This is page 17 of An Anglo-Saxon Dictionary by Bosworth and Toller (1898)
This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.
Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.
This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.
The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.
ÆPPEL-CYRNEL -- Æ-acute;REND. 17
æppel-cyrnel, es; n. A pomegranate; malogranatum, malum Punicum, Cot. 128.
æppelder, æppeldor an apple-tree. v. apulder.
æppel-fealu; g. m. n. -fealuwes; adj. Apple-fallow, apple or reddish yellow; flavus ut pomum :-- Mearas æppelfealuwe bay steeds, lit. apple-coloured steeds, Beo. Th. 4336; B. 2165. DER. fealo, fealu, wes; n.
æppel-hús, es; n. An apple-house, a place for fruit generally; pomarium, Wrt. Voc. 58, 55.
æppel-leáf, es; n. An apple-leaf. v. appel-leáf.
æppel-sceal, e; f. A film about the kernels of an apple. v. æpel-sceal.
æppel-screáda Apple-shreds, apple-parings; pomi præsegmina, quisquiliæ, Wrt. Voc. 22, 13; nom. pl. of æppel-screád. v. screád.
æppel-þorn an apple-thorn, a crab-tree. v. appel-þorn.
æppel-treów, es; n. An apple-tree; malus. v. æpel-tre.
æppel-tún, es; m. An apple-garden, orchard; pomarium, Ælfc. Gl. 24? Somn. 299.
æppel-wín, es; n. Apple-wine, cider; pomaceum, Cot. 117.
æppled, æpled; part. APPLED, made into the form of apples, made into balls or bosses; in pomorum formam redactus :-- Æpplede gold appled gold, Exon. 63a; Th. 232, 14; Ph. 506: 75b; Th. 283, 30; Jul. 688. Æplede gold, Elen. Kmbl. 2517; El. 1260. v. pp. of æpplian.
æpplian, æplian; p. ede; pp. ed [æppel an apple] To make into the form of apples, to make into balls or bosses; in pomorum formam redigere, globosum facere, Exon. 63a; Th. 232, 14; Ph. 506: 75b; Th. 283, 30; Jul. 688: Elen. Kmbl. 2517; El. 1260.
æppuldre, æpuldre, an; f. An apple-tree; malus. v. apuldre.
æppuldre-tún, es; m. An apple-tree inclosure, apple-orchard; pomarium. v. apulder-tún.
æppyl an apple, Ælfc. Gr. 6; Som. 5, 57; MS. C. v. æppel.
æps, æsp, e; f: æpse, æspe, an; f. An asp or aspen-tree, a species of poplar; populus tremula :-- Æps sicomorus, vel celsa, Wrt. Voc. 33, 27: Cot. 165. Ním æps-rinde take asp-rind, L. M. 3, 39; Lchdm. ii. 332, 7. Gením æpsan take asp-tree, 1, 36; Lchdm. ii. 86, 6. [Chauc. aspe: Prompt. parv. aspe, espe: O. Frs. espe, f: Ger. espe, f. populus tremula: M. H. Ger. aspe, f: O. H. Ger. aspa, f: O. Nrs. espi, n.]
æpsenys, -nyss, e; f. Disgrace, dishonour, shame; dedecus, Scint. 56.
æps-rind, e; f. Asp-rind; populi tremulæ cortex, L. M. 3, 39; Lchdm. ii. 332, 7. DER. æps.
ær, es; m. [ær = ear, q. v.] Ocean; pl. The waves of the ocean :-- Ofer æra gebland over the mingling of the waves, Chr. 937; Th. i. 202, 38, col. 1. v. ear, ear-gebland.
æ-acute;r, es; n. Brass; æs :-- Siððan folca bearn æ-acute;res [MS. æ-acute;rest] cúðon and ísernes since then the sons of men have known brass and iron, Cd. 52; Th. 66, 22; Gen. 1088: Wrt. Voc. 8, 27. v. ár.
