This is page 325 of An Anglo-Saxon Dictionary by Bosworth and Toller (1898)
This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.
Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.
This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.
The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.
FOR-TREDING -- FOR-WEORÞAN. 325
ii. 392, 34. Ic fortrede conculco, Ælfc. Gr. 47; Som. 48, 43. Fortretst ðú ða woruldlícan styrunga thou wilt tread down worldly commotions, Homl. Th. ii. 392, 25. Ðú fortrydst leóna and dracena thou shalt be a treader down of lions and of dragons, Ps. Spl. 90, 13. Ðú fortrytst eorþan conculc&a-long;bis terram, Cant. Abac. Lamb. fol. 190 a. 12. Wénunga þeóstru fortredaþ me fors&i-short;tan tenebræ conculc&a-long;bunt me, Ps. Lamb. 138, 11. Wegferende ðæt sæ-acute;d fortræ-acute;don the wayfarers trod the seed down, Homl. Th. ii. 90, 15: i. 544, 28. Búton ðæt hit sý fram mannum fortreden n&i-short;si ut conculc&e-long;tur ab h&o-short;m&i-short;n&i-short;bus, Mt. Bos. 5, 13. Hierusalem biþ fram þeódum fortreden Jer&u-long;s&a-long;lem calc&a-long;b&i-short;tur a gent&i-short;bus. Lk. Bos. 21, 24. Seó fortredene heorte the trodden down heart, Homl. Th. ii. 90, 16. [Chauc. fortroden trodden down; Ger. ver-treten to tread down.]
for-treding, e; f. A treading down, crushing; conculc&a-long;tio, contr&i-long;tio, Som. Ben. Lye.
for-trúgadnes over-confidence, precipitancy, Ps. Spl. T. 51, 4. v. for-trúwodnes.
for-trúwian, -trúwigan; p. ode, nde; pp. od, ud To be over-confident, rash, to presume; præsúm&e-short;re, præc&i-short;p&i-short;t&a-long;re :-- Ðú ðé fortrúwodest [MS. fortrúwudest] for ðínre rihtwísnesse thou wast over-confident on account of thy virtue, Bt. 7, 3; Fox 22, 13. Ðý-læs he hine for ðære wynsuman wyrde fortrúwige lest he through the pleasant fortune should be presumptuous, 40, 3; Fox 238, 17. Ða fortrúwodan the presumptuous, Past. 32, 1; Hat. MS. 39 b, 25, 26. Ða fortrúwudan, 32, 1; Hat. MS. 40 a. 2, 12. Ðæ-acute;m fortrúwodum monnum to presumptuous men, 49, 5; Hat. MS.
for-trúwodnes, -trúgadnes, -ness, e; f. Over-confidence, precipitancy, presumption, arrogance; præc&i-short;p&i-short;t&a-long;tio, præsumptio, arr&o-short;gantia :-- For eówerre fortrúwodnesse for your presumption, Past. 32, 1; Hat. MS. 40 a, 25. Ða fortrúwodnesse and ða ánwilnesse an Corinctheum Paulus ongeat swíðe wiðerweardne wið hine the presumption and obstinacy of the Corinthians Paul saw [to be] greatly opposed to himself, 32, 1; Hat. MS. 40 a. 16. Ðú lufedest ealle word fortrúgadnesse d&i-long;lexisti omnia verba præc&i-short;p&i-short;t&a-long;ti&o-long;nis. Ps. Spl. T. 51, 4.
for-trúwung, e; f. Over-confidence, presumption; præc&i-short;p&i-long;t&a-long;tio :-- On ðære fortrúwunga and on ðam gilpe by presumption and by arrogance, Bt. 3, 1; Fox 6, 4.
for-trydst, -trytst treadest down, Ps. Spl. 90, 13: Cant. Abac. Lamb. fol. 190 a, 12; 2nd sing. pres. of for-tredan.
