This is page 232 of An Anglo-Saxon Dictionary by Bosworth and Toller (1898)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

232 EARD-BEGENGA--EARFEÐE.

dige eardes brúcaþ strangers enjoy no dwelling there, Andr. Kmbl. 560; An. 280. Earda leás deprived of dwellings, Cd. 128; Th. 163, 29; Gen. 2705. Earda sélost happiest of dwellings [heaven], Hy. 7, 29; Hy. Grn. ii. 287, 29: Exon. 42 a; Th. 141, 16; Gú. 628: 36 b; Th. 120, 7; Gú. 268. Fífel-cynnes eard the dwelling of the Fifel race, Beo. Th. 209; B. 104. Of ðan heofon-fugelas healdaþ eardas super ea volucres cœli hab&i-short;t&a-long;bunt, Ps. Th. 103, 11. Eard gemunde he remembered his home, Beo. Th. 2263; B. 1129. II. earth or land, in contrast to water, as a firm place on earth or on land; terra, terra firma:--He gefæstnude foldan staðelas, eorþan eardas he made fast foundations of the ground, the firm places of the earth, Ps. Th. 103, 6. Eard git ne const frécne stówe, ðæ-acute;r ðú findan miht secg thou dost not yet know the land, perilous place, where thou mayest find the man, Beo. Th. 2759; B. 1377: Exon. 38 b; Th. 128, 4; Gú. 399: 129 a; Th. 495, 20; Rä. 85, 6. Læ-acute;t nú gebídan on earde let us now abide on land, Andr. Kmbl. 799; An. 400. From hróf eardes a summo teræ. Mk. Lind. War. 13, 27. Gæ-acute;st and líc geador síðedan on earde soul and body journeyed together on earth, Exon. 76 a; Th. 285, 16; Jul. 715. III. state, station, condition; s&i-short;tus, cond&i-short;tio:--Fundiaþ æ-acute;lc gesceaft ðider swíðost, ðider his eard and his hæ-acute;lo swíðost bióþ every creature chiefly tends thither, where its station, and its health especially is, Bt. 34, 11; Fox 150, 22. Man us tyhhaþ twegen eardas, Drihtenes áre oððe deófles þeówet two conditions are appointed to us, the glory of God or bondage of the devil, Hy. 7, 97; Hy. Grn. ii. 289, 97. [Orm. ærd place, region: Laym. ærde, ard land, earth: O. Sax. ard, m. hab&i-short;t&a-long;tio: Dut. aard, m. nature, temper: Kil. ærd: Ger. art, f. n&a-long;t&u-long;ira, ind&o-short;les, m&o-short;dus, sp&e-short;cies, g&e-short;nus: M. H. Ger. art, gen. ardes, m; art, gen. arte, f. n&a-long;t&u-long;ra, ind&o-short;les: O. H. Ger. art, f. ar&a-long;tio; der. of erian to plough?] DER. éðel-eard, herh-, middan-, somud-, wíc-.

eard-begenga, -begænga, -begenda, an; m. [beganga, begenga a dweller] An inhabitant, dweller; inc&o-short;la:--Eardbegenga wæs sáwle mín inc&o-short;lafuit an&i-short;ma mea, Ps. Lamb. 119, 6. Ðá ðá híg wæ-acute;ron eardbegendan cum essent inc&o-short;læ, Ps. Lamb. 104, 12. Eardbegængan inc&o-short;læ, Ps. Spl. M. 104, 11.

eard-begengnes, -biggengnes, -ness, e; f. An abode, habitation; hab&i-short;t&a-long;tio, inc&o-short;l&a-long;tus:--Eardbegengnes oððe elþeódignys mín afeorrad oð ðe gelængd is inc&o-short;l&a-long;tus meus prolong&a-long;tus est, Ps. Lamb. 119, 5. Eardbiggengnes [MS. eardbiggendes] mín aforfeorsode is inc&o-short;l&a-long;tus meus prolong&a-long;tus est, Ps. Spl. 119, 5.

eard-éðel-riht, es; n. Land-inheritance right, patrimonial right; patrium jus, Beo. Th. 4402; B. 2198.

