This is page cv_b0240. Please don't edit above this dashed line. Thank you!
-----------------------------------------------------------------------------
Flov. 36. harð-býll, adj. a hard householder. harð-dreginn, part. hard to draw, difficult, Nj. 100, v.l. harð-dregi, n. being h., Hkr. iii. 185. harð-drægr, adj. hard to draw, hard to manage, Nj. 90, 192. harð-eggjaðr, adj. sharp-edged, Grett. (in a verse). harð-eygr, adj. hard-eyed, Njarð. 364. harð-fang, n. 'hard wrestling,' force, Sks. 782, v.l. harð-fari, a, m. one who travels hard, a quick traveller, Sturl. iii. 122: as a nickname, Eg. 72. harð-farliga, adv. harshly, Eb. 93 new Ed. harð-fengi, f. hardihood, valour, Nj. 98, Fms. ii. 28, Fs. 13, Anal. 169. harð-fenginn, adj. = harðfengr, Fas. i. 260, Ann. 1362 (in a verse). harð-fengliga (-fengiliga, Fms. iii. 143), adv. hardily, valiantly, Bær. 8, Fms. xi. 131, x. 355. harð-fengr, adj. hardy, valiant, Eg. 710, Nj. 192, Fas. ii. 525. harð-fenni, n. hard snow, Fbr. 39. harð-fótr, m. 'hard-leg,' a tempered bar, poët. of a sword, Hkm. harð-færi, n. stubbornness, Ld. 176. harð-færr, adj. hard to overcome, Edda 27. harð-geðr (-geðjaðr), adj. hard-minded. harð-gengr, adj. hard-going, rough, of a horse, opp. to góðgengr. harð-greipr, adj. hard-clutched, Lex. Poët. harð-görr, adj. hardy, stout, Nj. 30: of things strong-built, Fms. x. 355 (a ship), Fas. i. 273 (a tower). harð-hendliga, adv. with hard hand, Eg. 720. harð-hendr, adj. hard-handed, strong-handed, Stj. 553, Sks. 753. harð-hugaðr, adj. hard-hearted, Hom. 101, 108, Gh. 1. harð-jaxl, m. a grinder (tooth), a nickname, Rd. harð-kljáðr, part. hard-stretched, of a weft, Darr. harð-leikinn, part. playing a hard, rough game, Sturl. i. 23; verða e-m h., to play roughly with one, Fms. ii. 182, Stj. 463; fá harðleikit, to be roughly treated, Fms. vi. 210, ix. 449; göra e-m harðleikit, Grett. 127. harð-leikni, f. a rough game, Fms. vi. 37, Karl. 456. harð-leikr, m. hardness; hjartans h., Stj. 87: harshness, Fms. ii. 161, ix. 449. harð-leitr, adj. hard-looking, Eg. 305, Fms. x. 173. harð-lífi, n. a hard life, chastisement, Bs. i. passim, Barl. 210: medic. hardness of bowels, constipation, Fél. harð-lundaðr, adj. hard-tempered, 655 B. xiii. harð-lyndi, n. a hard temper, Fms. vi. 45. harð-lyndr, adj. hard-tempered, Nj. 16, Sturl. ii. 185. harð-magi, a, m. 'hard-maw,' a nickname, Fms. vii. 217. harð-mannligr, adj. hardy, manly, Fb. i. 168, Krók. 68. harð-menni, n. a hardy man, Edda (Gl.) harð-móðigr, adj. hard of mood, Lex. Poët. harð-mynntr (Grett. in a verse) and harð-múlaðr, part. hard-mouthed, Germ. hartmäulig, Sturl. (in a verse). harð-mæli, n. hard language, Sturl. iii. 201, Bs. i. 766. harð-mæltr, part. hard-spoken, Sturl. ii. 143, v.l.: gramm. pronouncing hard, opp. to linmæltr. harð-orðr, adj. hard-spoken, Fms. iii. 152. harð-raðr, adj. hard in counsel, tyrannical, Nj. 2, Fms. vii. 280, xi. 18; ríkr maðr ok h., Ver. 42: nickname of king Harold given him in Fagrsk. 