This is page 372 of An Anglo-Saxon Dictionary by Bosworth and Toller (1898)
This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.
Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.
This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.
The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.
GE-BÉN - GE-BERHTAN
ge-bén a praying, prayer; pr&e-short;ces, Ben. Lye. Hiora écelícum giboene eorum perpetua supplicatione, Rtl. 73, 38 : 74. 12. v. bén.
ge-bend, es; n. A band; vinculum :-- Gebend tungæs his vinculum linguæ ejus, Mk. Skt. Lind. 7. 35.
ge-bendan, -bændan; p. -bende; pp. -bended, -bend. I. to bend; flect&e-short;re, tend&e-short;re :-- He hornbogan hearde gebendaþ confr&e-long;git cornua arcuum, Ps. Th. 75, 3. He gebende his bogan he bent his bow, Homl. Th. i. 502, 15. Of gebendum bogan from a bended bow, Guthl. 4; Gdwin. 28, 2. II. to bind, fetter; vinc&i-long;re :-- Swá gebend he wæs wuniende, óþ he his líf forlét he remained so bound until he gave up his life, Ors. 5, 2; Bos. 103, 1. Hieremias se wítega wearþ oft gebend Jeremiah the prophet was often in bonds, Ælfc. T. 18, 23. DER. bendan.
ge-bénlíc prayer-like, nun-like; vest&a-long;lis, Som. Ben. Lye.
ge-benn, es; n. A command, edict, Cot. 79. v. ge-ban.
ge-bennian; p. ode; pp. od. ad To wound; vuln&e-short;r&a-long;re :-- Bille gebennad wounded with a sword, Exon. 102 b; Th. 388, 3; Rä. 6, 2. DER. ben, benn a wound.
ge-bénsian to pray :-- Gi-boensandum ðínum supplicibus tuis, Rtl. 51, 29. v. bénsian.
ge-beod, es; n. A prayer, supplication; pr&e-short;ces :-- Dæghwamlíce Drihtne béna and gebeoda borene beón sceoldan cot&i-short;die Domino pr&e-short;ces offerri d&e-long;b&e-long;rent, Bd. 3, 14; S. 540, 6. Gebeodo ðína deprecatio tua, Lk. Skt. Lind. 1, 13 : Rtl. 14, 36. v. ge-béd.
ge-beódan; p. -beád, pl. -budon; pp. -boden [ge-, beódan to command]. I. to command, order, summon; j&u-short;b&e-long;re, mand&a-long;re :-- Hét gebeódan byre Wihstánes hæleða monegum boldágendra, ðæt hie bæ-acute;lwudu feorran feredon Wihstan's son bade command many house-owning men, that they should convey pile-wood from afar, Beo. Th. 6211; B. 3110 : Elen. Kmbl. 551; El. 276. II. to announce, proclaim; annunti&a-long;re :-- Hit beó seofon nihtum geboden æ-acute;r let it be announced seven days before, L. Ath. i. 20; Th. i. 208, 27 : Cd. 183; Th. 229, 27; Dan. 223. III. to offer, propose, give, grant; offerre, præb&e-long;re :-- Hiera se æðeling gehwelcum feoh and feorh gebeád to each of them the noble offered money and life, Chr. 755; Erl. 50, 5, 15. Gebudon him Perse ðæt hí hæfdon iii winter sibbe wið hí the Persians proposed that they should have peace with them for three years, Ors. 3, 1; Bos. 52, 27. [O. Sax. gibiodan : O. H. Ger. ga-biutan, -piotan : Ger. gebieten.]
ge-beón, -beónn commanded, assembled, Cod. Dipl. 1073; A. D. 896; Kmbl. v. 140, 8 : Th. Diplm. A. D. 896; 139, 11; p. of ge-bannan.
ge-beón been, Chr. 1096; Erl. 233, 3. v. beón.
ge-beór, es; m. A guest; hospes, conv&i-long;va :-- Ðá ðæt ða gebeóras gesáwon quod cum conv&i-long;væ consp&i-short;c&e-short;rent, Bd. 3, 10; S. 534. 33. Gebeór conv&i-long;va, Ælfc. Gr. 7; Som. 6, 45 : Scint. 63 : Homl. Th. i. 484, 1; 528, 9. DER. beór.