eard-éðel-wyn, -wynn, e; f. Joy of an estate; prædii gaudium:--He me lond forgeaf, eardéðelwyn he gave me land, joy of property, Beo. Th. 4979; B. 2493. v. éðel-wyn.

eard-fæst; adj. Earth fast, settled, established in a place, abiding; s&o-short;lo fixus, hab&i-short;tans:--Ðe eardfæst byþ on Hierusalem qui hab&i-short;tat in Hierusalem, Ps. Th. 124, l: Exon. 44 a; Th. 149, 8; Gú. 758: Cd. 136; Th. 171, 27; Gen. 2834: Bt. Met. Fox 7, 76; Met. 7, 38: Ors. 5, 4; Bos. 105, 11: 6, 33; Bos. 129, 33.

eard-geard, es; m. A dwelling-place, the earth; habit&a-long;ti&o-long;nis l&o-short;cus, terra:--In ðam eardgearde in that dwelling-place [in Jerusalem], Exon. 8 b; Th. 4, 19; Cri. 55. Ýðde ðisne eardgeard ælda Scyppend the Creator of men overwhelmed this world, 77 b; Th. 291, 20; Wand. 85.

eard-gyf, es; n. A gift from one?s native land; patrium d&o-long;num:--Kynincgas eard-gyfu bringaþ: Spl. has, cyningas gyfa togelæ-acute;daþ: r&e-long;ges d&o-long;na add&u-long;cent, Ps. Th. 71, 10.

eard-hæbbendra [=eard, hæbbendra], Ps. Th. 86, 6; gen. pl. of eard-hæbbende; part. pres. of eard-habban=habban to have.

eardian, eardigan, eardigean, ærdian; part, eardiende, eardigende, eardende; ic eardige, ðú eardast, he eardaþ, pl. eardiaþ, eardigaþ; p. ode, ade, ede; pp. od, ad, ed. I. v. intrans. To dwell, live, feed; hab&i-short;t&a-long;re:--Heofenes fugelas eardian mágon under his sceade possunt sub umbra ejus aves cœli hab&i-short;t&a-long;re. Mk. Bos. 4, 32: Exon. 129 b; Th. 496, 24; Rä. 85, 19: Ps. Th. 67, 6: Ps. Spl. 2, 4: 5, 5. Eardigan, Bt. 33, 4; Fox 130, 10. Loth ne dorste on ðam fæstenne leng eardigean Lot might not longer dwell in that fastness, Cd. 121; Th. 156, 19; Gen. 2591: Ps. Spl. C. 112, 8. Ic eardige, Ps. Th. 60, 3. Ðú eardast, Hy. 5, 1; Hy. Grn. ii. 285, l. Ðæ-acute;r his híréd eardaþ where his flock feeds, Cd. 226 ; Th. 302, 2; Sat. 592. Æt helle dúru dracan eardigaþ dragons dwell at the gate of hell, 215; Th. 270, 30; Sat. 98. On earda eorðan dwell on earth, Ps. Spl. 36, 3. Ðeáh hí somod eardien though they dwell together, Bt. Met. Fox 20, 292; Met. 20, 146. For yfelnesse ðara eardiendra ðæ-acute;r on ðære byrig a mal&i-long;tia inhab&i-short;tantium in eo, Bd. 4, 25; S. 599, 22: Ps. Th. 82, 6: 135, 27: Ps. Spl. 16, 13. Eardendra, Ps. Th. 106, 33. Abram eardode on ðam lande Chanaan Abram hab&i-short;t&a-long;vit in terra Chanaan, Gen. 13, 12. Eardodon, Beo. Th. 6093; B. 3050. Se me be healfe eardade who dwelled by my side. Exon. 129 b; Th. 496, 26; Rä. 85, 20. Eardedon, 9 b; Th. 8, 30; Cri. 125. II. v. trans. To inhabit; inhab&i-short;t&a-long;re. inc&o-short;l&e-short;re:--Peohtas ongunnon eardigan ða norþ-dæ-acute;las ðysses eálondes Picti hab&i-short;t&a-long;re per septentri&o-long;n&a-long;les ins&u-short;læ partes cœp&e-long;runt. Bd. 1, 1; S. 474, 18. Sceolde wíc eardian elles hwergen he should inhabit a dwelling elsewhere, Beo. Th. 5172; B. 2589: Ps. Th. 104, 19. DER. ge-eardian, on-, on-eardiend.

