This is page 277 of An Anglo-Saxon Dictionary by Bosworth and Toller (1898)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

FEOH-GITSERE - FEÓND-Æ-acute;T

feoh-gitsere, es; m. A miser; p&e-short;c&u-long;niæ &a-short;v&a-long;rus :-- Eálá! hwæt se forma feohgítsere wæ-acute;re on worulde alas! that the first miser should have been in the world, Bt. Met. Fox 8, 110; Met. 8, 55. Ðæm feohgítsere to the miser, Bt. 7, 4; Fox 22, 26.

feoh-gyrnes, -ness, e; f. Money-desire, avarice; av&a-long;r&i-short;tia, L. Ath. Lye.

feoh-gýtsung desire of money, avarice. v. feó-gýtsung.

feoh-hof, es; n. A treasury; ær&a-long;rium, Som. Ben. Lye.

feoh-hord, es; m. A money-hoard; ær&a-long;rium, Cot. 212.

feoh-hús, es; n. A treasure-house; ær&a-long;rium, Ælfc. Gl. 108; Som. 78, 104; Wrt. Voc. 58, 19.

feoh-læ-acute;nung, e; f. Money-lending, mortgage; fen&e-short;r&a-long;tio :-- Feoh-læ-acute;nung bútan borge hypoth&e-long;ca [ = &upsilon-tonos;πoθ&eta-tonos;κη], Ælfc. Gl. 14; Som. 58, 14; Wrt. Voc. 21, 9.

feoh-leás; adj. Moneyless, priceless; p&e-short;c&u-long;niæ &i-short;nops, sine pr&e-short;tio :-- Ða ðe feohleáse wæ-acute;ron him scipu begéton they who were moneyless got themselves ships, Chr. 897; Erl. 94, 27. Ðæt wæs feohleás gefeoht that was a priceless fight, Beo. Th. 4873; B. 2441.

feóh-leásnes, -ness, e; f. Poverty; p&e-short;c&u-long;niæ in&o-short;pia, paupertas, Som. Ben. Lye.

feoh-sceat, -sceatt, es; n. Money-tribute, wages; tr&i-short;b&u-long;tum, merces :-- Nó ic wið feohsceattum ofer folc bere Drihtnes dómas I bear not the Lord's decrees among nations for wages, Cd. 212; Th. 262, 14; Dan. 744.

feoh-spillung, -spilling, e; f. Money-wasting, profusion; p&e-short;c&u-long;ni&a-long;rum eff&u-long;sio vel prof&u-long;sio :-- Man ðæ-acute;r ne gespæ-acute;dde bútan manmyrringe and feohspillinge man gained naught there except loss of men and waste of money, Chr. 1096; Erl. 233, 30.

feoh-strang; adj. Money-strong, possessing cattle or money; p&e-short;cu&a-long;rius, p&e-short;c&u-long;ni&o-long;sus :-- Feohstrang man p&e-short;cu&a-long;rius, Ælfc. Gl. 58; Som. 67, 112; Wrt. Voc. 38, 35. Feohstrang p&e-short;c&u-long;ni&o-long;sus, 88; Som. 74, 71; Wrt. Voc. 50, 51.

feoht, es; n. A FIGHT, battle; pugna, prœlium :-- Wæs he þencende ðæt he ðæt feoht forléte he was thinking that he would give up the fight, Bd. 3, 14; S. 539, 39. God tæ-acute;ceþ handa míne to feohte Deus d&o-short;cet m&a-short;nus meas ad prælium, Ps. Spl. 143, 1. [Laym. fæht, faht: Scot. fecht, facht: O. Sax. fehta, f: Frs. fjuecht: O. Frs. fiucht: Dut. ge-vecht, n: Ger. ge-fecht, n: M. H. Ger. vëhte, f: O. H. Ger. fehta, f.] DER. ge-feoht, inge-, ofer-, útge-.