æ-acute;r; comp. m. æ-acute;ra, æ-acute;rra; f. n. æ-acute;re, æ-acute;rre; sup. æ-acute;rest; adj. Early, former, preceding, ancient; prior, præcedens, antiquus :-- On æ-acute;rne mergen in early morning; primo mane, Mt. Bos. 20, 1: Mk. Bos. 16, 9: Jn. Bos. 21, 4: Ps. Spl. 5, 3, 4. Fram æ-acute;rne mergen óþ æ-acute;fen from early morning till evening, Bd. 2, 14; S. 518, 8. Swá he wæs gyrstan dæg and æ-acute;ran dæg sicut erat heri et nudius tertius, Gen. 31, 5. Ðæs æ-acute;ran tácnes prioris signi, Ex. 4, 8. Forlýst he his æ-acute;rran gód he loses his former good, Bt. 35, 6; Fox 170, 22. Of deáþe woruld awehte in ðæt æ-acute;rre líf awoke the world from death into the former life, Elen. Kmbl. 609; El. 305: Exon. 113b; Th. 436, 11; Rä. 54, 12. On ðysse æ-acute;rran béc præcedente libro, Bd. 4, 1; S. 563, 18. Æ-acute;rran dagas dies antiqui, Ps. Th. 142, 5: Beo. Th. 1819; B. 907. Weorpe æ-acute;rest stán primus lapidem mittat, Jn. Bos. 8, 7. Se hér-búendra hearpan æ-acute;rest hlyn awehte who first of dwellers here awoke the sound of the harp, Cd. 52; Th. 66, 5; Gen. 1079. Se æ-acute;resta wæs Enos háten the first was called Enos, 50; Th. 64, 24; Gen. 1055. Wæs seó æ-acute;reste costung ofercumen the first temptation was overcome, Exon. 39a; Th. 128, 32; Gú. 408. In ða æ-acute;restan ældu in the first age, 34a; Th. 108, 29; Gú. 80. Ða æ-acute;restan ælda cynnes the first of the race of men, 47a; Th. 160, 23; Gú. 948. Ðú eall oncneówe, ða æ-acute;restan eác ða néhstan tu cognovisti omnia, antiqua et novissima, Ps. Th. 138, 3. Æt æ-acute;restan at the first; primo, L. Alf. pol. 1; Th. i. 60, 2: Exon. 19a; Th. 49, 15; Cri. 786. DER. æ-acute;r-ádl, -cwide, -dæ-acute;d, -dæg, -deáþ, -fæder, -gestreón, -geweorc, -gewinn, -gewyrht, -ing, -morgen, -mergen, -sceaft, -wéla, -woruld.
æ-acute;r, eár, ér; sup. æ-acute;rost, æ-acute;rest, æ-acute;rst; adv. ERE, before, sooner, earlier, formerly, already, some time ago, lately, just now, till, until; antea, prius, mane, mature, dudum :-- Gang æ-acute;r vade prius, Mt. Bos. 5, 24. He wæs æ-acute;r ðonne ic ille erat prius quam ego, Jn. Bos. 1, 15, 30. Æ-acute;r on morgen early in the morning, Cd. 224; Th. 297, 10; Sat. 515: Ps. Th. 18, 5: Ex. 12, 22. Nóht micle æ-acute;r non multo ante, Bd. 4, 23; S. 593, 21. Hwéne æ-acute;r scarcely before, just before, Bt. 23; Fox 78, 25. Swýðe æ-acute;r very early; valde mane, Mk. Bos. 16, 2: 1, 35. Tó æ-acute;r too soon, Exon. 45a; Th. 152, 30; Gú. 816. Hwonne æ-acute;r how soon? when? quando? Ps. Th. 40, 5. Æ-acute;rost first, Gen. 19, 33. Swá hit engel gecwæþ æ-acute;rest on Eþresc as the angel said it first in Hebrew, Exon. 9b; Th. 9, 11; Cri. 133: 88b; Th. 333, 15; Gn. Ex. 4. Him cenned wearþ Cainan æ-acute;rest to him was born Cainan first, Cd. 57; Th. 70, 7; Gen. 1149. Mon wæs to Godes anlícnesse æ-acute;rest gesceapen man was at first shapen to God's image, 75; Th. 92, 16; Gen. 1529. Ðá ic hér æ-acute;rest com when I first came here, 129; Th. 164, 8; Gen. 2711: Beo. Th. 1236; B. 616. [Laym, ær, ære, ear: Orm. ær: R. Glouc. er: Wyc. Chauc. Piers er: T. More ere: O. Sax. ér prius, antea: O. Frs. ér: Ger. eher prius, antea: O. H. Ger. ér, æ-acute;r antea, dudum, prius, quondam: Goth. air diluculo, mane: O. Nrs. ár olim, mane.]. DER. æ-acute;r-boren, -gedón, -genemned, -gód, -gystran-dæg, -líce, -wacol.