eardigendlíc; adj. Inhabitable; habit&a-long;b&i-short;lis:--Seó stów eardigendlíc wæs geworden l&o-short;cus habit&a-long;b&i-short;lis foctus est. Bd. 4, 28; S. 605, 21.

earding, e; f. A habitation, dwelling; habit&a-long;c&u-short;lum:--Ðæ-acute;r we mótun ágan eardinga where we may possess dwellings, Exon. 65 b; Th. 242, 14; Ph. 673. v. eardung.

eard-land, es; n. Country; patria:--Sealde heora eardland eall Israhélum d&e-short;dit terram e&o-long;rum hæred&i-short;t&a-long;tem Israel, Ps. Th. 134, 12.

eard-ríce, es; n. A dwelling-land; terra habit&a-long;ti&o-long;nis:--Eardríca cyst the best of habitations [Paradise], Exon. 45 a; Th. 153, 14; Gú. 825.

eard-stapa, an; m. A land-stepper, wanderer; terras peragrans, peregr&i-long;n&a-long;tor:--Swá cwæþ eard-stapa so said a wanderer, Exon. 76 b; Th. 286, 25; Wand. 6.

eard-stede, es; m. A dwelling-place; locus habit&a-long;ti&o-long;nis:--Ða swétestan somnaþ and gædraþ wyrta wynsume and wudubléda to ðam eard-stede it [the Phœnix] collects and gathers pleasant herbs and forest leaves to that dwelling-place, Exon. 58 b; Th. 211, 9; Ph. 195.

eardung, eærdung, ærdung, e; f. A habitation, a dwelling, tabernacle; hab&i-short;t&a-long;tio, habit&a-long;c&u-short;lum:--Is geworden eardung his on Sion facto est hab&i-short;t&a-long;tio ejus in Sion, Ps. Spl. 75, 2: 32, 14: Ps. Spl. T. 77, 32: Ps. Th. 106, 3: Hy. 6, 11; Hy. Grn. ii. 286, 11: Bd. 4, 28; S. 605, 20. v. earding.

eardung-burh; gen. -burge; f. A dwelling-city, city of tabernacles ; tabernac&u-short;l&o-long;rum urbs :--Híg getimbrodun Pharaones eardungburga Phiton and Rameses ædific&a-long;v&e-long;runt urbes tabernac&u-short;l&o-long;rum Phara&o-long;ni Phithon et Ramesses, Ex. 1. 11.

eardung-hús, es; n. A habitation; habit&a-long;c&u-short;llum:--Gemæ-acute;ne eardunghús comm&u-long;ne habit&a-long;c&u-short;lum, Bd. 4, 28; S. 605, 26.

eardung-stów, e; f. A dwelling-place, a tent, tabernacle; habit&a-long;ti&o-long;nis l&o-short;cus, tabern&a-long;c&u-short;lum:--On eallum eówrum eardungstówum in cunctis habit&a-long;c&u-short;lis vestris, Ex. 12, 20: Ps. Th. 106, 6: Jn. Bos. 14, 2: Bd. 4, 28; S. 605, 19.

eard-wíc, es; n. A dwelling-place; habit&a-long;ti&o-long;nis l&o-short;cus:--Ðonne ic sceal eardwíc uncúiþ gesécan when I shall seek the uncouth dwelling-place, Apstls. Kmbl. 185; Ap. 93. He getimbreþ eardwíc niwe it builds a new dwelling-place, Exon. 62 a; Th. 228, 1; Ph. 431.

eard-wrecca, -wreca, an; n. [eard I. native country; wrecca=wræcca an exile] One banished from his native country, an exile; exsul:--Þurh eardwrecena feormunge by harbouring of exiles, L. Alf. pol. 4; Th. i. 62, 16, note 24.