for-tyhtan; p. te; pp. ed To draw away, lead astray, seduce; sed&u-long;c&e-short;re :-- Se ealda feónd forlæ-acute;rde lygesearwum, leóde fortyhte the old fiend mistaught with lying snares, led astray the people, Elen. Kmbl. 416; El. 208.
for-tyllan; p. de; pp. ed To draw off from the object, seduce; sed&u-long;c&e-short;re :-- Ðonan us se swearta gæ-acute;st forteáh and fortylde whence the dark spirit drew away and seduced us. Exon. 11 b; Th. 17, 14; Cri. 270. v. tillan.
fór-tymbrian; p. ode, ede; pp. od, ed To build before or in front of, stop up, obstruct; obstru&e-short;re :-- Fórtymbred is múþ sprecendra unrihtu obstructum est os l&o-short;quentium in&i-long;qua, Ps. Spl. C. 62, 10.
for-týnan; p. de; pp. ed To shut in, stop, hinder; intercl&u-long;d&e-short;re :-- Hí mid gelomlícum oncunningum tiledon ðæt hí him ðone heofonlícan weg fórsetton and fortýndon qui crebris acc&u-long;s&a-long;ti&o-long;n&i-short;bus &i-short;ter illi cœleste intercl&u-long;d&e-short;re contend&e-long;bant, Bd. 3, 19; S. 548, 4.
forud; part. Broken, fractured, worn out, decayed; fractus, contr&i-long;tus :-- Se foruda fót and sió forude bond the fractured foot and the fractured hand, Past. ii. 2; Cot. MS. On ðisum þrím stelum stynt se cynestól, and gif án biþ forud, he fylþ adún sóna the throne stands on these three pillars, and if one is decayed, it soon falls down, Ælfc. T. 41, 6. v. forod.
for-úton; conj. Without, besides, except; s&i-short;ne, n&i-short;si :-- Se fír forbearnde ealle ðe minstre, forúton feáwe béc the fire burnt all the monastery except a few books, Chr. 1122; Erl. 249, 8. v. bútan: conj.
for-wærnan; p. de; pp. ed To deny, refuse; r&e-short;c&u-long;s&a-long;re :-- Gif he byrigan forwærne if he refuse to give a pledge, L. H. E. 9; Th. i. 30, 15. v. for-wyrnan.
for-wandian, -wandigan; p. ode; pp. od [wandian to fear]. I. v. trans. To reverence, have in honour; v&e-short;r&e-short;ri, rev&e-short;r&e-short;ri :-- Mínne sunu hig forwandiaþ rev&e-short;r&e-long;buntur f&i-long;lium meum, Mk. Bos. 12, 6: Lk. Bos. 20, 13. II. v. intrans. To be afraid, be confounded, hesitate; confundi, cunt&a-long;ri :-- Nellaþ forwandian ðæt hí ne syllon sóþfæstnysse wið sceattum they are not afraid to betray truth for money, Homl. Th. ii. 244, 23. Hig forwandiaþ ðæt hig ne dón mínum suna swá they will be afraid to do so to my son, Mt. Bos. 21, 37. Forwandigaþ ðæt hie mid ðæ-acute;m kycglum hiera worda ongeán hiera ierre worpigen they hesitate to hurl the darts of their words against their anger, Past. 40, 5; Hat. MS. 55 b, 4. He forwandode ðæt he swá ne dyde he hesitated to do so, 49, 5; Hat. MS. Gescamian and forwandian, ðe ðe sécaþ sáwle míne let them be ashamed and confounded that seek after my soul, Ps. Spl. T. 69, 2: Ps. Spl. 39, 19. Ná hí forwandian ofer me non confundantur s&u-short;per me, 68, 9.
for-wandung, e; f. Shyness, shame, dishonour; rev&e-short;rentia, ign&o-long;m&i-short;nia :-- Ðú wást forwandunga mine tu scis rev&e-short;rentiam meam, Ps. Spl. 68, 23.
