This is page 173 of An Anglo-Saxon Dictionary by Bosworth and Toller (1898)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

CUALME-STÓW -- CUMB. 173

cualme-stów, e; f. A place of burial; calvariæ locus, Som. Ben. Lye. v. cwealm-stów.

cú-butere, an; f. Cow's butter, butter made of cow's milk; vaccæ butyrum :-- Reáde netlan awylle on hunige and on cúbuteran boil red nettles in honey and in cow's butter, L. M. 2, 51; Lchdm. ii. 268, 18: iii. 16, 20.

cuc quick, alive; vivus :-- He lét cucne he left alive, Ors. 6, 2; Bos. 116, 41: Gen. 1, 20: Ælfc. Gl. 35; Som. 62, 90. v. cwic.

cú-cealf, es; n. A cow's calf; vaccæ vitulus :-- Gif man of myran folan adrífþ oððe cúcealf if a man drives off a mare's foal or a cow's calf, L. Alf. pol. 16; Th. i. 70, 23.

cuceler, cuculer, cucler, es; m. A spoon, half a drachm; cochlear :-- Fíf cuceleras fulle five spoonsful, Herb. 26, 3; Lchdm. i. 122, 23. Þrý cuculeras three spoons, 26, 3; Lchdm. i. 122, 24. [Lat. cochlear, &a-long;ris; n.]

cucen alive; vivus, Wanl. Catal. 3, 12. v. cucon.

cucian; p. ode; pp. od To quicken, make alive; vivificare, Som. Ben. Lye. v. cwician.

cucler, es; m. A spoon; cochlear :-- Ðæt seáw sele on cuclere give the juice in a spoon, L. M. i. 48; Lchdm. ii. 120, 19. Genim celeþonian [MS. cileþonian] seáwes cucler fulne take a spoon full of juice of celandine, L. M. 1, 2; Lchdm. ii. 28, 3. The following are examples of cucler :-- 2, 1; Lchdm. ii. 178, 6: 2, 4; Lchdm. ii. 182, 23: 2, 7; Lchdm. ii. 186, 5: 2, 24; Lchdm. ii. 214, 5, 25. v. cuceler.

cucler-mæ-acute;l, es; n. [mæ-acute;l a measure] A spoon measure; cochlearis mensura :-- Án cuclermæ-acute;l one spoon measure, L. M. 2, 7; Lchdm. ii. 186, 10. Tú cuclemiæ-acute;l two spoon measures, 1, 2; Lchdm. ii. 28, 3.

cucon, cucun alive, quick; vivas :-- Ðæt he Wulfnóþ cuconne oððe deádne begytan sceolde that he should take Wnlfnoth alive or dead, Chr. 1009; Erl. 142, 3. v. cuc, cwic.

cuculer, es; m. A spoon; cochlear :-- Þrý cuculeras three spoons, Herb. 26, 3; Lchdm. i. 122, 24. v. cuceler.

cucumis; gen. eris; m. Lat. A cucumber; cucumis :-- Cucumeres, ðæt synd eorþæppla cucumbers, which are earth-apples, Num. 11, 5.

cud, cudu, es; n? A CUD, what is chewed; rumen :-- Ðe heora cudu ne ceówaþ: ða clæ-acute;nan nýtenu ðe heora cudu ceówaþ which chew not the cud: the clean beasts which chew their cud, M. H. 138b. v. cwudu.

cudele a cuttlefish; sepia = GREEK :-- Cudele vel wasescite sepia, Ælfc. Gl. 102; Som. 77, 82; Wrt. Voc. 56, 6.

cú-eáge, an; f. A cow's eye; vaccæ oculus :-- Cúeáge biþ scillinges weorþ a cow's eye is worth a skilling, L. In. 59; Th. i. 140, 4, note 11.

cuellan to kill, Som. Ben. Lye. v. cwellan.

cúe mesa, an; m. Cow's dung; læt&a-long;men :-- Gesomna cúe mesa collect cow's dung, L. M. 1, 38; Lchdm. ii. 98, 5.

cuén a queen, Chr. 672; Erl. 34, 35: 737; Erl. 46, 22: 836; Erl. 64, 33: 855; Erl. 68, 30: 885; Erl. 84, 5: 888; Erl. 86, 18. v. cwén.

cuffie, UNCERTAIN an; f. A cap, coif, hood, head dress; pileus, cucullus, capitis tegmen:-- Hió an Æðelflæ-acute;de hyre cuffian she gives to Æthelfled her hoodm, Cod. Dipl. 1290; A. D. 995; Kmbl. vi. 133, 20.

cugele, cugle, cuhle, an; f. A COWL, monk's hood; cuculla :-- Twá cugelan two cowls, R. Ben. 55. Cugle cuculla, Wrt. Voc. 81, 71. Seó cuhle the cowl, R. Ben. 55. [Ger. kogel, gugel, f: M. H. Ger. gugele, f: O. H. Ger. cucula, f: M. Lat. cuculla: Span. cogúlla, f.]