ge-beoran, to -beoranne [ge-, beoran to bear] To bear, bring, offer; ferre, proferre :-- Ðám ðe se deáþ tobeótaþ, bútan æ-acute;nigre yldinge is to gebeoranne his qu&i-short;bus mors inm&i-short;net, s&i-short;ne ulla dil&a-long;ti&o-long;ne prof&e-short;renda est, Bd. 1, 27; S. 493, 30.
ge-beorc, es; n? A barking; latr&a-long;tus :-- Gemenged stemn is ðe biþ bútan andgite, swylc swá is hryðera gehlów, and horsa hnæ-acute;gung, húnda gebeorc, treówa brastlung, et cætera confused voice is what is without understanding, such as is the lowing of oxen, and the neighing of horses, the barking of dogs, the rustling of trees, etc, Ælfc. Gr. 1; Som. 2, 34-36.
ge-beorg, es; m. A mountain; mons. v. ge-beorh.
ge-beorg, -beorh, -berg; gen. -beorges, -beorhges; n. [ge-, and beorg a protection, refuge] A defence, protection, safety, refuge; præs&i-short;dium, ref&u-short;gium, tut&a-long;men, tu&i-short;tio :-- Leófsunu ahóf bord to gebeorge Leofsunu raised up his buckler for defence, Byrht. Th. 138, 64; By. 245 : 135, 40; By. 131. Britwalum to gebeorge for the protection of the Brito-Welsh, Chr.189; Erl. 9, 26 : Bd. 1, 12; S. 480, 32.
ge-beorgan, to -beorganne; p. ic, he -bearg, -bearh, ðú -burge, pl. -burgon; pp. -borgen [ge-, beorgan to save] To save, protect, defend, secure, spare, preserve; serv&a-long;re, salv&a-long;re, tu&e-long;ri, defend&e-short;re, arc&e-long;re, parc&e-short;re :-- Ne mæg nán man óðerne wyrian and him sylfum gebeorgan no man may curse another and save himself, Homl. Th. ii. 36, 3 : Gen. 19, 19, 20 : Boutr. Scrd. 22, 3. Áge he þreóra nihta fierst him to gebeorganne let him have a space of three days to save himself, L. Alf. pol. 2; Th. i. 62, 2. Ðú him yfele dagas ealle gebeorgest m&i-long;t&i-short;ges eum a di&e-long;bus m&a-short;lis, Ps. Th. 93. 12. Scyldweall gebearg líf and líce the shield-wall secured life and body, Beo. Th. 5134; B. 2570. Ðæt gebearh feore which protected his life, 3101; B. 1548 : Cd. 197; Th. 246, 6; Dan. 475. Gebeorh ðe on ðam munte in monte salvum te fac, Gen. 19, 17 : Homl. Th. i. 416, 17. Ðæt hí him gebeorgen bogan and stræ-acute;le ut f&u-short;giant a f&a-short;cie arcus, Ps. Th. 59, 4. Ne biþ us geborgen we shall not be secure, Homl. Th. 1. 56, 18. [O. Sax. gi-bergan : O. H. Ger. ga-pergan.]
ge-beorglíc, safe, cautious, prudent, becoming, L. Edg. ii. 1; Th. i. 266, 6, note 12, MS. G. v. ge-beorhlíc.
ge-beorh; gen. -beorges; m. [ge-, and beorh a hill, mountain] A mountain; mons :-- Gebeorh Godes mons Dei, Ps. Th. 67, 15. [Ger. gebirge]
ge-beorh; gen. -beorges, -beorhges; n. A defence, protection, refuge; tu&i-short;tio, ref&u-short;gium :-- Dryhten ys úre gebeorh Deus noster ref&u-short;gium est, Ps. Th. 45, 1 : Ps. Spl. C. 9, 9 : 17, 1. To gebeorhge ðæs sæ-acute;s for the sea's protection, Bd. 1, 12; S. 481, 12. Wolde he ðám gebeorh gewarnian ðe he heora láre onféng v&o-short;lens sc&i-long;l&i-short;cet tu&i-short;ti&o-long;nem eis, quos et qu&o-long;rum doctr&i-long;nam susc&e-long;p&e-short;rat, præst&a-long;re, 2, 5; S. 506, 30, MS. B. DER. ge-beorg.