106. harð-rétti, n. hardship, Rd. 249, Al. 82, Andr. 74: hard fare, sultr ok h., Stj. 257. harð-ræði, n. hardiness, Fms. viii. 448, Nj. 258, 263: hard plight, Fms. i. 251: hardness, harshness, x. 401. harð-skeyti, n. hard shooting, Fms. iii. 18. harð-skeytr, adj. shooting hard, of an archer, Fms. ii. 320, Karl. 244: metaph. hard, severe. harð-skipaðr, part. manned with hardy men, Bs. ii. 30, Fms. ii. 183. harð-sleginn, part. hard-hammered, of iron, Hým. 13. harð-slægr, adj. hard to mow, Glúm. 383, Fms. v. 203. harð-snúinn, part. hard-twisted, metaph. staunch, stalwart, Nj. 178. harð-sóttr, part. hard to get, difficult, Fms. v. 169. harð-sperra or hall-sperra, u, f. stiffness in the limbs. harð-spori, a, m. hard-trodden snow. harð-steinn, m. a hard stone, a kind of whet-stone, Ísl. ii. 348, Glúm. 375, Fms. xi. 223. harðsteina-grjót, n. a quarry of h., Fms. viii. 224. harð-svíraðr, adj. hard-necked, stiff-necked. harð-tenntr, part. having hard teeth, Sks. 753. harð-tækr, adj. hard, exacting, Háv. 40. harð-úð, f. hardness of heart. harð-úðigr, adj. hard-minded, Fms. iii. 95, Fs. 23, Fas. i. 217, Lex. Poët. harð-vaxinn, part. hardy of limb, brawny, Fms. vii. 321, viii. 238. harð-velli, n. a hard, dry field. harð-verkr, m. the name of a giant, Edda. harð-vítugr, adj. hardy, (cant word.) harð-yrði, n. hard words, Sturl. iii. 238, Hom. 144. harð-yrki, a, m. a hard worker, Fms. ix. 435. harð-yrkr, adj. hard working. harð-ýðgi, f. hardness of heart, severity, Fms. viii. 232, x. 217.
hark, n. a tumult, Fs. 6, Fms. vii. 168, 321, ix. 288, 516 (harshness), Fb. ii. 191, Finnb. 144; hark ok háreysti, Ísl. ii. 344.
harka (qs. harðka), u, f. hardness, and metaph. hardiness, Fb. i. 521; freq. in mod. usage: also of a hard frost, mesta harka: the phrase, með hörku-munum, with utmost difficulty. hörku-veðr, n. hard frosty weather; vetrar-hörkur, winter frost.
harka, að, to scrape together, with dat., Fms, viii. 73; munu þeir hafa harkat saman liði sínu, Mork. 90: impers., e-m harkar, things go ill with one, Finnb. 338, Fas. ii. 239; það harkar um e-t, id., Bjarn. 62. II. reflex. id., Fas. ii. 307: to make a tumult, Finnb. 224; Ljótr vaknaði ok spurði hverr harkaðist, Háv. 31 new Ed.
HARKI, a, m. rubbish, trash, (= mod. skran); kistur ok annar h., Karl. 554, Bs. i. 830, Fs. 44. COMPDS: harka-börn, n. pl. rabble of children, Þrymlur 1. 3, (not háska-börn.) harka-geta, u, f. coarse food, Sturl. i. 166. harka-lið, n. rabble, Ísl. ii. 91. harka-maðr, m. a tramp, scamp, Sturl. i. 175. harka-samliga, adv. coarsely, Sturl. ii. 163.
harla, adv., vide harðla.
harma, að, to bewail, with acc., Nj. 20, Fms. i. 47, ii. 229, Hom. 20, Bs. i. 105, passim; h. sik, to wail, Fms. iii. 8: impers., e-m harmar, it vexes one, one is vexed, Blas. 41, Háv. 44.
harm-brögð, n. pl. mischief, Akv. 15.
harm-dauði, adj. indecl. (and harm-dauðr, adj., Fms. ix. 399), lamented, of one departed; vera harmdauði, Fms. vi. 232, ix. 421, x. 406, Orkn. 88, Fb. i. 28.
harm-dögg, f., poët. sorrow-dew, i.e. tears, Hkv. 2. 43.
harm-fenginn, adj. bowed by grief, O. H. L. 46.
harm-flaug, f. a baneful shaft, of the mistletoe, Vsp. 37.
harm-fullr, adj. sorrowful, Fms. v. 214.
harm-kvæli, n. pl. torments, 623. 35, Fms. iii. 217, Magn. 530, Bs. i. 325, ii. 107.
harm-kvæling, f. = harmkvæli, Matth. xxiv. 8.
