This is page 305 of An Anglo-Saxon Dictionary by Bosworth and Toller (1898)
This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.
Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.
This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.
The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.
FOR-DRINCAN -- FÓRE-BREÓST. 305
Lufiaþ fordrifene, forðamðe gé sylfe wæ-acute;ron fordrifene and útancymene on Egipta lande vos &a-short;m&a-long;te p&e-short;r&e-short;gr&i-long;nos, qui et ipsi fuistis adv&e-short;næ in terra Ægypti, Deut. 10, 19, 18. [Laym. men al for-dreuen: O. Sax. for-drí&b-bar;an: Dut. ver-drijven: Ger. ver-treiben to drive away, banish.]
for-drincan; p. -dranc, pl. -druncon; pp. -druncen To make drunk, inebriate; madef&a-short;c&e-short;re, ebri&a-long;re :-- Gedréfde hí syndon and astyrede syndon swá swá fordruncen [MS. fordruncon] man turb&a-long;ti sunt et m&o-long;ti sunt s&i-long;cut ebrius, Ps. Lamb. 106, 27. Abigail forswígode ðæt dysig hiere fordruncnan hláfordes Abigail concealed the folly of her drunken lord, Past. 40, 4; Hat. MS. 55 a. 13. [Laym. for-drunkene cnihtes.]
for-drugian, -druwian; p. ode; pp. od To dry up, parch, wither; aresc&e-short;re, sicc&a-long;ri :-- He forheardaþ and fordrugaþ ind&u-long;ret et arescat, Ps. Lamb. 89, 6. Hió wæ-acute;re fordrugod to duste it would be dried to dust, Bt. Met. Fox 20, 207; Met. 20, 104. [Dut. ver-droogen: Ger. ver-trocknen to dry up.]
for-druncen, -druncn drunken, Past. 40, 4; Hat. MS. 55 a. 13; pp. of for-drincan.
for-druwian; p. ode; pp. od To dry up, wither; aresc&e-short;re :-- He byþ aworpen út swá twíg, and fordruwaþ mitt&e-long;tur f&o-short;ras s&i-long;cut palmes, et arescet, Jn. Bos. 15, 6. [A. R. vor-druwede, pp. pl.] v. for-drugian.
for-dwilman; p. de; pp. ed To confound; confund&e-short;re :-- Ða mistas fordwilmaþ ða sóþan gesiehþe the mists confound the true sight. Bt. 5, 3; Fox 14, 17.
for-dwínan, he -dwíneþ, -dwínþ; p. -dwán, pl. -dwinon; pp. -dwinen To dwindle away, vanish; ev&a-long;nesc&e-short;re :-- Fordwíneþ heó sona it soon will dwindle away, Herb. 2, 2; Lchdm. i. 80, 17. Mannes ege hrædlíce fordwínþ awe of man quickly vanishes, Homl. Th. i. 592, 12. Se sceocca fordwán of his gesihþe Satan vanished from his sight, ii. 504, 4. [Chauc. hondes for-dwíned: Dut. ver-dwijnen to vanish.]
for-dyde, pl. -dydon did for, destroyed, Deut. 9, 1: Ps. Lamb. 118, 87: for-dyde, pl. -dyden should do for, destroy, Deut. 9, 25: Bt. Met. Fox 29, 91; Met. 29, 45; p. indic. and p. subj. of for-dón.
for-dyttan; part. -dyttende; p. -dytte; pp. -dytted, -dytt, -dyt To close or shut entirely up, stop up; opp&i-long;l&a-long;re, claud&e-short;re, obstru&e-short;re :-- Swá swá næddran deáfre, and fordyttendre hire eáran s&i-long;cut asp&i-short;dis surdæ, et obt&u-long;rantis aures suas, Ps. Lamb. 57, 5. Æ-acute;lc unrihtwísnes fordyt múþ hire omnis in&i-long;qu&i-short;tas opp&i-long;l&a-long;bit os suum, 106, 42. Is fordyt múþ sprecendra unrihte þing, obstructum est os l&o-short;quentium in&i-long;qua, 62, 12. Ða wilspringas ðære miclan niwelnisse wurdon fordytte clausi sunt fontes abyssi, Gen. 8, 2. [Laym. for-dut, pres. sing, indic.]
