diópnise mysteria, Mt. Kmbl. Lind. 13, 11. v. ge-rýne. ryne-gæst, es; m. A guest or foe that comes swiftly (?), a term used for lightning :-- Feá ðæt gedýgaþ ðara ðe geræ-acute;caþ rynegiestes wæ-acute;pen few escape whom the lightning strikes, Exon. Th. 386, 8; Rä. 4, 58. rýnegu in hel-rýnegu pythonissa, Wrt. Voc. ii. 61, 20. rynel, es; m. A runner, messenger, courier :-- Rynel cursor, Wrt. Voc. 1. 76, 24 : Ælfc. Gr. 36; Som. 38, 24. Renel, Kent. Gl. 949. Pilatus hét geclypian his æ-acute;nne rynel and hym tó cwæþ : Yrn and clypa tó mé ðone ðe ys Jesus genemned. Se rynel swá dyde and myd mycelum ófste wæs fotþyrnende ... Hí clypodon tó Pilate : Héte ðú ðýnne bydel and ðýnne rynel hym swá ongeán cuman? Nicod. 3; Thw. 2, 5-16 : 4; Thw. 2, 19-36. Renula cursorum, Hpt. Gl. 406, 8. Rynela concurrentium, Anglia viii. 302, 33 (v. samod-rynel). v. for-rynel. rynel, es; m. A stream :-- Rynelas rivos, Ps. Spl. 64, 11 : Blickl. Gl. cf. rinnelle. rýne-líc; adj. Mystical; mysticus, Hymn. Surt. 48, 25 : 87, 15. v. ge-rýnelíc, rún-líc. rýnelíce; adv. Mystically; mystice, Hymn. Surt. 68, 13. v. gerýnelíce. rýne-mann, es; m. One skilled in explaining mysteries :-- Ða clamme ðe ða ræ-acute;dellan wið rýnemenn heóld, Exon. Th. 429, 32; Rä. 43, 13. ryne-strang; adj. Strong for the course, Exon. Th. 400, 9; Rä. 20, 7. ryne-swift; adj. Swift in its course :-- Ofer uppan rodere ryneswiftum, Met. 24, 28. ryne-þrág, e; f. A space of time :-- Hý bídinge móstun tídum brúcan ... restan ryneþrágum, Exon. Th. 115, 3; Gú. 184. ryne-wægn, -wæ-acute;n, es; m. A swift vehicle, a chariot :-- On ryne-wæ-acute;num in curribus, Ps. Th. 19, 7. rynge. v. renge. rynig; adj. Good at running :-- Sum biþ rynig, sum ryhtscytte, Exon. Th. 296, 14; Crä. 51. [Cf. (?) He gon to rusien swa þe runie (wode, 2nd MS.) wulf þenne he cumeð of holte, Laym. 20123.] v. wíd-rynig. ryniga (?), an; m. Liquid that runs off (?) :-- Wel mintan on sealtes rynian, Lchdm. ii. 76, 2. Genim rynian sealt[es], gehæ-acute;t, þweah mid ðý, 156, 16. rynning, e; f. Rennet; coagulum, Wrt. Voc. i. 27, 70. [Gloucestershire running rennet, E. D. S. Gloss. B. 4. 'Earning, yearning, cheeserennet, or that which curdles milk,' Brockett. 'Runnet, called in Derbyshire erning; it runs the milk together,' Pegge. E. D. S. Gloss. C. 3.] v. ge-runnen. rúpe, rýpan, rýpere. v. rípe, rípan, rípere. ryplen (?); adj. Made of broom :-- Ryplen (þýfflen? v. þýfel) sparteus, Germ. 399, 457. rysc; m. f. (?) : rysce, an; f. A rush :-- Risc juncus, Wrt. Voc. i. 31, 30 : ii. 112, 18. Risce, i. 68, 35. Resce juncus vel scyrpus, 79, 66. Spyrte biþ of rixum gebróden. Rixe weaxst gewunelíce on wæterigum stówum, Homl. Th. ii. 402, 8-10. Risce papyro, junco, Hpt. Gl. 483, 69. Grównys hreódes and ricsa viror calami et junci, Bd. 3, 23; S. 554. 23. Ricsa wyrttruman, Lchdm. ii. 234, 8. Rixum juncis, Wrt. Voc. ii. 97, 21. Ðá heó geseah ðone windel on ðám rixum (in papyrione), Ex. 2, 5. [Ayenb. resse : Piers P. rische, reshe, rusche : Chauc. rishe : Prompt. Parv. rische, rusche : M. H. Ger. rusch; f. a rush : Du. rusch; n. From Latin ruscus.] v. eá-(æ-acute;-, eó-)risc,-rixe. rysc-bedd, es; n. A bed of rushes :-- On ðæt riscbed, Cod. Dip. Kmbl. iii. 428, 31. rysce. v. rysc. ryscen; adj. Of rushes, rush :-- Riscene weocan fila scirpea (juncea), Germ. 391, 15. rysc-leác, es; n, Rush leek, rush garlick; allium