EÁRE, an; n: nom. acc. sing, eáre; nom. acc. pl. eáran The EAR of man or an animal; auris:--Ðæs eáre slóh Petrus of cujus absc&i-short;dit Petrus aur&i-short;c&u-short;lam, Jn. Bos. 18, 26: Mk. Bos. 7, 33, 35: 14, 47: Ælfc. Gl. 71; Som. 70, 92; Wrt. Voc. 43, 23: Ps. Th. 140, 8: Exon. 128 b; Th. 494, 19; Rä. 83, 3: Cd. 216; Th. 275, 13; Sat. 171. [Wyc. eer, eere, ere: Piers P. ere: Chauc. ere: Orm. æere: Plat. oor, n: O. Sax. óra, n : Frs. ær, ear, eare: O. Frs. are, ar, n: Dut. oor, n: Ger. ohr, n: M. H. Ger. óre, n: O. H. Ger. óra, n: Goth. auso, n: Dan. öre, n : Swed. öra, n: Icel. eyra, n: Lat. auris, f: Grk. GREEK, n: Lith. ausis, f,]

eárefinger, es; m. An ear-finger, the little finger; auric&u-short;l&a-long;rius d&i-short;g&i-short;tus, min&i-short;mus dig&i-short;t&o-long;rum:--Eárefinger auric&u-short;l&a-long;rius, Wrt. Voc. 71, 34.

eáre-lippric, eár-lipric, e; f: eór-lippric, es; n. A flap of the ear; aur&i-short;c&u-short;la:--In eárlipricum, dat. pl. Mk. Lind. War. 7, 33. Eárliprica, acc. pl. Mk. Rush. War. 7, 33: Jn. Rush. War. 18, 26. Ða eárelipprica, acc. pl. Mk. Lind. War. 14, 47.

earendel, earendil, es; m? A shining light, ray; j&u-short;bar:--Leóma, earendil j&u-short;bar, Glos. Epnl. Recd. 158, 25. Eálá earendel! engla beorhtast! ofer middangeard monnum sended O ray! brightest of angels! sent to men over mid-earth, Exon. 9 b; Th. 7, 20; Cri. 104. [O. H. Ger. Orendel, nn. pr.]

EARFE, earbe, an; f? A tare; ervurn, or&o-short;bus=GREEK:--Earfan wyl on wætere boil tares in water, L. M. 1, 8; Lchdm. ii. 52, 16. [Dut. erwt, f. pea: Kil. erwete, erte, f: Ger. erbse, f. a pea: M. H. Ger. arewei&yogh;, erwei&yogh;, f: O. H. Ger. arawei&yogh;, arawí&yogh;, erbi&yogh; pisum: Dan. ært, ert, m. f. a pea: Swed. ärt, f. a pea: Icel. ertr, f. pl. peas.]

earfednyme an heir; h&e-long;res, Lk. Skt. Hat. 20, 14. v. yrfenuma.

EARFEÐE, earfoþ, es; pl. nom. acc. u, o, a; n. Hardship, labour, difficulty, trouble, suffering, woe; l&a-short;bor, m&o-short;lestia, trib&u-short;l&a-long;tio:--Ic ðæt earfeðe wonn I suffered the hardship, Exon. 28 b; Th. 87, 21; Cri. 1428. Earfoðes feala tribul&a-long;ti&o-long;nis multum, Ps. Th. 70, 19. Earfoðu, 21, 9: 24, 15 : 68, 27. Ðe ða earfeða dreógeþ who suffers those afflictions, Exon. 52 b; Th. 183, 18; Gú. 1329. Earfeðum, Ps. Th. 106, 5, 27. Earfoða dæ-acute;l a deal of sufferings, Cd. 9; Th. 12, 4; Gen. 180. [Plat. arbeed, f; Hel. ara&b-bar;éd, ar&b-bar;ed, f; ara&b-bar;édi, ar&b-bar;édi, n: O. Sax. arbeit, f; arbeithi, arbeidi, arvit, n: Frs. aerbeyde: O. Frs. arbeid, arbed, n: Dut. arbeid, m; Ger. arbeit, f: M. H. Ger. arbeit, arebeit, f: O. H. Ger. arabeit, arbeit, f: Goth. arbaiþs, f; Dan. arbeid, arbeide, n: Swed. arbete, n: Icel. erfiði, erviði, n. toil, labour, distress.] DER. firen&dash-uncertain;earfeðe, -earfoþ, ge-, mægen-, mód-, woruld-.

earfeðe, earfoþ; adj. Hard, difficult, troublesome; diff&i-short;c&i-short;lis, m&o-short;lestus:--