fore = for, q.v; prep. dat. acc. I. for, on account of, for the sake of; pro, propter, per; with the dative; cum d&a-short;t&i-long;vo :-- Ne syndon to lufianne ða wísan fore stówum, ac for gódum wísum stówe syndon to lufianne non pro l&o-short;cis res, sed pro b&o-short;nis r&e-long;bus l&o-short;ca amanda sunt, Bd. 1, 27; 8. 489, 41. Fore miltsum for his mercies. Exon. 46 b; Th. 159, 25; Gú. 932. He láþ biþ æ-acute;ghwæ-acute;r fore his wonsceaftum he is everywhere unwelcome on account of his misfortunes, 87 b; Th. 329, 10; Vy. 32. He fore his mondryhtne módsorge wæg he bare mental sorrow for his master, Exon. 48 a; Th. 165, 5; Gú. 1024. Nó mearn fore fæ-acute;hþe and fyrene he mourned not on account of his enmity and crime, Beo. Th. 273; B. 136. Gé scofene wurdon fore oferhygdum in éce fýr ye were thrust into eternal fire on account of pride, Exon. 41 b; Th. 140, 6; Gú. 606. II. = for, q.v. for, on account of, for the sake of; pro, propter, per; with the accusative; cum accus&a-long;t&i-long;vo :-- Gehálgode fore hine Damiánum consecr&a-long;vit pro eo Dami&a-long;num, Bd. 3, 20; S. 550, 33. III. sometimes fore is separated from its case, v. III. in fóre :-- Ðæt he hine fore gebæ-acute;de that he might pray for him, Bd. 5, 5; S. 618, 2. He ahongen wæs fore moncynnes mánforwyrhtum he was hanged for the evil deeds of mankind, Exon. 24 a; Th. 67, 27; Cri. 1095. Se þegn fore fæder dæ-acute;dum swefeþ the thane sleeps for his father's deeds, Beo. Th. 4125; B.
fóre = fór; prep. dat. acc. I. before; c&o-long;ram, ante, in conspectu, præsente vel audiente &a-short;l&i-short;quo, ante; with the dative; cum d&a-short;t&i-long;vo :-- Se ár Godes ánne wísfæstne wer gehálgode fóre ðam heremægene the messenger of God consecrated a wise man before the host, Andr. Kmbl. 3299; An. 1652. Fela gé fóre monnum míðaþ ye conceal much before men, Exon. 39 a; Th. 130, 10; Gú. 436. Hý fóre leódum leóhte blícaþ they shall shine brightly before the people, 26 a; Th. 76, 13; Cri. 1239. Gehealdne sind sáwle wið synnum fóre sigedéman souls have been preserved from sins before the judge triumphant, Exon. 23 b; Th. 65, 28; Cri. 1061. Fóre Waldende before the Lord, 23 b; Th. 66, 12; Cri. 1070. Fóre onsýne écan Dryhtnes standaþ stíþferhþe the stout-hearted stand before the face of the eternal Lord, Andr. Kmbl. 1441; An. 721. Fóre eágum before the eyes, Exon. 27 a; Th. 81, 15; Cri. 1324. II. before; ante, with the accusative; cum accus&a-long;t&i-long;vo :-- Sendon hira béne fóre bearn Godes they sent their petition before the Son of God, Andr. Kmbl. 2056; An. 1030. Ne sceal ic míne onsýn fóre eówere mengu míðan I shall not conceal my countenance before your multitude, Exon. 43 a; Th. 144, 17; Gú. 679. Fóre þreó niht before three nights, Andr. Kmbl. 369; An. 185. III. sometimes fóre follows its case or is separated from it :-- On ðone Drihten ðe ðes háligdóm is fóre hálig by the Lord before whom this relic is holy, L. O. 1. 2; Th. i. 178, 3, 12. Ðes ár me fóre stondeþ this messenger stands before me, Exon. 69 b; Th. 259, 5; Jul. 277. Cumaþ him fóre come before him, Ps. Th. 94, 6. Scíneþ ðé leóht fóre the light shines before thee, Cd. 29; Th. 38, 30; Gen. 614. Him wépan fóre pl&o-long;r&e-long;mus c&o-long;ram eo. Ps. Th. 94, 6.
