This is page 382 of An Anglo-Saxon Dictionary by Bosworth and Toller (1898)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

GE-CWÉMEDLÍC - GE-CYPSED

ge-cwémedlíc; adj. Well pleased; benepl&a-short;c&i-short;tus :-- Gecwémedlíc is Drihtne benepl&a-short;c&i-short;tum est D&o-short;m&i-short;no, Ps. Lamb. 146, 11. Ne ne on glywcum weres gecwémedlíce oððe welgecwéme biþ him nec in t&i-long;biis v&i-short;ri benepl&a-short;c&i-short;tum &e-short;rit ei, 146, 10. v. ge-cwémlíc.

ge-cwémednes, -ness, -nys, -nyss, e; f. Satisfaction, pleasure, contentment; benepl&a-short;c&i-short;tum :-- Gode to gecwémednesse to the pleasure of God, L. Ælf. C. 33; Th. ii. 376, 38. Gode to gecwemednysse to God's contentment, Homl. Th. i. 180, 10. v. ge-cwémnes.

ge-cwéming, e; f. A pleasing; benepl&a-short;c&i-short;tum :-- On gecwéminge ðínre in benepl&a-short;c&i-short;to tuo, Ps. Spl. 88, 17.

ge-cwémlíc; adj. Agreeable, well pleased; placitus, placatus, complacatus, congruus, benepl&a-short;c&i-short;tus :-- Gecwémlíc congruus, R. Ben. interl. 43. Gecwémlíc is Drihtne on his folce benepl&a-short;c&i-short;tum est D&o-short;m&i-short;no p&o-short;p&u-short;lo suo, Ps. Lamb. 149, 4. In tíde gicuoemlícum in tempore placito, Rtl. 19, 7; 18, 29. Gicuoemlíce placatus, 43, 17; 35, 43. Gicuoemlíc complacatus, 69, 11. Gicuæ-acute;mlíc supplex, 166, 5.

ge-cwémlíce; adv. Agreeably, acceptably :-- Hú fela wítegan under ðære æ-acute; Gode gecwémlíce drohtnodon how many prophets under the old law passed their life acceptably to God, Homl. Th. ii. 78, 33; 576, 4.

ge-cwémnes, -nys, -ness, -nyss, e; f. A pleasing, satisfaction, appeasing; pl&a-short;c&a-long;tio, benepl&a-short;c&i-short;tum :-- He ne selþ Gode gecwémnesse his non d&a-short;bit Deo pl&a-short;c&a-long;ti&o-long;nem suam, Ps. Lamb. 48, 8. On gecwémnesse folces ðínes in benepl&a-short;c&i-short;to p&o-short;p&u-short;li tui, 105, 4. Tíma gecwémnysse tempus benepl&a-short;c&i-short;ti, Ps. Spl. 68, 16. Martha wæs geornful ðæt heó ðon Hæ-acute;lende to gecwémnesse ðegnode Martha was desirous to minister to the Saviour to his satisfaction, Blickl. Homl. 67, 29. Gicuoenmise hæbbendo sufficentiam habentes, Rtl. 13, 15.

ge-cwémsum; adj. Illibatus, Hpt. Gl. 520.

