This is page 187 of An Anglo-Saxon Dictionary by Bosworth and Toller (1898)
This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.
Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.
This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.
The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.
CYNRÍC -- CYRE. 187
Menol. Fox 515; Gn. C. 28. Cynrenu genera, Scint. 53. Ic andette ðé on cynrenum [cynrenon MS.], Drihten confitebor tibi in nationibus, Domine, Ps. Spl. 17, 51. Lá ge nædrena cynryn progenies viperarum, Mt. Bos. 12, 34. Cynren propago, Ælfc. Gl. 91; Som. 75, 17; Wrt. Voc. 51, 62.
Cynríc, es; m. Cynric, the second king of the West Saxons, son of Cerdic, q. v; Cynr&i-long;cus :-- Hér, A. D. ccccxcv, cóman twegen ealdormen on Brytene, Cerdic and Cynríc his sunu, mid v scipum on ðone stede ðe is gecweden Cerdices óra, and ðý ilcan dæge hie gefuhtan wið Wealum here, A. D. 495, come two aldormen to Britain, Cerdic and Cynric his son, with five ships, at the place which is called Cerdic's shore [on the south of Dorsetshire, v. Cerdices óra], and on the same day they fought against the Welsh, Chr. 495; Th. 24, 26-33. Hér Cerdic forþférde, and Cynríc his sunu rícsode forþ xxvi wintra in this year [A. D. 534] Cerdic died, and Cynric his son reigned for twenty-six years, 534; Erl. 14. 32.
cyn-ryn, es; n. A family course, generation; generatio, progenies, Gen. 11, 27: Ps. Lamb. 71, 5: Hexam. 8; Norm. 14, 8: Mt. Bos. 12, 34. v. cyn-ren.
CYP; gen. cyppes; m. A CHIP, beam, log, trunk of a tree; festuca, trabs, stipes :-- Cyppes stip&i-short;tis, Gloss. Prudent. Recd. 148, 80. Cyp stipitem, 150, 39. [Prompt. chyppe assula: Chauc. chippes, pl: R. Brun. chip: Kil. kippen cudere: Icel. kippa to pull, snatch; kippr, m. a pull, shock, spasm.]
cýp, e; f. A measure, bushel; modius, dolium :-- Under cýpe sub modio, Mt. Kmbl. Hat. 5, 15. Cýpe dolium, Mone B. 3630. v. cýf.
cýpa, cépa, an; m. [ceáp II]. I. a factor, merchant, trader; negotiator, mercator :-- Ðá ðæ-acute;r fóron Madianisce cýpan then there passed Midianitish merchants, Gen. 37, 28. Cýpa mercator, Glos. Prudent. Recd. 140, 38. Ðás hálgan cýpan, Petrus and Andreas, mid heora nettum and scipe him dæt éce líf geceápodon these holy traders, Peter and Andrew, with their nets and ship bought for themselves everlasting life, Homl. Th. i. 580, 19. Drihten adræ-acute;fde ðillíce cýpan of ðam hálgan temple the Lord drove such chapmen from the holy temple, 406, 24. II. what a merchant has his goods in, -- A basket; cofínus = GREEK :-- Man nam ða gebrotu ðe ðár belifon, twelf cýpan fulle sublatum est quod superfuit illis, fragmentorum coph&i-short;ni [ GREEK ] duodecim, Lk. Bos. 9, 17. [Scot. couper, coper one who buys and sells: O. Frs. kapere, m. a purchaser; Dut. kooper, m: Ger. käufer, m: M. H. Ger. koufer, m; O. H. Ger. koufári, m: Dan. kjöber: Swed. köpare, m: Lat. caupo a merchant: Grk. GREEK one who sells provisions: Lith. kupczus mercator.] DER. mynet-cýpa.
cýpan, cípan; iccýpe, ðú cýpest, cýpst, he cýpeþ, cýpþ, pl. cýpaþ; p. cýpte, ðú cýptest, pl. cýpton, cíptun To sell; vendere :-- Ic wylle cýpan volo vendere, Coll. Monast. Th. 27, 19. Ic cýpe míne þingc ego vendo meas res, 26, 33. Hwæ-acute;r cýpst ðú fixas ðine ubi vendis pisces tuos? 23, 21. Ðú sældest vel cýptest folc ðín vendidisti populum tuum, Ps. Spl. T. 43, 14. Sæ-acute;de ðám ðe ða culfran cýpton dixit his qui columbas vendebant, Jn. Bos. 2, 16. Gáþ to ðám cýpendum and bycgaþ eów ele ite ad vendentes et emite vobis oleum, Mt. Bos. 25, 9: Gen. 47, 20. [Prompt. chepyn' licitari: Chauc. chepe to buy, market: Piers P. chepen to buy: Scot. coup to buy and sell: Plat. kopen, köpen to buy: O. Sax. kópón to bargain: Frs. keapjen: O. Frs. kapia to buy: Dut. koopen to buy: Ger. kaufen: M. H. Ger. koufen: O. H. Ger. koufén, koufón mercari: Goth. kaupon to bargain: Dan. kjöbe to buy: Swed. köpa to buy; Icel. kaupa, p. keypti to bargain.] DER. be-cýpan, ge-. v. ceápian.