fóre; adv. Before, aforetime, formerly; antea, &o-long;lim, quondam :-- He on Ægypta lande worhte fóre wundur mæ-acute;re he aforetime did great wonders in the land of Egypt, Ps. Th. 77, 14.
fóre; gen. dat. acc. of fór a going, journey, course, approach. Exon. 111 a; Th. 426, 10; Rä. 41, 71: Bd. 5, 9; S. 623, 23: 4, 27; S. 604, 29. v. fór, e; f.
fóre- before, used in composition as the English fore-.
fóre-ætýwian; p. ede; pp. ed To fore-show, to go before and show the way; præmonstr&a-long;re, Som. Ben. Lye. v. æt-eówian, -ýwan.
for-ealdian, -ealdigean, -ealldian; p. ode; pp. od [for-, eald old] To grow or wax old, become old; senesc&e-short;re, veterasc&e-short;re, inveterasc&e-short;re :-- Wyrceaþ seódas, ða ðe ne forealdigeaþ f&a-short;c&i-short;te v&o-long;bis sacc&u-short;los, qui non veterascunt, Lk. Bos. 12, 33. Bearn elelendisce forealdodon f&i-long;lii ali&e-long;ni inveter&a-long;ti sunt, Ps. Lamb. 17, 46. Forealldodon ða gewritu the writings waxed old, Bt. 18, 3; Fox 64, 37. Ne forealdige ðeós hand æ-acute;fre nunquam inveterascat hæc m&a-short;nus, Bd. 3, 6; S. 528, 24. Æ-acute;lc ánweald biþ sóna forealdod every power soon becomes old, Bt. 17; Fox 60, 10: 39, 8; Fox 224, ii. Ðe forealdode wæ-acute;ron who were grown old, Homl. Th. ii. 500, 4. [Ger. ver-alten to grow old.] DER. ealdian, eald.
fóre-astreccan; p. -astreahte, -astrehte; pp. -astreaht, -astreht To lay or stretch out before; pr&o-long;stern&e-short;re :-- Ðæt he fóreastrehte hig on wéstene ut pr&o-long;stern&e-short;ret eos in deserto, Ps. Spl. T. 105, 25. [Ger. vor-strecken to stretch forth.]
fóre-áþ, fór-áþ, es; m. A fore-oath, an oath first taken; antej&u-long;r&a-long;mentum, præj&u-long;r&a-long;mentum, præj&u-long;r&a-long;tio :-- So called because it was that by which every accuser or plaintiff commenced his accusation or suit against the accused or defendant. To this the defendant opposed his own fóre-áþ, thereby pleading not guilty to the charge. The oaths both of plaintiff and defendant were supported by consacramentals, respecting the number of which see L. H. 66, § 8; Th. i. 569: v. also AÞ II, III. If the fóre-áþ of the accuser failed, the charge was quashed and the accused set at liberty :-- Ofgá æ-acute;lc man his tíhtlan mid fóreáþe let every man begin his charge with a fore-oath, L. Ath. i. 23; Th. i. 212, 5. Agife ðone fóreáþ on feówer ciricum let him make his fore-oath in four churches, L. Alf. pol. 33; Th. i. 82, 7. Ofgá his spræce mid fóráþe let him begin his suit with a fore-oath, L. O. D. 6; Th. i. 354, 31: L. Ath. iv. 2; Th. i. 222, 16. Ofgá man ánfealde láde mid ánfealdan fóráþe and þrýfealde láde mid þrýfealdan fóráþe one may proceed to a simple exculpation with a simple fore-oath and to a threefold exculpation with a threefold fore-oath L. C. S. 22; Th. i. 388, 15; cf. Schmid. Ges. der Angelsachsen, foráþ.
