This is page bt_d0633. Please don't edit above this dashed line. Thank you! -----------------------------------------------------------------------------
MÁÞUM-GESTREÓN -- MEARCIAN 633
forð mid him gelæhte, and ðá hálgan máðmfatu and þ-bar; mæ-acute;re weófod, Hml. S. 25, 12. máþum-gestreón. Add :-- Þér se bróþer þám óþrum ne mæg gehelpan, ne se fæder þám suna, ne þá neáhmágas, ne þá mádmgestreón, Verc. Först. 134, 24. matt. Add :-- Tó bedreáfe genihtsumige tó haebbenne meatte and hwítel and bedfelt and heáfodbolster stramenta lectorum sufficiant matta et sagum, lena et capitula, R. Ben. 90, 15. Þ-bar; hine man álegde on þá meattan þe hé him on gebæd praecepit eum in psiathio, quo vulgo matta vocatur, in quo orare consueverat, projici, Gr. D. 125, 26. [from Latin matta.] mattuc. Add :-- Ic nát mid hwí ic delfe nú mé swá wana is æ-acute;gþer ge spadu ge mattuc, Hml. S. 23b, 765. Of matucce and adesan hý út áwurpon hý bipenne et ascia deiecerunt eam, Ps. Rdr. 73, 6. Hé sceal habban æcse, adsan . . . mattuc, Angl. ix. 263, 3. máwan. Add :-- Hé mæ-acute;wð (máweþ, v. l. ) gærs (heig, v. l.) fenum secat, Gr. D. 36, 2. Máwaþ tondent, An. Ox. 43, 15. Hé stóp on þá mæ-acute;de, and þá geseah hé þ-bar; hý ealle meówan (meówan þ-bar; heig, v. l. ) pratum ingressus, et omnes intuens fenum secantes, Gr. D. 36, 12. On hærfeste rípan, in Agusto and Septembri and Octobri máwan, Angl. ix. 261, 16. v. á-máwan. mé. Add: dat. mec :-- Secgað mec dicite mihi, Nar. 25, 11. Hwæþer hié mec sóð sægdon, 30. meagol-mód. Add; Angl. xi. 97, 3. meagol-ness. Add :-- Nú gerýst hyt tó swutelianne niid ealre heortan meagolnysse hwanon hé cóm, Angl. viii. 325, 37. Wé sceolon þæ-acute;re micclan lufan úrum Drihtne singallíce þancian æ-acute;ghwæþer ge mid wordum ge mid dæ-acute;dum ge eác mid ealre heortan meagolnysse, Hml. A. 153, 39. meaht. Add: I. the quality of being able to do what is desired, operative power :-- Wítiendlicere mihte geswuteled prophetica uirtute propalatam, An. Ox. 3652. Se feónd næ-acute;nige mehte wið ús nafaþ, Bl. H. 31, 33. Sunu monnes hæfeþ mæhte (mæht, L. potestatem) tó forlétenne synne, Mt. R. 9, 6. I a. as an attribute of impersonal agents :-- Genim þás wyrte, heó of sumre wundurlicre mihte helpeð, Lch. i. 126, 16. I b. in pl. powers :-- Mihta (-um, MS.) uirtutum (Johannes . . . miris uirtutum signis per totum orbem claruit), An. Ox. 1805. Þæ-acute;r nú God swutelað þæs hálgan martires mihta, Chr. 1012 ; P. 143, 4. II. bodily strength :-- Gif þé þince þ-bar; þú máran læ-acute;cedóm dón ne durre for unmihte þæs mannes. . . gebíd oþ þ-bar; þú dyrre. Gif meht ne wyrne, læ-acute;t him blód, Lch. ii. 254, 4. Sáh hé niðer spræ-acute;ce benumen and ealre his mihte, Chr. 1053; P. 182, 22. III. great power or strength, mightiness. (1) as an attribute of God :-- His miht bið á éce, Bl. H. 31, 26. Mihte potestatis ( divinae). An. Ox. 12, 11. Heofenlicere mihte reósende cælesti numine nutabunda, 1574. (2) of persons, nations, &c.:-- Geweóx miht eorðlices ríces, Bd. 2, 9; Sch. 142, 16. (3) an act of power, mighty work, miracle :-- Ne synd áwritene ealle Iúdan gefeoht for his feónda ware, and ealle ðá mihte þe hé mæ-acute;rlíce gefremode, Hml. S. 25, 678. Þus gerádra mihta talium miraculorum, An. Ox. 3062. Áwrítan þá wundra and mihta þe Martínus mihtiglíce gefremode, Hml. S. 31, 2. Hergan metudæs maecti, Txts. 149, 2. IV. superiority of strength or power as used to enforce one's will :-- Neádunge, mihte uim, An. Ox. 