19° Syntax [§ 432
another; where Uþus is in the singular agreeing with anþar.
The antecedent to a relative pronoun is sometimes omitted, the relative may then be either in the case required by the verb of its own clause or in that required by the verb of the principal clause, as hra wileiþ ei táujáu þammei (for þamma þanei) qiþiþ þiuđan ludaiē? what will ye that I do to him whom ye call king of the Jews ?', wait atta izwar þizei (for þata þizei) jus þaúrbuþ, your father knows of what yc have need. Instead of the conjunction þatei, that, properly the nom. ace. sing. neut. of saei, there occurs þammei or þizei when the verb of the principal sentence governs the dative or genitive, as iþ áins þlzē, gáumjands þammei brains warþ, but one of them, perceiving that he was cleansed; láisari, niu kara (ist) þuk þizei fraqistnam ? master, carest thou not that we perish ?
On the genitive governed by the interrogative and indefinite pronouns when used partitively, see § 427.
VERBS
§ 432. Tenses. The future simple is generally expressed by the present, as gasaíhriþ þana sunu mans, ye shall see the son of man; inuh bis bileiþái manna attin seinamma jah áibein seinái, for this reason a man shall leave his father and his mother. The future is sometimes also expressed by the present tense forms of skulan, shall; haban, to have; duginnan, to begin; together with an infinitive, as saei skal stōjan qiwans jah đáuþans, who shall judge the quick and the dead; þarei ik im, þaruh sa andbahts meins wisan habáiþ, where I am, there shall also my servant be; gáunōn jah grētan đuginniþ, ye shall mourn and weep.
The simple preterite is used in Gothic where we in Mod.