fór-eáðe; adv. Very easily; perf&a-short;cile :-- God mæg fóreáðe unc æ-acute;t fóresceáwian God can very easily provide food for us two, Homl. Th. ii. 138, 35.
fóre-beácen, -beácn, es; n. A fore-token, prodigy, wonder; prod&i-short;gium, portentum, ostentum :-- Ic eom swá fórebeácen folce manegum tamquam prod&i-short;gium factus sum multis, Ps. Th. 70, 6. fórebeácna prod&i-short;gi&o-long;rum 104, 23. He sigetácen sende manegum, fórebeácn feala folce Ægipta m&i-long;sit signa et prod&i-short;gia in m&e-short;dio Ægypti, 134, 9: Ps. Lamb. 77, 43: Mt. Bos. 24, 24. Sóþlíce leáse cristas and leáse wítegan arísaþ, and wyrcþ, fórebeácna exsurgent &e-short;nim pseudochristi, et pseudoproph&e-long;tæ, et d&a-short;bunt signa et portenta, Mk. Bos. 13, 22: Deut. 13, 1. Búton gé tácna and fórebeácnu geseón, ne gelýfe gé except ye see signs and wonders, ye will not believe. Jn. Bos. 4, 48: Nar. 50, 21: -beácno. Blickl. Hom. 117, 30.
fóre-beón to be before or over, to preside; præesse. Scint. 32, 58. v. fóre-eom, fóre-wesan.
fóre-beran; part. -berende; p. -bær, pl. -bæ-acute;ron; pp. -boren To prefer; præferre :-- He sundorlíf and munuclíf wæs fórebefende eallum ðám weólum and árum ðæs eorþlícan ríces &e-short;rat v&i-long;tam pr&i-long;v&a-long;tam et m&o-short;nach&i-short;cam cunctis regni d&i-long;v&i-short;tiis et h&o-short;n&o-long;ribus præf&e-short;rens. Bd. 4, 11; S. 579, 8. v. fór-beran.
fóre-bétan; p. -bétte; pp. -béted [fóre before, full, entire; bétan to make amends] To make full amends to or for anyone or anything; compens&a-long;re pr&o-long; &a-short;l&i-short;quo :-- Ládige mid his mágan, ðe fæ-acute;hþe móton mid-beran, oððe fórebétan let him clear himself with his kinsmen, who must bear the feud with him, or make full amends for it, L. Eth. ix. 23; Th. i. 344, 27: L. C. E. 5; Th. i. 362, 23. Gif he nyte hwá him fórebéte if he know not who shall make full amends for him, L. Ed. 9; Th. i. 164, 12: L. Ath. i. 8; Th. i. 204, 8.
fóre-birig; dat. s. of fóre-burh a vestibule. Ex. 29, 32.
fóre-bodian; p. ode; pp. od To FOREBODE, announce, declare; annunti&a-long;re, pr&o-long;nunti&a-long;re :-- Múþ mín fórebodaþ rihtwísnysse ðine os meum annunti&a-long;bit just&i-short;tiam tuam, Ps. Spl. 70, 16. Fórebodaþ tunge [MS. tunga] mín spræca ðíne pr&o-long;nunti&a-long;bit lingua mea el&o-short;quium tuum, 118, 172.
fóre-breóst, es; n. The fore-breast, breast, chest; præcordia, th&o-long;rax = GREEK :-- Fórebreóst præcordia, Ælfc. Gl. 73; Som. 71, 23; Wrt. Voc. 44, 9.