ge-cweðan; he -cweðeþ, -cwyþ; p. ic, he -cwæþ, ðú -cwæ-acute;de, pl. -cwæ-acute;don; pp. -cweden To say, speak, call, pronounce, agree, resolve, order; d&i-long;c&e-short;re, l&o-short;qui, prof&a-long;ri, pronunci&a-long;re, pang&e-short;re, st&a-short;tu&e-short;re :-- Se næ-acute;fre næ-acute;nig word gecweðan mihte qui ne &u-long;num qu&i-short;dem serm&o-long;num unquam prof&a-long;ri p&o-short;t&e-short;rat, Bd. 5, 2 S. 614, 43. He ðæt word gecwæþ he spake the word, Elen. Kmbl. 687; El. 344 : 878; El. 440 : Andr. Kmbl. 1791; An. 898 : 2600; An. 1301. Ðe Drihten wið eów gecwæþ quod p&e-short;p&i-short;git vobiscum D&o-short;m&i-short;nus, Deut. 9, 9. Hí æ-acute;fre æ-acute;lcne Deniscne cyng útlah of Engla lande gecwæ-acute;don they pronounced every Danish king an outlaw from England for ever, Chr. 1014; Erl. 150, 34. On ðære stówe ðe is gecweden Creacan ford in the place which is called Crayford, Chr. 456; Th. 22, 5, col. 2, 3 : H. R. 105, 9. Éce Drihten gecwyþ the Lord eternal shall speak, Cd. 227; Th. 304, 9; Sat. 627. Ðú gecwæ-acute;de ðæt ðú ne alæ-acute;te dóm gedreósan thou saidst that thou wouldst not let thy greatness sink, Beo. Th. 5322; B. 2664. Swá seó stefn gecwæþ thus spake the voice, Cd. 202; Th. 251, 10; Dan. 561 : 203; Th. 252, 22; Dan. 582. Iulianus se cásere gecwæþ to gefeohte the emperor Julian gave order for a battle, Homl. Th. ii. 502, 4. Swá hit gecweden wæs as it was agreed, L. Ath. v. § 12, 1; Th. i. 240, 32 : L. A. G. prm; Th. i. 152, 4. Ða deófolgildan gecwæ-acute;don ðæt hí woldon ðone apostol to heora hæ-acute;ðenscipe geneádian the idolaters agreed to force the apostle to their idolatry, Homl. Th. i. 70, 24; H. R. 101, 20. [Laym. i-queðen : Goth. ga-kwithan to agree : O. Sax. gi-queðan to speak, declare : O. H. Ger. gi-quedan dicere.]

ge-cwician, -cwycian; p. ode, ude; pp. od, ud [cwician to quicken] To quicken, create; viv&i-short;f&i-short;cere, cre&a-long;re :-- Dó me æfter ðínum wordum wel gecwician viv&i-short;f&i-short;ca me secundum verbum tuum, Ps. Th. 118, 25. Heortan clæ-acute;ne gecwica in me God cor mundum crea in me Deus, Ps. Surt. 50, 12. Ðæt ðú me on rihtes ræ-acute;d gecwycige in æqu&i-short;t&a-long;te tua viv&i-short;f&i-short;ca me, Ps. Th. 118, 40. He bebeád and gecwicode synd ipse mand&a-long;vit et cre&a-long;ta sunt, Ps. Spl. C. 32, 9 : 101, 19. Hí bíþ gecwicude cre&a-long;buntur, Ps. Spl. C. 103, 31. [Goth. ga-kwiujan to quicken, make alive : O. H. Ger. ki-chuuichan.]

ge-cwide, v. cwide, p. 180, col. 2. [Cf. O. H. Ger. ka-qhuit, ke-chuiti, f. sententia.]

ge-cwid-ræ-acute;dden, -cwid-ræ-acute;den. -cwyd-ræ-acute;den, -cwed-ræ-acute;den, -ræ-acute;denn, e; f. An agreement, a contract, statute, conspiration; ratio, pactorum, conventio, conspiratio :-- He oferbræc heora gecwidræ-acute;denne he broke through their agreement, Ors. 3, 6; Bos. 57, 40. Gewordenre gecwydræ-acute;dene conventione facta, Mt. Bos. 20, 1. Gecwidrædden conspiratio, Ælfc. Gl. 49; Som. 65, 87 : Wrt. Voc. 34, 19. Ðæt wæs seó gecwydræ-acute;den that was the agreement, Ors. 5, 12; Bos. 111, 26.

ge-cwis a conspiracy, consent; conspiratio, Cot. 46 : Hpt. Gl. 519. [Goth. ga-kwiss consent.]

ge-cwyd-ræ-acute;den agreement, Ors. 5, 12; Bos. 111, 21, 26 : Mt. Bos. 20, 2. v. ge-cwidræ-acute;den.