cýpe-cniht, es; m. A bought servant, slave; venalis puer, servus :-- Ðá geseah he cýpecnihtas he then saw slaves, Homl. Th. ii. 120, 18.
cýpe-man, -mann, es; m. A merchant, Bd. 2, 1; S. 501, 4. v. ceáp-man.
cypera, an; m. A KIPPER, salmon in the state of spawning; salmo ova gignens :-- Ðonne eów fón lysteþ leax oððe cyperan when you desire to catch a salmon or a kipper, Bt. Met. Fox 19, 23; Met. 19, 12.
cyperen; adj. Coppery, belonging to copper; æreus :-- Seóþ on cyperenum citele seethe it in a copper kettle, L. M. 1, 15; Lchdm. ii. 56, 19. Dó on cyperen fæt put it into a copper vessel, 1, 2; Lchdm. ii. 36, 1. Gemultan ealle ða anlícnessa togædere, ðe ðæ-acute;r binnan wæ-acute;rah, ge gyldene, ge sylfrene, ge æ-acute;rene, ge cyperene all the statues, which were in it, of gold, and of silver, and of brass, and of copper, were melted together, Ors. 5, 2; Bos. 101, 22. Forðonðe he forgnáþ gatu cyperene quia contrivit portas æreas, Ps. Spl. 106, 16. Cyperen hwer a copper ewer or vessel; cucuma, Ælfc. Gl. 26; Som. 60, 83; Wrt. Voc. 25, 23.
cýpe-þing; pl. n. Saleable things, merchandise; merces, Cot. 133. v. cépe-þing.
cýping, cýpingc, cíping, e; f. [ceáping, ceáp a price, q. v. II]. I. a bargaining, setting a price, marketing, chapping, traffic; negotiatio, nundina :-- Ðæt nán cýping ne sý Sunnan dagum that no marketing be on Sundays, L. Ath. i. 24; Th. i. 212, 15: v. 10; Th. i. 240, 9. Ða ealdorbiscopas geþafedon ðæt ðæ-acute;r cýping binnan gehæfd wæ-acute;re the high-priests allowed chapping to be held therein, Homl. Th. i. 406, 6. Cýpingc negotiatio, Ælfc. Gl. 81; Som. 73, 18; Wrt. Voc. 47, 25. Sunnan dæges cýpinge we forbeódaþ æghwár we forbid Sunday's traffic everywhere, L. N. P. L. 55; Th. ii. 298, 21. Cýpingce, L. C. E. 15; Th. i. 368, 15. Ne fortruwige he hiene æt ðære cípinge let them not be too confident of their bargain, Past. 44, 6; Hat. MS. 62b, 9. Cýpinga nundinæ, Ælfc. Gr. 13; Som. 16, 21. Ðæt hí Sunnan dæges cýpinga georne geswícan that they strictly abstain from Sunday marketings, L. Eth. vi. 44; Th. i. 326, 21: vi. 22; Th. i. 320, 12: v. 13; Th. i. 308, 11: ix. 17; Th. i. 344, 7. II. a market-place, market; forum :-- Ðæs túnes cýping and seó innung ðara portgerihta gange into ðære hálgan stówe let the market of the town and the revenue of the port dues go to the holy place, Cod. Dipl. 598; A. D. 978; Kmbl. iii. 138, 10. To-middes ðære cýpinge in the midst of the market, M. H. 117a. Andlang stræ-acute;te út on ða cýpinge, swá up anlang cýpinge along the road out to the market-place, so up along the market-place, Cod. Dipl. 720; A. D. 1012; Kmbl. iii. 359, 12, 13.
cýp-man; gen. -mannes; m. A chapman, merchant; mercator :-- Ða cýpmen binnon ðam temple getácnodon unrihtwíse láreówas on Godes gelaðunge the chapmen within the temple betokened unrighteous teachers in God's church, Homl. Th. i. 410, 35: ii. 120, 15. Drihten adræ-acute;fde of ðam temple ða cýpmen the Lord drove the chapmen from the temple, i. 406, 1. Sume synt cýpmenn alii sunt mercatores, Coll. Monast. Th. 19, 7. Be cýpmanna fóre of the journeying of chapmen, L. In. 25; Th. i. 118, 11, note 27, B. G. v. ceáp-man.