FEOHTAN; part. feohtende; ic feohte, ðú feohtest, he feohteþ, fiht, pl. feohtaþ; p. ic, he feaht, ðú fuhte, pl. fuhton; pp. fohten To FIGHT, contend, make war, combat, struggle; prœli&a-long;ri, pugn&a-long;re, bell&a-long;re, contend&e-short;re, decert&a-long;re, coll&i-long;d&e-short;re :-- Mec mín freá feohtan háteþ my lord commands me to fight, Exon. 102 b; Th. 389, 10; Rä. 7, 5: 104 b; Th. 398, 2; Rä. 17, 1. Gyf hwylc cyning wyle faran and feohtan agén óðerne cyning quis rex it&u-long;rus committ&e-short;re bellum adversus &a-short;lium regem, Lk. Bos. 14, 31. Ealle on ðone cining feohtende wæ-acute;ron all were fighting against the king, Chr. 755; Erl. 49, 35: 994; Erl. 133, 11. Ic feohte prœlior, Ælfc. Gr. 25; Som. 27, 7. Feohteþ se feónd the fiend fights, Salm. Kmbl. 995; Sal. 499: L. Eth. vii. 15; Th. i. 332, 14: L. C. S. 60; Th. i. 408, 12. Drihten fiht for éow D&o-short;m&i-short;nus pugn&a-long;bit pro v&o-long;bis, Ex. 14, 14: Wrt. Voc. 78, 1. Monige synd, ðe to me feohtaþ multi qui bellant me, Ps. Th. 55, 3: 58, 1. Cúþwulf feaht wið Bretwalas Cuthwulf fought against the Brito-Welsh, Chr. 571; Erl. 18, 12: 661; Erl. 35, 9: 871; Erl 75, 19. Ða litlingas fuhton on hire innoþe coll&i-long;d&e-long;bantur in &u-short;t&e-short;ro ejus parv&u-short;li, Gen. 25, 22. Stuf and Wihtgár fuhton [fuhtun, Erl. 14, 22] wið Bryttas Stuf and Wihtgar fought against the Britons, Chr. 514; Erl. 15, 23. Wítodlíce míne þegnas fuhton ministri mei utique decert&a-long;rent, Jn. Bos. 18, 36. Be ðon ðe mon on cynges healle feohte in case a man fight in the king's hall, L. Alf. pol. 7; Th. i. 66, 7: 39; Th. i. 88, 2. Ðeáh him feohtan on firas monige although many men fight against it, Runic pm. 26; Kmbl. 344. 27; Hick. Thes. i. 135, 52. [Piers P. fighten: Laym. fæhten, fahten: Orm. fihhtenn: Scot. fecht: O. Sax. fehtan: Frs. fjuechten: O. Frs. fiuchta: Dut. vechten: Ger. fechten: M. H. Ger. vehten: O. H. Ger. fehtan: Dan. fegte, fægte: Swed. fäkta.] DER. a-feohtan, æt-, be-, bi-, ge-, ofer-, on-, wið-.

feohte, an; f. A fight, combat; pugna :-- Wearþ him seó feohte tó grim the fight was too severe for them, Exon. 84 a; Th. 317, 16; Mód. 66. Nó ic gefrægn heardran feohtan I have not heard of a harder fight, Beo. Th. 1157; B. 576: Exon. 102 b; Th. 388, 7; Rä. 6, 4: Andr. Kmbl. 2045; An. 1025. We ðæ-acute;t ellenweorc feohtan fremedon we have achieved that valourous deed by fighting, Beo. Th. 1922; B. 959.

feohtere, es; m. A fighter, warrior; pugn&a-long;tor, bell&a-long;tor, Ben. Lye.

feoht-lác, es; n. A fighting, fight; pugna :-- Gif ciricgriþ abrocen beó, bétan man georne, sí hit þurh feohtlíc, sí hit þurh reáfác if church-peace be broken, be it through fighting, be it through robbery, let amends be strictly made, L. Eth. ix. 4; Th. i. 340, 20: L. C. E. 3; Th. i. 360, 11: L. C. S. 48; Th. i. 402, 28.

feoht-wite a fine for fighting. v. fyht-wíte.

feól fell, Beo. Th. 1549; B. 772; p. of feallan.