ge-cwylman; p. de; pp. ed [cwelman, cwylman to torment] To afflict, torment, punish, destroy, kill; p&u-long;n&i-long;re, truc&i-long;d&a-long;re, mort&i-short;f&i-short;c&a-long;re :-- Ná ðæt án me, ac eác swylce míne geféran mid ánum slege he mæg gecwylman non s&o-long;lum me, sed etiam meos s&o-short;cios &u-long;no ictu p&o-short;l&e-short;rat mort&i-short;f&i-short;c&a-long;re, Coll. Monast. Th. 24, 33. Ðæt hí gecwylmen rihte heortan ut trucident rectos corde, Ps. Spl. C. 36, 15. Ðæt he byþ gecwylmed ut p&u-long;ni&e-long;tur, Ps. Lamb. 36, 13. Mid ormæ-acute;tre angsumnysse gecwylmed afflicted with excessive pain, Homl. Th. i. 88, 6.

ge-cwylmful; adj. Pernicious; perniciosus, Hpt. Gl. 428.

ge-cwyþ speaks, Cd. 227; Th. 304, 9; Sat. 627; 3rd sing. pres. of ge-cweðan.

ge-cýgan to call, call upon, invoke, provoke, incite, Exon. 62 b; Th. 229, 13; Ph. 454 : Ps. Spl. 73, 19 : 77, 64 : 85, 4. v. ge-cígan.

ge-cygd strife, contention, debate; jurgium, Bd. 1, 14; S. 482, 26. v. gecíd.

ge-cýgednes, -ness, e; f. A calling; v&o-short;c&a-long;tio :-- On ðam dæge ðe geneálæ-acute;hte hyre gecýgednesse of ðyssum lífe imm&i-short;nente die suæ v&o-short;c&a-long;ti&o-long;nis, Bd. 3, 8; S. 531, 31, v. ge-cígednes.

ge-cyn, -cynn, es; n. Nature; natura :-- Ðæt is of untrumnisse ðæs gecynnes ex infermitate naturæ est, Bd. 1, 27; S. 494, 15.

ge-cynd, ge-cind, acc. ge-cynd, ge-cynde; f. also ge-cynd, ge-cynde, nom. acc; gen. -cyndes; dat. -cynde; pl. nom. acc. -cyndu, -cyndo, -cynd; gen. -cynda; dat. -cyndum; n. I. nature, kind, manner, condition, gender; natura, indoles, ingenium, proprietas, modus, qualitas, conditio, genus :-- For his ágenre gecynde from its own nature, Bt. 13; Fox 38, 7. On swíðe lytlon hæfþ seó gecynd genóg with very little nature has enough, Bt. 14, 1; Fox 42, 10. Is sió þridde gecynd betere the third nature is better, Bt. Met. Fox 20, 373; Met. 20, 187. On ða beteran gecynd into the better nature, Andr. Kmbl. 1176; An. 588. Hú his gecynde biþ what its nature [sex] is, Exon. 61 a; Th. 223, 8; Ph. 356. Wæstma gecyndu kinds of fruits, 33 a; Th. 104, 30; Gú. 15. Cristes gecyndo the natures of Christ, Salm. Kmbl. 819; Sat. 409. On feówer gecynd in four kinds, 996; Sat. 499. Æfter gecynde de genere, Ælfc. Gr. 6; Som. 5, 27. II. generation, nakedness; generatio, natales, partes, genitales, verenda :-- Ðurh clæ-acute;ne gecynd by pure generation, Hy. 9, 11; Hy. Grn. ii. 291, 11 : 9, 52; Hy. Grn. ii. 292, 52. Beheledon heora fæderes gecynd operuerunt verenda patris sui, Gen. 9, 23. III. offpring; proles :-- Hyra gecynda on weorold bringaþ prolem reddunt, Nar. 35, 26. [Cf. O. Sax. kind : O. H. Ger. kint : Ger. kind.]

ge-cynd-bóc, e; f. Genesis :-- Seó bóc ys geháten Genesis ðæt ys gecyndbóc the book is called Genesis, that is the book of generation, Thw. Hept. p. 2, 33.