fór-ward a fore-ward, precaution, Chart. ad calc. C. R. Ben. Lye. v. fóre-weard, e; f.
for-warþ perished. Cd. 213; Jun. 92, 2, = for-wearþ; p. of forweorþan.
for-weallen; part. Thoroughly boiled; excoctus, percoctus, Som. Ben. Lye; pp. of for-weallan. v. weallan.
fór-weard; adj. Forward, fore; ant&e-short;rior :-- Is se fugel fæger fórweard hiwe the bird is fair of hue in front [forward]. Exon. 60 a; Th. 218, 8; Ph. 291. Fórweard heáfod the forehead; frons [obc&a-short;put, Wrt. Voc. 64, 26]. Hig beóþ on forwearde and gé on æfteweard ipse &e-short;rit in c&a-short;put et tu &e-short;ris in caudam, Deut. 28, 44. v. fore-weard; adj.
fór-weard; adv. Onwards, continually, always; semper :-- Gif hie wolden láre Godes fórweard fremman if they would always perform God's precepts. Cd. 37; Th. 49, 6; Gen. 788.
for-wearþ perished, Cd. 121; Th. 156, 14; Gen. 2588; 1st and 3rd sing. p. of for-weorþan.
for-weaxan; p. -weóx, pl. -weóxon; pp. -weaxen, -wexen To overgrow, grow immoderately, swell; excresc&e-short;re, turgesc&e-short;re :-- Ðý-læs hie to ðæm forweóxen ðæt hie forseáreden lest they should grow so much that they should wither away, Past. 40, 3; Hat. MS. 54 b, 17. Wið ðon ðe man on wambe forweaxen sý in case that a man be overgrown in the belly. Herb. 2, 4; Lchdm. i. 80, 22. Forwexen overgrown, 40, 1; Lchdm. i. 140, 16: 53, i; Lchdm. i. 156, 9: 69, 1; Lchdm. i. 172, 7. [Ger. ver-wachsen to overgrow.]
for-weddod = for-weddad; pp. [wed a pledge] Pledged; oppign&e-short;r&a-long;tus :-- Forweddod [MS. for-weddad] feoh pledged property; f&i-long;d&u-long;cia, Ælfc. Gl. 14; Som. 58, 13; Wrt. Voc. 21, 8.
for-wegan; p. -wæg, pl. -wæ-acute;gon; pp. -wegen To kill; interficere :-- Ðæt se an foldan læg forwegen mid his wæ-acute;pne that he lay slain on the field with his weapon, Byrht. Th. 138, 30; By. 228.
fór-wel; adv. Very well, very; valde :-- Him næ-acute;fre seó gítsung fórwel ne lícode covetousness never very well pleased him. Bt. titl, xvii; Fox xii. 24: Bt. 17; Fox 58, 24. Ólæ-acute;cþ ðes middangeard fórwel menige this world flatters very many, Homl. Th. i. 490, 14: ii. 158, 30: Ps. Th. 131, 6. Wurdon geworhte wundra fórwel fela very many wonders were wrought, Homl. Th. ii. 152, 28: 292, 34. Fórwel oft very often; mult&o-short;tiens, Ælfc. Gr. 49; Som. 50, 35.
for-wénan; p. de; pp. ed To ovenween, think too highly of; n&i-short;mium æst&i-short;m&a-long;re :-- Forwéned ins&o-short;lens. Cot. 186. v. wénan.
for-weoren = for-woren; part. p. [for-, woren, pp. of forweosan, v. weosan] Tottering, decayed; marc&i-short;dus, decr&e-short;p&i-short;tus :-- Eorþgráp hafaþ waldendwyrhtan, forweorene [MS. forweorone], geleorene earth's grasp [i.e. the grave] holdeth its mighty workmen, decayed, departed, Exon. 124 a; Th. 476, 14; Ruin. 7. Forworen decr&e-short;p&i-short;tus, Hpt. Gl. 456; Leo A. Sax. Gl. 84, 60.