FEÓL, e; f A FILE; l&i-long;ma :-- Ic com láf fýres and feóle I am the leaving of fire and file, Exon. 126 a; Th. 484, 7; Rä. 70, 4. Mín heáfod is homere geþuren, sworfen feóle my head is beaten with a hammer, rubbed with a file, 129 b; Th. 497. 18; Rä. 87, 2. [Prompt. Parv. file: Dut. vijl, f: Ger. feile, f: M. H. Ger. víle, f: O. H. Ger. fíhala, fíla, f: Dan. fiil, m. f: Swed. fil, m: Icel. þél, f. a file.]

feola many, Bd. 5, 19; S. 637, 15. v. fela.

feolan, fiolan, felan; p. fæl, pl. fæ-acute;lon, félon; pp. folen, feolen. I. to cleave, stick, adhere; adhær&e-long;re :-- Ðæt ic in ne fele ut non inhæream, Ps. Surt. 68, 15. II. to reach, come, pass; proc&e-long;d&e-short;re, perv&e-short;nire :-- Ne meahton hí ofer mere feolan they could not pass over the sea, Exon. 106 a; Th. 404, 10; Rä 23, 5. DER. æt-feolan, be-, bi-, ge-, geond-.

feóld, pl. feóldon folded up, Ælfc. Gr. 24; Som. 25, 50: Exon. 107 a; Th. 408, 4; Rä. 27, 7; p. of fealdan.

feól-heard; adj. File-hard, hard like a file; instar, l&i-long;mæ d&u-long;rus :-- Hí léton of folman feólhearde speru they let the file-hard spears from their hands, Byrht. Th. 134, 63; By. 108.

feó-lif? [feó = feoh?] Munificence, bounty; mun&i-short;f&i-short;centia, D. Som. Ben. Lye.

feóll fell, Beo. Th. 5830; B. 2919; p. of feallan.

feóllon fell, Beo. Th. 2089; B. 1042; p. pl. of feallan.

feolo many, Cd. 222; Th. 290, 26; Sat. 421. v. fela.

feolu-fór, e; f? A field-fare; turdus p&i-short;l&a-long;ris?-Feolufór torax? Wrt. Voc. 289, 17. v. feala-fór.

feón, feonn, es; m. A fen; p&a-short;lus :-- Geond ða feonnas about the fens, Chr. 1010; Erl. 143, 29: 656; Erl. 31, 10, 26. v. fen.

feón, he feóþ; p. feóde, pl. feódon To hate; &o-long;disse :-- He feóþ sáwle his &o-long;dit &a-short;n&i-short;mam suam, Ps. Spl. C. 10, 6: Cd. 43; Th. 56, 13; Gen. 911: Exon. 31 a; Th. 97, 31; Cri. 1599. Ic unrihta gehwylc feóde in&i-long;qu&i-short;t&a-long;tem &o-short;dio h&a-short;bui, Ps. Th. 118, 163. Hie ðé feódon they hated thee, Elen. Kmbl. 711; El. 356. v. feógan.

feón to rejoice, be glad. v. feohan, ge-feón.