1237. V. associated with mægen :-- Hé on mihte (mahte. L. ) and on mægene unclæ-acute;nun. gástum bebýt in potestate et uirtute imperat spiritibus immundis, Lk. 4, 36. VI. power over others, dominion, authority, used of persons or things :-- Wælhreówre mihte tyrannici potentates, An. Ox. 1592. Mid wealhrówre mihte tyrannica potestate, i. imperio, 1158: 2345. Hé salde him mæht (mæhtæ, R. ) gaasta unclæ-acute;nra, Mt. L. 10, 1. VI a. an exercise of authority :-- Mid mihtum nutibus, i. imperiis (uernacula matronae nutibus mancipatur), An. Ox. 2351. VII. a virtue; virtus :-- Seó óðer miht is castitas . . . Seó ðrydde miht is largitas, Hml. S. 16, 321, 326: 334: 345: 356. Mihta virtutum. An. Ox. 959. VIII. as a person or thing, (l) one who, or that which, exercises power or government :-- Stíþnes ungesáwenlicere tóbrocen mihte duritia inuisibili contrita potestate, i. dominio, An. Ox. 3259. Ðá heán mihta hér on worulde hreósað and tó lore weorðað. Wlfst. 262, 16. (2) the fifth of the nine orders of angels :-- Uirtutes mihta, Hml. Th. i. 342, 27. (3) a deity, divinity :-- Mihte numina, i. deos, An. Ox. 4722. Mihta, 2, 372. v. duguþ-, freá-, godcund- (?), gryre-meaht (-miht). meaht; adj. Add: v. un-meaht, un-gemeaht. meahte-líce. Add :-- Heó ðone migðan mihtelíce gebét, Lch. i. 222, 4. [v. N. E. D. mightly.] meaht-full; adj. Powerful :-- Mín God is strang and mihtful, Hml. A. 174, 137. [v. N. E. D. mightful.] meahtig. Add :-- Se láreów sceolde beón miehtig (mihtig, v. l.) tó tyhtanne on hálwende láre, Past. 91, 14. Ðeáh þe ðá mihtegestan and þá rícestan hátan him reste gewyrcan of marmanstáne, Wlfst. 263, 2. meahtig-líc. Add: [O. Sax. mahtig-líc : O. H. Ger. mahtig-lík.] v. fore-, un-meahtiglic. meahtiglíce. Add :-- Sulpicius wolde áwrítan þá wundra and mihta þe Martínus se mæ-acute;ra mihtiglíce gefremode, Hml. S. 31, 3. Cúðberhtus gefremode mihtiglíce wundra on ðám mynstre wunigende, Hml. Th. ii. 142, 23. meahtiglic-ness. v. un-meahtiglicness. meahtig-ness. v. un-meahtigness. meaht-leás. Add: weak, impotent, powerless. (1) physically :-- Þá fæ-acute;ringa sáh hé niðer spræ-acute;ce benumen and ealre his mihte . . . hé þurh-wunode swá unspecende and mihteleás forð oð þone Ðunresdæg and þá his líf álét, Chr. 1053; P. 182, 24. Hí wæ-acute;ron mid þæ-acute;re meteleáste mihtleáse gedóne. Hml. S. 37, 54. (2) non-physical :-- Hé bið him swá mihtleás on his módes strece þ-bar; hé his underþeóddan egesian ne dear, O. E. Hml. i. 301, 6. [v. N. E. D. might-less.] meaht-loc, es; n. A bolt of might :-- Ne wáciað þás geweorc, ac hí wel healdað, stondað stídlíce bestryþed fæste miclum meahtlocum, Sch. 88. malm. Add: [v. N. E. D. malm.] mealmiht. Add :-- On þone mealmihtan ford, C. D. B. iii. 63, 27. [Cf. N. E. D. malmy.] mealm-stán. Add :-- Wrít þysne circul mid þínes cnífes orde on ánum mealmstáne (printed mealan stáne; but see Archiv cxxix. 48, n. l), Lch. i. 395, 4. [v. N. E. D. malm-stone.] mealt. Add: Sour (? cf. Icel. maltr bitter to taste). mealt-ealu; n. Malt-ale :-- Hwerhwettan moran and áne handfulle sperewyrte . . . wylle on mealtealoð, Nap. 44. mearc a mark, mearc a limit. [These may be taken under one head, see N. E. D. mark.] Add: a weak form mearce occurs Angl. viii. 326, 11, and a neuter mearc Gr. D. 197, 4. I. a boundary (1) of land :-- Istis terminibus terra circumgyrata esse videtur. , . Æ-acute;rest Ælfgýðe mearc .. . oþ Eádgife mearce, þonae þonan tó þæs biscopes mearce, Cht. E. 176, 