go-beorhlíc, -beorglíc; adj. Safe, cautious, prudent, becoming; t&u-long;tus, circumspectus, d&e-short;cens :-- Gebeorhlícre ys me faran to eá, mid scype mýnum, ðænne faran mid manegum scypum, on huntunge hranes t&u-long;tius est mihi &i-long;re ad amnem, cum n&a-long;ve mea, quam &i-long;re cum multis n&a-long;v&i-short;bus, in ven&a-long;ti&o-long;nem b&a-long;lænæ, Coll. Monast. Th. 24, 21. Gebeorhlíc circumspectus R. Ben. 64. Swilce hit fór Gode gebeorhlíc sý and fór weorulde aberendlíc as it may be becoming before God and tolerable before the world, L. Edg. ii. 1; Th. i. 266, 6 : L. C. S. 2; Th. i. 376, 14.
ge-beorhnys, -nyss, e; f. A refuge; ref&u-short;gium :-- On húse gebeorhnysse in d&o-short;mum ref&u-short;gii, Ps. Spl. C. 30, 3.
gebeorh-stów, e; f. A place of refuge; ref&u-short;gium :-- Ðú eart mín gebeorhstów on mínum earfoðum tu es mihi ref&u-short;gium a press&u-long;re, Ps. Th. 31, 8.
ge-beorhtian; p. ode; pp. od [ge-, beorhtian to shine, brighten] To make bright, brighten, glorify; cl&a-long;r&i-short;f&i-short;c&a-long;re :-- Ðú Fæder, gebeorhta me mid ðé sylfum cl&a-long;r&i-short;f&i-short;ca me tu, Pater, &a-short;pud temetipsum, Jn. Bos. 17, 5. [Goth. ga-bairhtjan.]
ge-beornan; p. -barn, pl. -burnon; pp. -bornen,-burnen [ge-, beornan to burn]. I. v. intrans. To burn, be on fire, be consumed; ard&e-long;re, comb&u-long;ri :-- Sió hand gebarn módiges mannes the hand of the bold man burned, Beo. Th. 5388; B. 2697. II. v. trans :-- Seó eorþe wæs to axsan geburnen the earth was burnt to ashes, Ors. 4, 2; Bos. 79, 19.
ge-beór-scipe, -scype, es; m. [ge-, beór beer, -scipe -ship] BEER-SHIP, convivial society, a drinking party, feast, an entertainment; p&o-long;t&a-long;tio, comp&o-long;t&a-long;tio, coena, conv&i-long;vium :-- Hig lufigeaþ ða fyrmestan setl on gebeórscypum &a-short;mant pr&i-long;mos rec&u-short;b&i-short;tus in coenis, Mt. Bos. 23, 6 : Jn. Bos. 12, 2; 21, 20. Dyde mycelne gebeórscype f&e-long;cit conv&i-long;vium magnum, Lk. Bos. 5, 29 : Gen. 21, 8 : 40, 20. In gebeórscipe in conv&i-long;vio, Bd. 4, 24; S. 597, 4. On gebeórscipe at a feast, L. In. 6; Th. i. 106, 11.
ge-beorþor; g. -beorþres; n. [ge-, beorþor child-birth] A birth; n&a-long;tus :-- Þurh ða burþran we wæ-acute;ron gehæ-acute;lde, and þurh ðæt gebeorþor we wurdon alýsde through the issue we were saved, and through the birth we were redeemed, Homl. Blickl. 105, 25.