cú-horn, cuu-horn, es; m. A cow's horn; vaccæ cornu :-- Cuuhorn [cú- MSS. B. H.] biþ twegea pæninga wurþ a cow's horn shall be worth two pence, L. In. 59; Th. i. 140, 2.

cú-hyrde, es; m. [hyrde a keeper, guardian] A cowherd, person who has the charge of cows; vaccarius, bubulcus :-- Cúhyrde gebýreþ ðæt he hæbbe ealdre cú meolc vii niht, syððan heó nige cealfod hæfþ, and frymetlinge býstinge xiv niht; and gá his metecú mid hláfordes cú vaccarii rectum est, ut habeat lac vaccæ veteris vii noctibus, postquam enixa erit, et primitivarum bistinguium xiv noctibus; el eat ejus vacca cum vaccis domini, L. R. S. 13; Th. i. 438, 18-20. Cúhyrdas bubulcos, Mone B. 2408.

cuic living, Jn. Lind. War. 4, 10. v. cwic.

cuic-beám, es; m. A juniper-tree; juniperus. v. cwic-beám.

cuide a saying, Past. 35, 5; Hat. 46b, 4. v. cwide.

cúle a cowl, Wanl. Catal. 131, 74, col. 1. v. cugele.

CULFRE, culufre, culefre, an; f: culfer, e; f. A dove, CULVER, pigeon; columba :-- Se hálega Gást astáh swá án culfre descendit Spiritus sanctus sicut columba, Lk. Bos. 3, 22: Wrt. Voc. 77, 20: 280, 31. Wæs culufre of cófan sended a dove was sent from the ark, Cd. 72; Th. 88, 12; Gen. 1464. Culfer columba, Ælfc. Gl. 37; Som. 63, 2; Wrt. Voc. 29, 25. Ðæt híg offrunge sealdon, twegen culfran briddas ut darent hostiam, duos columbæ pullos, Lk. Bos. 2, 24: Ps. Th. 67, 13. On culfran hiwe in likeness of a dove, Homl. Th. i. 104, 21. Fyðeras culefran oferseolfrade pennæ columbæ deargentatæ, Ps. Lamb. 67, 14. He asende út áne culfran emisit columbam, Gen. 8, 8, 10, 12. He forlét háswe culufran he let out a livid dove, Cd. 72; Th. 87, 20; Gen. 1451: 72; Th. 89, 8; Gen. 1477. Ða hálgan apostolas wæ-acute;ron swilce culfran the holy apostles wen as doves, Homl. Th. i. 586, 1: Homl. Blick. 23, 27. Bilwyte swá culfran simplices sicut columbæ, Mt. Bos. 10, 16: Ps. Th. 54, 6. [Wyc. culver, culvere: Chauc. culver: Piers P. colvere: R. Glouc. colfren, pl: Orm. cullfre: Laym. culveren, pl: Lat. columba.] DER. wudu-culfre.

culmille, an; f. The lesser centaury; erythræa centaurium, Lin :-- Genim ða lytlan culmillan take the small centaury, L. M. 1, 16; Lchdm. ii. 58, 20. v. curmealle.

culpa, an; m. A fault; culpa :-- Ne ic culpan in ðé æ-acute;fre onfunde I have never found any fault in thee, Exon. 10b; Th. 11, 28; Cri. 177.

culpian; p. ode; pp. od To humiliate, cringe; humiliare :-- Hú ne is ðæt ðonne sum dæ-acute;l ermþa, ðæt mon scyle culpian to ðam ðe him gifan scyle is not this then somewhat of misery, that a man must cringe to him who can give to him? Bt. 32, 1; Fox 114, 15.

CULTER, cultur; gen. cultres; m? A COULTER or CULTER, dagger; culter, sica :-- Hwanon ðam yrþlinge culter, búton of cræfle mínon unde aratori culter, nisi ex arte mea? Coll. Monasl. Th. 30, 31: Wrt. Voc. 74, 73. Cultur sica, 287, 5. Gefæstnodon sceare and cultre mid dære syl confirmato vomere et cultro aratro, Coll. Monast. Th. 19, 21. [Prompt. culter: Wyc. culter, cultre: Piers P. cultour, kultour: Fr. coutre: It. coltro: Lat. culter:. Sansk. krit to cut.]

culufre a dove, Cd. 72; Th. 88, 12; Gen. 1464. v. culfre.

cum come :-- Nú ðú cum now come thou, Exon. 10a; Th. 10, 9; Cri. 149; imp. of cuman.