16-21. Eást tó mearchlince; and swá eást be ðæs bisceopes mearce; ðonon be Byrhtswýðe mearce, C. D. vi. 33, 22-25. (2) of immaterial things :-- Findan hwylce dæge seó mearke, þ-bar; ys se termen, gá on tún . . . geríst hyt þ-bar; seó tíd hæbbe mearke hwænne heó tó síge crístenum folce tó blisse, Angl. viii. 326, 11-14. II. a stone or other monument set up or standing as a memorial or as a guide :-- Hé ásette for tácne and to mearce on þæ-acute;re stówe þrý stánas (cf. hé mearcode þá stówe, Hml. Th. ii. 160, 35) tres petras in loco eodem pro signo posuit, Gr. D. 112, 29. III. a standard, an ensign :-- Nymað þá sigefæstan mearca uictricia tollite signa, Ælfc. Gr. Z. 71, 10. IV. an object placed to indicate a point to be reached :-- Beó þæ-acute;r gemeten nygon fét of þám stacan tó þæ-acute;re mearce, Ll. Th. i. 226, 13. V. a sign, token, indication, symptom :-- Him næs nán deáðes mearc on gesewen, Hml. S. 23, 436. VI. a sign affixed or impressed for distinction, (1) a device, stamp, &c., placed on an article as an indication of ownership, as a means of identification, &c. :-- Man mid mearce gecýþe þ-bar; man riht drífe, Ll. Th. i. 352, 6. (2) a visible sign or badge assumed by or imposed on a person :-- Antecríst forbýt æ-acute;lcum men áðor tó bycganne oððe tó syllanne, bútan hé on his foranheáfde habbe his mearce, Wlfst. 200, 4. Hé Pætres mearce onféng accepta tonsura, Bd. 3, 18; Sch. 274, 4. (3) a character made with a pen by an illiterate person in place of a signature :-- Þ-bar; gewrit mid his ágenre hand hé áuríte, oððe gif hé ná can stafas óðer fram him gebeden wríte ; and se nícumena mearce dó (cf. hé sylfon þám gewrite róde tácn mearcige signum facial, R. Ben. 101, 6), R. Ben. I. 98, 1. (4) a written symbol :-- Ic hæbbe gesett áne mearke beforan þám ræ-acute;dingun, anð þá ic wylle hér ámearkian, Angl. viii. 333, 14. VII. a visible trace or impression diversifying a surface, as a line, written character, or the like :-- Hí ymb hine gemearcodon ánne hriug on þæ-acute;re eorðan and hé wæs belocen binnan þæ-acute;m mearce (mearcan, v.l.) þæs hringes ei in terra circulum designaverunt, et designatione circuli inclusus est, Gr. D. 197, 4. Mearcum caracteribus (literarum), An. Ox. 8, 259. Notera mearca notariorum caracteres, 2847. V- Dene-, irþ-, wiht-mearc. mearca, an; m. I. a mark, line. v. mearc; VII. II. a territory. v. land-mearca (perhaps also Dene-mearca, the nominative of the weak form does not occur). mearce, an; f. I. a limit, v. mearc; I. 2. II. a territory. v. (?) Dene-mearce. mearcere. Add :-- Wrí[terum], mearcerum notariis, An. Ox. 5447. mearc-ford a boundary ford :-- Tó mearcforda; andlang bróces, C. D. v. 330, 18. mearc-græ-acute;fa, an; m. A boundary græ-acute;fa (q. v.) :-- Of ðes westlangan hlinces ende on ðonne mearcgréfan, C. D. iii. 135, 26. mearc-hlinc, es; m. A boundary hlinc (q. v.) :-- Eást tó mearchlince; and swá eást be ðæs bisceopes mearce, . . . be Byrhtswýðe mearce, C. D. vi. 33, 32. mearcian to mark, mearcian to fix bounds. [These may be taken together; cf. mearc.] Add: I. to trace out boundaries for, plan out :-- Hé mearcode þá stówa þe gé eówre geteld on sleán sceoldon metatus est locum, in quo tentoria figere deberetis, Deut. 1, 33. I a. fig. to plan, design, draw up a table :-- Þæ-acute;ra geára getæl hæfð seó tabule þe wé mearkian willað, Angl. viii. 327, 41. II. to march to, border upon, have as a boundary to one's land :-- Ðis sindon ðá landgemæ-acute;ro . . .