§§ 433-4] Verbs 191
English use either the preterite, perfect, or pluperfect, as jah stibna qam us hlminam, and there came a voice from heaven ; ní jus mík gawalidēduþ, ak ik gawalida izwis, ve have not chosen me, but I have chosen you; managans auk gaháiliđa,ybr he had healed many. A present participle along with the preterite of wisan, to be, is sometimes used, as in Mod, English, to express a continuative past tense, as was lōhannēs đáupjands, John was baptizing; wēsun sipōnjōs fastandans, the disciples were fasting.
§ 433. Voices. Special forms of the passive voice are extant in the present tense of the indicative and subjunctive only, as đáupjada, he is baptized; jah þu, barnilō, praú-fetus háuhistins háitaza, andthou, child, shall be called the prophet of the Highest; aflētanđa þus frawaúrhteis beinōs, thy sins are forgiven thee; ei anđhuljáinđáu us managáim haírtam mitōneis, that the thoughts of many hearts may be revealed. The other forms of the passive voice are expressed by the past participle and one of the auxiliary verbs wisan, to be; waírþan, to become ; as gamēliþ 1st, it is written ; abþanizwarajah tagla háubiđis allagaraþana sind, but the very hairs of your head are all numbered; qam lēsus jah dáupiþs was fram lōhannē, Jesus came and was baptized by John; gaáiwiskōþs waírba, / shall be ashamed; sab-batō in mans warþ garkapans, the sabbath was made for man · gamarzidái waúrbun in Jamma, they were ojjcnded at him.
§ 434. Subjunctive. The subjunctive is used very often in principal sentences to express a wish or command, as ni briggáis uns in fráistubnjái, lead us not into temptation; baírhgaggáimá ju und Bēþlahaím, jah saíhráima waúrd bata waúrþanō, let us go now into Bethlehem, and see this thing (lit. word) which is come to pass; ak háitađáu lōhannēs, but he shall be called John ; wáinei þiuđanōđēđeiþ, would that ye reignedas kings. It is also used in direct dubitative questions, as h/a qiþáu ? what shall I say ?; hráiwa