ge-beót, es; n. [ge-, beót a threatening]. I. a threatening, threat, boast; comm&i-short;n&a-long;tio, m&i-short;næ :-- Alýs us, Drihten, fram his gebeóte and mihte redeem us, Lord, from his threatening and might, Homl. Th. i. 568, 22. Swá fela þeóda wurdon todæ-acute;lede æt ðæle wundorlícan byrig ðe ða entas woldon wircean mid gebeóte æfter Noes flóde, æ-acute;r ðan ðe hí toferdon so many [of] nations were divided at the wonderful city which the giants would build with boasting after the flood of Noah, before they parted, Ælfc. T. 39, 10-12. II. a promise; promissum :-- Ofer eald gebeót contrary to the old promise, Exon. 123 b; Th. 475, 13; Bo. 47. [Laym. ibeot.] DER word-gebeót.
ge-beotian; p. ode, ede; pp. od, ed [ge-, beotian, II. to boast, vow, promise] To promise in a boastful manner, to vow; gl&o-long;ri&o-long;se poll&i-short;c&e-long;ri :-- Gebeótode án þegena, ðæt he mid sunde ða eá oferfaran woldon one of the officers vowed that he by swimming would cross over the river, Ors. 2, 4; Bos. 44, 2, 4. Antigones and Perþica gebeótedan, ðæt hý woldan him betweonum gefeohtan Antigonus and Perdiccas vowed that they would fight with one another, Ors. 3, 11; Bos. 72, 41. Wit gebeótedon, ðæt wit on gársecg út aldrum néðdon we two vowed that we would venture our lives out on the ocean, Beo. Th. 1076; B. 536 : 964; B. 480.
ge-beótung, e; f. [ge-, beótung a threatening] A threatening; commin&a-long;tio :-- Gebeótung fasc&i-short;n&a-long;tio? Cot. 90.
ge-beran; he -bireþ, -byreþ, -byrþ; p. -bær, pl. -bæ-acute;ron; pp. -boren [ge-, beran to bear] To bear, bring forth; ferre, p&a-short;r&e-short;re :-- Ne mihton nánuht libbendes geberan they could not bring forth anything alive, Ors. 4, 1; Bos. 78, 22 : Exon. l0 b; Th. 13, 19; Cri. 205. Rachel gebær Beniamin Rachel bare Benjamin, Gen. 35, 19. Him wíf sunu gebær his wife bare a son to him, Cd. 132; Th. 167, 31; Gen. 2774. Ðá wearþ Abrahame Ismael geboren then Ishmael was born to Abraham, 105; Th. 138, 26; Gen. 2297 : Andr. Kmbl. 1379; An. 690.
geberbed; pp. Vermiculatus :-- Giberbedo sulfere vermiculatas argento, Rtl. 4, 5. [Cf. O. H. Ger. furbén, furbian mundare, purgare.]
ge-bered; part. Vexed, oppressed, crushed; vex&a-long;tus, m&a-short;c&e-short;r&a-long;tus, el&i-long;sus :-- Gebered beón m&a-short;c&e-short;r&a-long;ri, Cot. 136. Gebered wæs vex&a-long;b&a-long;tur, Mk. Skt. Lind. 5, 15, 18. Geberede vex&a-long;ti, Mt. Kmbl. Lind. 9, 36. Gebered el&i-long;sus, Mk. Skt. Lind. 9, 20. Beren gebered corn tipsane [ = pt&i-short;s&a-short;na = πτισ&alpha-tonos;νη barley, crushed and cleaned from the hulls], Ælfc. Gl. 12; Som. 57, 86; Wrt. Voc. 20, 27.
ge-berg, es; n. A defence, refuge; ref&u-short;gium :-- Geworden is Dryht geberg þearfena factus est D&o-short;m&i-short;nus ref&u-short;gium pauperum, Ps. Surt. 9, 10 : 58, 17 : 89, 1. v. ge-beorg.
ge-berhtan, -byrhtan, -birhtan; p. te; pp. ed [ge-, berhtan to shine] To make bright, brighten, enlighten; ill&u-long;m&i-long;n&a-long;re, cl&a-long;r&i-short;f&i-short;c&a-long;re :-- Ðe wuhta gehwæs wlite geberhteþ which brightens the beauty of everything, Bt. Met. Fox 21, 64; Met. 21, 32.