æ-acute;r; conj. ERE, before that; antequam, priusquam :-- Æ-acute;r heó wordum cwæþ ere she said in words, Cd. 222; Th. 290, 3; Sat. 409. Æ-acute;r hie to setle gong ere she went to her seat, Beo. Th. 4043; B. 2019. Æ-acute;r ge furður féran ere that ye further proceed, 510; B. 252. Æ-acute;r hie on tú hweorfon before they departed from one another, Andr. Kmbl. 2102; An. 1052. [O. Sax. ér priusquam: M. H. Ger. O. H. Ger. ér priusquam.]
æ-acute;r; prep, d. Before; ante :-- Æ-acute;r his swylt-dæge before his death-day, Cd. 62; Th. 74, 12; Gen. 1221. Æ-acute;r dægréde before dawn, 223; Th. 294, 4; Sat. 466. Æ-acute;r sunnan his nama sóþfæst standeþ, byþ his setl æ-acute;r swylce ðonne móna ante solem permanebit nomen ejus, et ante lunam sedes ejus, Ps. Th. 71, 17. Æ-acute;r ðam flóde ante diluvium, Mt. Bos. 24, 38. Æ-acute;r ðé before thee, Bt. 41, 3; Fox 246, 26. Æ-acute;r ðam before that, before; antequam, Mt. Bos. 6, 8: Exon. 61a; Th. 224. 22; Ph. 379. Æ-acute;r ðam ðe before that which, till; priusquam, Ps. Spl. 38, 18: Mt. Bos. 12, 20. [O. Sax. ér ante: M. H. Ger. O. H. Ger. ér ante.]
æ-acute;ra; adj. Earlier, former; prior, præcedens :-- Ðæs æ-acute;ran tácnes prioris signi, Ex. 4, 8: Gen. 31, 5. v. æ-acute;r; adj.
æ-acute;r-ádl, e; f. Early-disease; præmaturus morbus :-- Ðá æ-acute;rádl nímeþ when early disease takes them, Exon. 89a; Th. 335, 10; Gn. Ex. 31.
æra gebland [ær = ear sea] The agitation of the sea, Chr. 937; Th. 202, 38, col. 1; ear in col. 2, and p. 203, 38, col. 1; eár in col. 2. v. ear-gebland.
æ-acute;r-boren p. part. First-born; primogenitus, Cd. 47; Th. 59, 33; Gen. 973.
ærce-biscop, ærce-bisceop, es; m. An archbishop, Bd. 2, 3; S. 504, 35. v. arce-bisceop.
ærce-diácon, es; m. An archdeacon. v. arce-diácon.
æ-acute;r-cwide, es; m. Prophecy; prophetia? nuntii vel doctoris loquela ?-- He æ-acute;rcwide onwreáh [MS. onwearh] he revealed the prophecy, Exon. 83a; Th. 313, 23; Mód. 4.