HARMR, m. [A. S. hearm; Engl. harm; Dan. harme], grief, sorrow; hann mátti ekki mæla fyrir harmi, Fms. vi. 228: in plur., með hörmum, x. 368; mikill harmr er at oss kveðinn, Nj. 201, passim. COMPDS: harma-bylgja, u, f. a billow of sorrow, Pass. 41. 4. harma-grátr, m. the Lamentations, of Jeremiah. harma-raust (-rödd), f. lamentation, Pass. 41. 7. harma-tölur, f. pl. = harmtölur. harms-auki, a, m. addition to one's grief, Fms. vi. 237. harms-fullr, adj. sorrowful, Fms. vi. 261, Edda 22, Fas. i. 456. harms-léttir, m. relief, Fms. iii. 5. II. in old poetry harmr often conveys the notion of harm, hurt, Skv. 2. 10, 11, Sdm. 12, 36, Ýt. 19. III. a kind of hawk, Edda (Gl.) IV. name of a fjord in Norway, Fms.
harm-saga, u, f. tidings of grief, Stj. 522, Eb. 98, Lv. 64, Fms. xi. 17.
harm-sól, f. sun of grief, name of an old poem.
harm-sök, f. a sad case, Nj. 221, Eb. 34 new Ed., v.l. to harmsaga.
harm-söngr, m. a song of sorrow, dirge, Stj. 349, Bret. 68.
harm-tíðindi, n. pl. = harmsaga, Gísl. 109.
harm-tölur, f. pl. lamentations, Hkr. ii. 107, Bret. 70.
harm-vesall, adj. wretched, Lex. Poët.
harm-vitegr, adj. = armvitegr, compassionate, Mart. 123, Bs. i. 332.
harm-þrunginn, part. 'grief-swoln,' filled with sorrow, Stj. 520, Ld. 50, Fms. iii. 11, iv. 32, Pass. 2. 11.
harm-þrútinn, part. = harmþrunginn, Fms. ii. 95.
harneskja, u, f. harness, armour, Bret. 60, Fms. x. 140: metaph. harshness.
HARPA, u, f. [A. S. hearpe; Engl. harp; O. H. G. harpha; Germ. harfe; Dan. harpe] :-- a harp, it occurs as early as Vsp. 34, Akv. 31, Am. 62, Og. 27, Bs. i. 155, Fms. vi. 203, vii. 97, Sks. 704. COMPDS: hörpu-leikr, m. playing on a harp, Hkr. iii. 246. hörpu-maðr, m. a harp-man, harper, Sams. S. 9. hörpu-slagi and hörpu-slagari, a, m. a harper, Bs. i. 866, 909. hörpu-slagr, hörpu-sláttr, m. striking the harp, Bs. i. 202, Str. 83. hörpu-stokkr, m. a harp-case, Fas. i. 342. hörpu-strengr, m. a harp-string, Eluc. 45, Skálda: that the harp was in olden times used in churches in Icel. is seen from Laur. S. ch. 59. II. metaph. a shell; erat hlums vant kvað refr, dró hörpu at ísi, a saying, Fms. vii. 19: whence hörpu-diskr, m. a 'harp-disk,' a kind of shell: hörpu-skel, f. a harp-shell, Eg. 769, Eggert Itin. III. the first month of the summer, from the middle of April to the middle of May, is called Harpa.
harpari, a, m. a harper, Str. 57.
harpeis, m. resin, (mod.)
harp-slagi, a, m. = hörpuslagi, Stj. 460, Bret. 10.
harp-sláttr, m. = hörpusláttr, Eluc. 53, Bær. 4, Orkn. (in a verse).
HARRI, a, m. [akin to the mod. herra, q.v.], a lord, king, only used in poetry, Edda 104, Gloss.; hann heimti þangat Valerianum harra sinn, Greg. 75: as a pr. name, Landn.; as also the name of an ox, Ld., whence local names such as Harra-staðir, m. pl., freq. in western Icel.
HASA, að, in ofhasa, e-n hasar á e-u, to be surfeited with a thing, of food.
HASL, m. [A. S. hæsel; Engl. hasel; Germ. hessel], the hasel, Str. 66.
hasla, in pl. höslur, f. pegs or poles of hasel-wood, a technical term for the four square poles that marked out the ground for a pitched battle or a duel, described in Korm. 86, Eg. 277; undir jarðar höslu, poët, within the pale, on the face of the earth, Edda (in a verse by a poet of king Canute).
hasla, að, in the old phrase, hasla (e-m) völl, to 'enhasel' a battlefield, to challenge one's enemy to a pitched battle (or duel) on a field marked out by hasel-poles, Korm. 46, Hkr. i. 150, Eg. 273, 275, 276 (of the battle of Brunanburgh).
HASTA, að, the mod. form of the old hersta (q.v.) in the phrase, hasta á e-n, to rebuke one to silence, command one to hold his peace, e.g. of children: used of Christ in the Gospel, þá reis hann upp og hastaði á vindinn og sjóinn, þá varð logn mikit, Matth. viii. 26.
hastar-liga, adv. hastily, suddenly.
hastar-ligr, adj. hasty, sudden.
hast-orðr, adj. = herstr, harsh-spoken, Ísl. ii. 158.
hastr, adj. = herstr, harsh, esp. of speech; of a horse = harð-gengr.