ge-cynde; adj. [cynde natural] Natural, innate, inborn, genial; nat&u-long;r&a-long;lis, inn&a-long;tus, ing&e-short;n&i-short;tus, ing&e-short;nuus :-- Gif se weorþscipe ðam wélan gecynde wæ-acute;re if dignity were natural to wealth, Bt. 27, 3; Fox 98, 25, Swá him gecynde wæs as was natural to him, Beo. Th. 5386; B. 2690 : Bt. 36, 4; Fox 178, 12. Gecynde riht jus natur&a-long;le, Ælfc. Gl. 12; Som. 57, 90; Wrt. Voc. 20, 31. Gefrægn ic hebréos in Hierusalem cyningdóm habban, swá him gecynde wæs I have heard that the Hebrews had kingly sway in Jerusalem, as was natural to them, Cd. 173; Th. 216, 8; Dan. 3. Þurh gecyndne cræft through natural virtue, Chr. 975; Erl. 126, 9; Edg. 35. Céne men gecynde ríce bold men [have] inborn sway, Exon. 89 b; Th. 337, 3; Gn. Ex. 59. Hæfdan him gecynde cyningas twegen they had two kings of their own race, Bt. Met. Fox 1, 11; Met. 1, 6.

ge-cyndelíc; adj. [cyndelíc natural] Natural, according to nature; nat&u-long;r&a-long;lis :-- Hit is gecyndelíc ðæt ealle eorþlíce líchaman beóþ fulran on weaxendum mónan, ðonne on wanigendum it is natural that all earthly bodies are fuller at the increasing moon than at the waning, Bd. de nat. rerum; Wrt. popl. science 15, 11; Lchdm. iii. 268, 7. Gecyndelíce dohtor f&i-long;lia nat&u-long;r&a-long;lis, Bd. 3, 8; S. 531, 21. Gecyndelíces gódes of natural good, Bt. 27, 3; Fox 100, 4. Hí nán gecyndelíc gód on him selfum nabbaþ they have no natural good in themselves, Bt. 27, 3; Fox 98, 30 : 27, 4; Fox 100, 18. Ne forléton hí nó ðæt gecyndelíce gód they would not lose the natural good, 27, 3; Fox 100, 6.

ge-cyndelíce; adv. Naturally; nat&u-long;r&a-long;l&i-short;ter :-- Ealle gesceafta gecyndelíce fundiaþ to cumanne to góde all creatures naturally desire to come to good, Bt. 35, 4; Fox 160, 15.

gecynde-spræc, e; f. A natural speech, an idiom; proprietas linguæ, idioma, Ælfc. Gl. 101; Som. 77, 41.

ge-cynd-lim, es; n. A birth-limb, womb; vulva :-- Gecyndlim ontýnende vulvam aperiens, Lk. Bos. 2, 23: Hpt. Gl. 441.

ge-cyndnys, -nyss, e; f. A nation; n&a-long;tio :-- Gecyndnys bearna dínra ic ascunode n&a-long;ti&o-long;nem f&i-long;li&o-long;rum tu&o-long;rum reprob&a-long;vi, Ps. Spl. 72, 15.

ge-cýpan, -cépan; p. -cýpte; pp. -cýpt [cýpan to sell] To buy, purchase; &e-short;m&e-short;re :-- Wyrsan wígfrecan gecýpan to buy a worse warrior, Beo. Th. 4986; B. 2496. Ðæt ic ðé gecýpte which I bought for thee, Exon, 29 b; Th. 90, 11; Cri. 1472.

ge-cýpe; adj. For sale :-- Ðæ-acute;r wæ-acute;ron gecýpe hryðeru there were oxen for sale, Homl. Th. i. 402, 17.

ge-cypsed; part, p. Fettered; comp&e-short;d&i-long;tus :-- Ingá on gesyhþe ðíne geómrunga gecypsedra introeat in conspectu tuo g&e-short;m&i-short;tus comp&e-short;d&i-long;t&o-long;rum, Ps. Spl. 78, 11. Driht tolýseþ gecypsede D&o-short;m&i-short;nus solvit comp&e-short;d&i-long;tos, Ps. Spl. 145, 6.