æ-acute;r-dæ-acute;d, e; f. Former conduct, a past deed; ante-actum :-- Wyt witodlíce be uncer æ-acute;r-dæ-acute;dum onfóþ nos duo quidem juste, nam digna factis recipimus, Lk. Bos. 23, 41: Bd. 1, 6; S. 476, 24, note.
æ-acute;r-dæg, es; m. I. early day, early morn; matutinum, mane, prima lux :-- Mid æ-acute;rdæge at early day, Andr. Kmbl. 440; An. 220: 3048; An. 1527: Cd. 121; Th. 155, 19; Gen. 2575. On uhtan mid æ-acute;rdæge in the morning at early day, Beo. Th. 253; B. 126. To ðam æ-acute;rdæge on that morn, Cd. 153; Th. 190, 12; Exod. 198. II. in pl. Early days, former days; dies prisci :-- On æ-acute;rdagum in former days, Cd. 119; Th. 153, 23; Gen. 2543: Exon. 9a; Th. 6, 4; Cri. 79. [O. Sax. an érdagun priscis diebus: O. Nrs. í árdaga primis temporibus, olim.]
æ-acute;r-deáþ, es; m. Early death; mors immatura :-- Regnþeófas dæ-acute;laþ yldo, oððe æ-acute;r-deáþ the great thieves find age, or early death, Cd. 169; Th. 212, 14; Exod. 539.
ærdian, ærdyan to inhabit [ærd = eard earth, dwelling] :-- Ærdydon habitabant, Bd. 2, 9; S. 510, 15. v. eardian.
ærdon = ærndon? from ærnan; p. de To run, run away; currere :-- He gehleóp and his bróðru mid him begen ærdon he fled and both his brothers ran away with him, Byrht. Th. 137, 25; By. 191.
ærdung, e; f. [eard a dwelling] A tabernacle, Ps. Spl. T. 18, 5. v. eardung.
æ-réfnan to bear, Ps. Spl. T. 24, 5. v. a-ræ-acute;fnan.
æ-acute;ren, æ-acute;ryn, æ-acute;rn; adj. Made of brass, brazen; æneus :-- Wirc áne æ-acute;renan næddran fac serpentum æneum, Num. 21, 8. Æ-acute;rnum bémum with brazen trumps, Cd. 154; Th. 191, 18; Exod. 216: Ors. 2, 8; Bos. 52, 16: Ælfc. Gr. 5; Som. 4, 60.
æ-acute;ren-byt, -bytt, e; f. [byt a butt, vessel] A brass pan or vessel; lenticula, Wrt. Voc. 25, 17.
æ-acute;rend, æ-acute;rende, æ-acute;rynd, es; n: pl. nom. acc. æ-acute;rendu, æ-acute;rendo An ERRAND, a message, an embassy, news, tidings, an answer, business, care; nuntium, mandatum, negotium, cura :-- Ne mæg ðæs æ-acute;rendes ylding wyrþan there may not be a delay of this errand, Andr. Kmbl. 429; An. 215. He his hláfordes æ-acute;rende secgan sceolde he should tell his lord's message, Bd. 2, 9; S. 511, 19. Hí hæfdon nyt æ-acute;rend they had a profitable errand, 5, 10; S. 624, 21: 3, 6; S. 528, 17: L. C. S. 76; Th. i. 418, 5. He sent on his æ-acute;renda he sends on his errands, Bt. 39, 13; Fox 234, 25. Híg lægdon æ-acute;rende they imposed an errand, Chr. 1065; Th. 332, 25, col. 2. He aboden hæfde Godes æ-acute;rendu he had announced God's messages, Exon. 43a; Th. 145, 17; Gú. 696: 51b; Th. 179, 31; Gú. 1270. Hí lufedon Godes æ-acute;rendo they loved God's errands, 34b; Th. 111, 27; Gú. 133. [Laym, arend, erend, as in arend-rake, erend-mon :