Cyppan-ham, -hamm Chippenham, Wilts :-- Hér hine bestæl se here to Cyppanhamme here the army stole itself away to Chippenham, Chr. 878; Th. 146, 21, col. 2, 3; 880; Th. 148, 39, col. 3. v. Cippan-ham.
cypresse, an; f. The cypress; cupressus [ = GREEK ], cupressus sempervirens, Lin :-- Of cypressan from the cypress, Lchdm. iii. 118, 21.
cypsed; pp. Bound, fettered; compeditus. DER. ge-cypsed. v. cyspan.
cýp-stræ-acute;t, e; f. [cýp = ceáp II, stræ-acute;t a street] A street or place for merchandise, cheap street; vicus mercatorius :-- Andlang cýpstræ-acute;te along cheap street, Cod. Dipl. 1291; A. D. 996; Kmbl. vi. 135, 17.
cyrc, e; f. A church; ecclesia :-- Cristes cyrc Christ's church, Chr. 1066; Erl. 202, 1. In ðære cyrce in the church, 1070; Erl. 209, 40. Ða cyrce the church, 1070; Erl. 209, 36. v. cyrce, cyrice,
cyrc-bræce, es; m. Church-breach, a breaking into a church; in ecclesiarn irruptio :-- Ða heáfodleahtras sind, mansliht, cyrcbræce, etc. the chief sins are, murder, church-breach, etc. Homl. Th. ii. 592, 4. v. ciric-bryce.
cyrce; gen. cyrcan, cyrcean; f. A church; ecclesia :-- Seó cyrce mid hire portice mihte fíf bund manna eáðelíce befón on hire rýmette the church with her porch could easily contain in its space five hundred men, Homl. Th. i. 508, 13: ii. 584, 3: 592, 22, Cyrcan duru a church's door, i. 64, 31. Grist is se grundweall ðære gástlícan cyrcan Christ is the foundation of the spiritual church, ii. 588, 22. Ne sceal cyrcean timber to ænigum óðrum weorce, húton to óðre cyrcean ligna ecclesiæ non debent ad aliud opus poni, nisi ad aliam ecclesiam, L. Ecg. P. A. 16; Th. ii. 234, 16, 17. v. cyrice.
cyrce weard a warden ofthe church, sacristan, Chr. 1070; Erl. 207, 33. v. cyric-weard, cyrc-weard.
cyrc-hálgung hallowing or consecrating a church, Homl. Th. ii. 582, 27. v. cyric-hálgung.
cyrc-líc ecclesiastical, Chr. 716; Th. 70, 35, col. 3: L. Ælf. C. 33; Th. ii. 356, 13: Homl. Th. i. 600, 8. v. cyric-líc.
cyrc-þénung church-service, Glos. Prudent. Recd. 145, 81. v. ciric-þénung.
cyrc-þingere, es; m. A priest; sacerdos :-- Sacerd vel cyrcþingere sacerdos, Ælfc. Gl. 68; Som. 70, 14; Wrt. Voc. 42, 23. v. þingere II, cyric-þingere.
cyrc-weard, cyric-, -werd, es; m. A churchwarden, sacristan; ecclesiæ custos, sacri scriniarius :-- Cyrcweardes þénung a churchwarden's duty, Greg. Dial. 1, 5. Æðelstán cyric-weard [MS. -wyrd] féng to ðam abbodríce æt Abban dúne Æthelstan, warden ofthe church, succeeded to the abbacy at Abingdon, Chr. 1044; Th. 300, 26. Cyrcweard sacri scriniarius, Ælfc. Gl. 114; Som. 80, 23; Wrt. Voc. 61, 4. Cyrcwerd ædituus, R. Conc. 1. Se bisceop befran ðone cyrcweard hwæ-acute;r ðæs hálgan wæ-acute;pnu wæ-acute;ron the bishop asked the sacristan where the weapons of the saint were, Homl. Th. i. 452, 2. Ðá wæs án cyrce weard Yware wæs geháten there was a sacristan called Yware, Chr. 1070; Erl. 207, 33.
cyrde, pl. cyrdon turned, returned, Lk. Bos. 14, 21: Jn. Bos. 6, 66; p. of cyrran.
cyre, es; m. [ceósan to choose] Choice, free choice, free will; electio, hær&e-short;sis = GREEK , optio, arbitrium :-- Cyre [MS. kyre] hæresis, Ælfc. Gl. 3; Som. 55, 84; Wrt. Voc. 16, 55. Cyre optio, Glos. Prudent. Recd. 146, 52. God forgeaf him ágenne eyre, forðanðe ðæt is rihtwísnys ðæt gehwylcum sý his ágen cyre geþafod God gave them their own free will, for it is righteousness that to every one be allowed his own free will, Homl. Th. i. 112, 4, 5, 8, 11, 22: 12, 14: 110, 35: 292, 32: ii. 490, 16. Ic wylle ðæt hý sýn heora freólses wyrðe and hyra cyres I will that they be worthy of their freedom and their free will, Cod. Dipl. 314; A. D. 880-885; Kmbl. ii. 116, 30. Hwí wæs se man betæ-acute;ht to