for-weornan; p. de; pp. ed To refuse; rec&u-long;s&a-long;re :-- He forweornde swíðe he refused vehemently, Chr. 1046; Erl. 174, 16. Ne forweorn ðu me refuse thou not me. Hy. 3, 54; Hy. Grn. ii. 282, 54. v. for-wyrnan.
for-weornian; p. ode; pp. od To dry up, wither away, fade, grow old, rot, decay; marcesc&e-short;re, s&e-short;nesc&e-short;re, t&a-long;besc&e-short;re :-- Eal forweornast, lámes gelícnes thou art all rotting, image of clay! Exon. 98 a; Th. 368, 8; Seel. 18. Ðonne forweornaþ he and adeádaþ then it decays and dies, Homl. Th. i. 168, 31. Hý forweorniaþ they wither away, Salm. Kmbl . 629; Sal. 314. Ðæt gé hrædlíce forweornion that ye may speedily fade, Homl. Th. i. 64, 15.
for-weorpan; p. ic, he -wearp, ðú -wurpe, pl. -wurpon; subj. p. -wurpe, pl. -wurpen; pp. -worpen To cast, cast away, reject; j&a-short;c&e-short;re, proj&i-short;c&e-short;re, repell&e-short;re :-- Se feónd hogode on ðæt micle morþ men forweorpan the foe thought to cast men into that great perdition, Cd. 32; Th. 43, 16; Gen. 691. Ðú forwurpe mín word tu proj&e-long;cisti serm&o-long;nes meos, Ps. Th. 49, 18. Mæg secgan se ðe wyle sóþ sprecan ðæt he gúþgewæ-acute;du forwurpe he who will speak the truth can say that he cast away his armour [war-garments], Beo. Th. 5736; B. 2872. Hwí forwurpe ðú me oððe forhwí útaþýgdest ðú me qu&a-long;re- rep&u-short;listi me? Ps. Lamb. 42, 2. [Goth. frawairpan: Orm. forrwerrpenn: O. Sax. farwerpan: Ger. ver-werfen to reject.] DER. weorpan.
for-weorþan, -wurþan; ic -weorþe, ðú -weorþest, -wyrst, he -weorþeþ, -wyrþ, pl. -weorþaþ, -wyrþaþ; p. ic, he -wearþ, ðú -wurde, pl. -wurdon; pp. -worden To become nothing, to be undone, to perish, die; ad nihilum dev&e-short;n&i-long;re, p&e-short;r&i-long;re, interlre, deficére :-- Swá sceal æ-acute;lce sáwl forweorþan æfter ðam unrihthæ-acute;mede, búton se mon hweorfe to góde so shall every soul perish after unlawful lust, unless the man turn to good, Bt. 31, 2; Fox 112, 27: 34, 9; Fox 148, 12. Sceolon hig ealle samod forweorþan p&e-short;r&i-long;bunt s&i-short;mul? Gen. 18, 24: Ps. Th. 118, 176. Ðú forwyrst p&e-short;r&i-long;bis, Ex. 9, 15. Óþ-ðæt ðiós eorþe eall forweorþeþ until this earth shall all perish, Bt. Met. Fox 11, 170; Met. 11, 85. Síþfæt árleásra forwyrþ oððe losaþ &i-short;ter impi&o-long;rum p&e-short;r&i-long;bit. Ps. Lamb. 1, 6. Hi forweorþaþ p&e-short;r&i-long;bunt, Ps. Spl. 79, 17: Ps. Th. 63, 5: 67, 2: 72, 22. Hig forwyrþab oððe losiaþ ipsi p&e-short;r&i-long;bunt, Ps. Lamb. 101, 27. Seó mænegeo forwearþ the multitude perished, Cd. 121; Th. 156, 14; Gen. 2588: 213;