cuma, an; m. [cum, imp. of cuman to come; -a, termination, q. v.] A comer, guest, stranger; advena, hospes :-- Ic wæs cuma eram hospes, Mt. Bos. 25, 35, 38, 43: Wrt. Voc. 86, 43. Mon cýðe cynewordum, hú se cuma hátte let a man make known in fitting words, how the guest is called, Exon. 112b; Th. 430, 30; Rä. 44, 16: Beo. Th. 3616; B. 1806. Gúþlác swýðe blíðe wæs ðæs heofonlícan cuman Guthlac was right glad of the heavenly guest, Guthl. 4; Gdwin. 30, 2. Fram eallum ðám cumum UNCERTAIN a cunctis hospitibus, Bd. 4, 31; S. 610, 6. Metodes þeów grétan eóde cuman the Lord's servant went to meet the guests, Cd. 111; Th. 146, 32; Gen. 2431. Ðæt he wolde æ-acute;lcne cuman swíde árlíce underfón that he would very honourably receive every stranger, Bt. 16, 2; Fox 52, 31. Cuman árfæste righteous strangers, Cd. 114; Th. 150, 3; Gen. 2486. Cómon Sodomware cuman acsian the inhabitants of Sodom came to demand the strangers, 112; Th. 148, 8; Gen. 2453: Ors. l, 8; Bos. 31, 4. Cumena árþegn an attendant of guests, Bd. 4, 31; S. 610, 4. Cumena búr a guest-chamber, 4, 31; S. 610, 11. Cumena inn a guesthouse, an inn, Lk. Bos. 2, 7: 22, 11. Cumena inn a guest-house, an inn, Greg. Dial. 2, 22. Cumena wícung a guest-dwelling, an inn, Ælfc. Gl. 58; Som. 67, 85; Wrt. Voc. 38, 11. DER. cwealm-cuma, wil-.

CUMAN; part. cumende; ic cume, ðú cymst, cymest, he cumeþ, cymþ, cymeþ, cimþ, pl. cumaþ; p. ic, he com, cwom, ðú cóme, pl. cómon, cwómon; imp. s. cum, cym, pl. cumaþ; subj. indef. ic cume, cyme, pl. cumon, cumen, cymen; p. cóme, pl. cómen; pp. cumen, cymen. I. to COME, go, happen; venire, ire, accidere, evenire :-- Sceal se gást cuman the spirit shall come, Soul Kmbl. 17; Seel. 9. Cuman ongunnan they attempted to come, Beo. Th. 494; B. 244. Cum to ðam lande, ðe ic ðé geswutelige come to the land, which I will shew thee, Gen. 12, 1. Ne cumon eów ðás worde of gemynde let not these words depart out of your mind, Deut. 4, 9. Ðonne wíg cume when war happens, Beo. Th. 46; B. 23. Ðonne his fyll cóme when his fall has happened, Cd. 200; Th. 248, 15; Dan. 513. Cumaþ ðonne mid cumendum venientes autem venient, Ps. Th. 125, 6. II. cuman is used with the infinitive expressing manner or purpose; as, Com féran came walking or happened to walk, Cd. 40; Th. 52, 31; Gen. 852. Com læ-acute;dan came leading or came to lead, 85; Th. 106, 19; Gen. 1773. Sunnan leóma cymeþ scýnan a sunbeam shall come shining or begin to shine, Exon. 21a; Th. 56, 17; Cri. 902. Secgan cymeþ shall come to say, Cd. 22; Th. 28, 20; Gen. 438. Com grétan came to greet, 97; Th. 126, 31; Gen. 2103. Com weorc sceá-wigan came to view the work, 80; Th. 101, 7; Gen. 1678. [Prompt. cum, come: Wyc. Chauc. Piers P. come: Laym. come, cumen, cummen, kumen: Orm. cumenn: Plat. kamen: O. Sax. kuman: Frs. kommen: O. Frs. kuma, coma: Dut. komen: Ger. kommen: M. H. Ger. komen: O. H. Ger. queman: Goth. qiman: Dan. komme: Swed. komma: Icel. koma: Lat. venire: Grk. GREEK : Sansk. gam.] DER. a-cuman, an-, aweg-, be-, fór-, fóre-, forþ-, ge-, in-, of-, ofer-, oferbe-, onbe-, ongeán-, þurh-, to-, tobe-, up-.

CUMB, es; m. I. a hollow among hills, narrow valley, COMB; caverna inter colles, vallis angusta :-- Andlang cumbes along the valley, Cod. Dipl. Apndx. 354; A. D. 931; Kmbl. iii. 406, 10: 489; A. D. 962; Kmbl. iii. 457, 29. In cumb, of ðam cumbe to a valley, from the valley, Cod. Dipl. Apndx. 118; A. D. 770; Kmbl. iii. 380, 5. II. a liquid measure; mensura quædam liquidorum: UNCERTAIN hence, perhaps, our dry measure COMB or COOMB = four bushels :-- Cumb fulne líðes aloþ, and cumb fulne Welisces aloþ a comb fall of mild ale and a comb full of Welsh ale, Th. Diplm. A. D. 791-796; 40, 5: Lchdm. iii. 28, 9. [Dut. kom, f. a basin: Ger: kumpf, kump, m. I. a dry measure for corn and fruit; II. a cup, basin: M. H. Ger. kumpf a vessel, dry measure: O. H. Ger. chumph cimpus? O. Fr. combe a deep valley: Grk. GREEK