scharnoprassum :-- Riscleác allans (allium?), Wrt. Voc. ii. 10, 40. rysc-pytt, es; m. A pit or pool in which rushes grow :-- In hriscpyt; of hriscpytte intó ðere díc, Cod. Dip. Kmbl. iii. 385, 2-3. rysc-steort, es; m. A promontory where rushes grow :-- Æt riscsteorte; of ðam hriscsteorte, Cod. Dip. Kmbl. v. 217, 12-13. rysc-þýfel, es; m. A rush-bed, bed of rushes :-- Riscþýfel juncetum, Wrt. Voc. i. 63, 73 : juvencibus, 287, 261. Risc juncus; riscþýfel jungetum; riscþýfel juvencibus, ii. 45, 75-77. Risc-, ry[s]c-thýfel jungetum, Txts. 68, 517. Andlang ðære díc on riscþýfel, Cod. Dip. Kmbl. v. 215, 4. rysel, rysele, es; m. Fat :-- Rysel adeps, Wrt. Voc. i. 71, 10 : axungia, ii. 101, 37. Rysle arvina, 2, 61 : 92, 15. Rysele, 80, 44. Rysle ilium, 48, 33. Genim hænne rysele ... góse rysele, Lchdm. ii. 40, 10-12. Swínes rysl, Homl. Th. ii. 144, 29. Ðú nimst ðone rysel, Ex. 29, 13. Ðú nymst ðone rysle of ðam ramme, 29, 22. Ðone risel, Lev. 3, 9. Ryslas ealra eáfisca, Lchdm. ii. 30, 1. [O. L. Ger. rusli, hrusli arvina.] ryðða, an; m. A large dog, mastiff blood-hound :-- Ryðða molossus, Wrt. Voc. i. 23, 35 : 78, 52. Riðða, ii. 56, 41. Hé getígde æ-acute;nne ormæ-acute;tne ryððan innan ðam geate ðæ-acute;r Petrus inn hæfde, ðæt hé hine ábítan sceolde, Homl. Th. i. 372, 34. v. roð-hund. rytran. v. a-ritrid expilatam, Txts. 58, 372. rýung (?), e; f. Roaring, groaning, grunting :-- Ic wiste ðæt swín wæ-acute;ron ðæ-acute;m elpendum láðe and hiora rymg (rýung? v. rýan) hié meahte áfyrhton quorum grunnitas timere bestias noveram, Nar. 21, 26. Hríung (?) suspirium, Wrt. Voc, i. 19, 34. S S For the Runic S see Sigel. sá; gen. sán; m. A tub, pail, vessel :-- Saa libitorium, Txts. 35, 17. [Prompt. Parv. soo or cowl, vessel tina. He kam to þe welle, water updrow, And filde þer a michel so, Havel. 933. So, soa a tub with two ears, to carry on a stang, Ray's North-country words. Sao, soe a tub; commonly used for a brewing-tub only, but sometimes for a large tub in which clothes are steeped before washing, E. D. S. Pub. Lincolnshire. ' In Bedfordshire, what we call a coal and a coal-staff, they call a sow and a sow-staff,' Kennett. Icel. sár a cask : Dan. saa : Swed. så.] saban, es; m. (?) A sheet :-- On sabanum, id est scéte in sabanis (cf. on scétum in sabanis, 48, 47), Wrt. Voc. ii. 82, 57. [In Mt. 27, 59 the Gothic version translates σινδ&omicron-tonos;νι by sabana. O. H. Ger. saban, sapon; m. sabanum, sindon, teristrum, linteum : Gk. σ&alpha-tonos;βανον : Mid. Lat. sabanum : Span. sabana a sheet. Diefenbach ii. 770 cites an Arabic word sabaniyat fine stuff for girdles, veils, etc., with the derivation of it from the name of the town Sabano near Bagdad.] Sabat, es; m. (?) The Sabbath :-- Sabates sabbati, Mt. Kmbl. p. 20, 5. [Cf. Goth. Sabbato, Sabbatus.] Sabíne, a; pl. The Sabines :-- Hú Rómáne and Sabíne him betweónum wunnon, Ors. 2, 4; tit. ; Swt. 2, 19. Tó ánwíge gangan wið swá fela Sabína, 2, 4; Swt. 72, 16. Sabínisc; adj. Sabine :-- Ðæt Sabínisce gewinn, Ors. 2, 4; Swt. 68, 32 : Swt. 72, 8. sac. v. sacu. sac (sæc?); adj. Accused, charged, guilty :-- Swerian ðæt hig nellan næ-acute;nne sacleásan man forsecgean ne næ-acute;nne sacne forhelan let them swear that they will not bring a charge against an innocent man, nor conceal one who is justly charged, L. Eth. iii. 3; Th. i. 294, 5. v. un-sac, sæc.