feónd, fiónd, fýnd, fiénd, es; pl. nom. acc. feóndas, fýnd, feónd; gen. feónda; dat. feóndum; m. [feógan, feón to hate] A FIEND, enemy, foe, the devil; &o-long;sor, in&i-short;m&i-long;cus, hostis, diab&o-short;lus = δι&alpha-tonos;βoλos :-- Seó ydelnes is ðære sáwle feónd idleness is the soul's enemy, L. E. I. 3; Th. ii 404, 9. Éhteþ feónd sáwle míne pers&e-short;qu&a-long;tur in&i-short;m&i-long;cus an&i-short;mam meam, Ps. Spl. 7, 5. Se feónd his diórlingas duguþum stépte the fiend decked his favourites with honours, Bt. Met. Fox 15, 14; Met. 15, 7; Beo. Th. 1455; B. 725: 1500; B. 748. Feónd hostis vel &o-long;sor, Wrt. Voc. 86, 45. Se feónd mid his geférum eallum feóllon of heofnum the devil with all his company fell from heaven, Cd. 16; Th. 20, 10; Gen. 306: Salm. Kmbl. 140; Sal. 69: 995; Sal. 499. Ná fægnian fýnd mín ofer me non gaud&e-long;bit in&i-short;m&i-long;cus meus s&u-short;per me, Ps. Spl. 40, 12. Stearcheort onfand feóndes fótlást the stout of heart found the foe's foot-trace, Beo. Th. 4567; B. 2289. Gif ðú geméte ðínes feóndes oxan oððe assan, læ-acute;d hine to him si occurr&e-short;ris b&o-short;vi in&i-short;m&i-long;ci tui aut as&i-short;no erranti, reduc ad eum, Ex. 23, 4: Lk. Bos. l0, 19. Se ðæm feónde ætwand he escaped from the fiend, Beo. Th. 289; B. 143: Bt. Met. Fox 25, 31; Met. 25, 16. Ðú feónd oferswiððest thou shalt overcome thy foe, Elen. Kmbl. 186; El. 93: Cd. 144; Th. 179, 21; Exod. 32. Ðú fiónd geflæ-acute;mdest thou didst put the enemy [the devil] to flight, Hy. 8, 25; Hy. Grn. ii. 290, 25. Genámon me ðæ-acute;r strange feóndas strong enemies took me there, Rood Kmbl. 60; Kr. 30: 65; Kr. 33. Fýnd syndon eówere they are your enemies, Judth. 11; Thw. 24, 18; Jud. 195: 12; Thw. 26, 10; Jud. 320. Eówre fýnd feallaþ befóran eów c&a-short;dent in&i-short;m&i-long;ci vestri in conspectu vestro, Lev. 26, 8, 16: Deut. 32, 31. Ðíne feónd fæ-acute;cne forwurdan in&i-short;m&i-long;ci tui son&a-long;v&e-long;runt, Ps. Th. 82, 2: 91, 8. Hý fæder ageaf on feónda geweald her father delivered her up into her foes power, Exon. 68 a; Th. 252, 7; Jul. 159: Elen. Kmbl. 135; El. 68. Ic agilde wrace mínum feóndum reddam ulti&o-long;nem host&i-short;bus meis, Deut, 32, 41, 43: Jos. 10, 25. Ealle ic mihie feóndas gefyllan I might have felled all his foes, Rood Kmbl. 75; Kr. 38. Ðú swutole mihtest tocnáwan ðíne frínd and ðíne fýnd [fiénd Cot.] thou mightest clearly distinguish thy friends and thy foes, Bt. 20; Fox 72, 21. Lufiaþ eówre fýgd dil&i-short;g&i-short;te in&i-short;m&i-long;cos vestros, Mt. Bos. 5, 44, Lk. Bos. 6, 27, 35. Hió ofer heora feónd fæste getrymede confirm&a-long;vit eum s&u-short;per in&i-short;m&i-long;cos ejus, Ps. Th. 104, 20: 107 12. Ne murnþ náuðer ne friénd ne fiénd he regards neither friend nor foe, Bt. 37, 1; Fox 186, 8. Wæs wera éðelland geondsended feóndum the people's native land was overspread with enemies, Cd. 92; Th. 118, 22; Gen. 1969. [Piers P. fend: Wyc. fend, feend: Chauc. feend: Laym. feond, ueond, m: Orm. fend: Plat. fijend, fijnd, m: O. Sax. fíond, fíund, fíunt, fíand: Frs. fynne: O. Frs. fiand, fiund, m: Dut. vijand, m: Ger. feind, m: M. H. Ger. víant, víent, vínt, m: O. H. Ger. fíant, fíent, m: Goth. fiyands, m: Dan. Swed. fiende, m: Icel. fjándi, m.] DER. eald-feónd, þeóð-: ge-fýnd.

feónd-æ-acute;t, es; m. Eating of the sacrifice to an idol; diab&o-short;l&i-short;ca mand&u-long;c&a-long;tio :-- Hí ðæs feondæ-acute;tes Finces awerede Phinehas restrained them from eating of the sacrifice to an idol, Ps. Th. 105, 24, notes, p. 445.