This is page 408 of An Anglo-Saxon Dictionary by Bosworth and Toller (1898)
This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.
Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.
This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.
The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.
GE-LEÁFLÍC - GE-LEORNES
ge-leáflíc; adj. To be believed, credible, faithful; cr&e-long;d&i-short;b&i-short;lis :-- Nis hit ná geleáflíc ðæt se wurm Euan bepæ-acute;hte, and se deófol spræc þurh ða næddran it is not to be believed that the serpent deceived Eve, but the devil spoke through the serpent, Boutr. Scrd. 19, 40. Ðíne gecýðnyssa sindon swíðe geleáflíce thy testimonies are very faithful, Homl. Th. ii. 43, 15. Ðíne gecýdnyssa [MS. -kyðnyssa] geleáflíce gewordene synt swíðe test&i-short;m&o-long;nia tua cr&e-long;d&i-short;b&i-short;lia facta sunt nimis, Ps. Lamb. 92, 5.
ge-leáfnes-word, es; n. A pass-word, Beo. Th. 496.
ge-leáfsum; adj. Faithful, credible, credulous; f&i-short;d&e-long;lis, cred&i-short;b&i-short;lis :-- Ðín gewitnes is weorcum geleáfsum test&i-short;m&o-long;nia tua cred&i-short;b&i-short;lia facta sunt, Ps. Th. 92, 6. Wæ-acute;ron forþgongende ða cristenan men and ða geleáfsuman the christian men and the faithful went forth, Bd. 1, 8; S. 479, 20. Seó ætýwnys heofonlíces wundres geopnode hú árwyrþlíce hí wæ-acute;ron to onfónne eallum geleáfsumum mir&a-long;c&u-short;li cælestis ostensio, quam rev&e-short;renter eæ susc&i-short;p&i-short;endæ a cunctis fid&e-long;l&i-short;bus essent, pat&e-short;f&e-long;cit, 3, 11; S. 535, 34, note : 5, 24; S. 646, 32.
ge-leáh; p. of ge-leógan.
ge-leahtrian; p. ode, ade; pp. od, ad To accuse, complain of, rebuke; cr&i-long;m&i-short;n&a-long;ri, acc&u-long;s&a-long;re :-- He wæs geleahtrad from Gode he was rebuked by God, Past. 46, 6; Swt. 355, 1; Hat. MS. 67 b, 14.
ge-leánian; p. ode; pp. od To reward, repay, recompense; redd&e-short;re, tr&i-short;bu&e-short;re, repend&e-short;re :-- Ne mágon we geleánian him mid láþes wihte we may not reward him with aught of hostility, Cd. 21; Th. 25, 15; Gen. 394. Him ðæt geleánaþ lífes Waldend the Lord of life will repay him that, Exon. 117 a; Th. 450, 9; Dóm. 85. Biþ hiora yfel geleánod be heora gewyrhtum their wickedness is recompensed according to their deserts, Bt. 38, 3; Fox 202, 4.
ge-leás; adj. False; falsus :-- Ne underfó geleáse gewitnysse non susc&i-short;pies v&o-long;cem mend&a-long;cii, Ex. 23, 1.
ge-leást, e; f. Carelessness, negligence; incuria, Som.
ge-leaðian; p. ade; pp. ad To invite; invit&a-long;re :-- Hengest and Horsa, from Wyrtgeorne geleaðade Bretta kyninge, gesóhton Bretene Hengest and Horse, invited by Vortigern, king of the Britons, sought Britain, Chr. 449; Erl. 12, 1. v. ge-laðian.
ge-leccan; part. -leccende; ic -lecce, ðú -lecest, -lecst, he -leceþ, -lecþ, pl. -leccaþ; p. -lehte; pp. -leht To moisten, wet; h&u-short;mect&a-long;re, r&i-short;g&a-long;re :-- Geleccende muntas ofer ðám uferum his r&i-short;gans montes de s&u-short;p&e-short;ri&o-long;r&i-short;bus suis, Ps. Spl. 103, 14. Mid mínum teárum strecednysse míne oððe míne beddinge ic beþweá oððe ic gelecce lacr&i-short;mis meis str&a-long;tum meum r&i-short;g&a-long;bo, Ps. Lamb. 6, 7. Sió mildheortnes ðæs láreówes geþwæ-acute;nþ and gelecþ ða breóst ðæs gehiérendes the kindness of the teacher softens and moistens the breast of the hearer, Past. 18, 5; Swt. 137, 8; Hat. MS. 27 a, 12. For ðam sýpe heó biþ geleht by the moistening it becomes wet, Bt. 33, 4; Fox 130, 6. Ðá sóna mínne ðurst gelehte I then at once slaked my thirst, Nar. 12, 11.
ge-lecgan; p. -legde; pp. -leged, -legd, -léd To lay; p&o-long;n&e-short;re :-- Hí ðec gelegdon on láþne bend they laid on thee the loathsome band, Cd. 225; Th. 298, 26; Sat. 539. Hwár he geléd wæ-acute;re ubi p&o-long;n&e-short;r&e-long;tur, Mk. Bos. 15, 47. He wæs unscyldig ðæs ðe him geléd wæs he was guiltless of that which was laid to him, Chr. 1053; Erl. 187, 21.
ge-lécnian, -leicnian to cure, Mt. Kmbl. Lind. 12, 10, 22. v. ge-lácnian.
ge-lédan; p. -lédde; pp. -léded, -lédd To lead; d&u-short;c&e-short;re :-- Ðe ic hebbe to helle hám gelédde which I have led home to hell, Cd. 215; Th. 270, 11; Sat. 88. v. ge-læ-acute;dan.
ge-lédd; part.p. Malleable, ductile; ductilis :-- On býman geléddon in tubis ductilibus, Ps. Spl. T. 97, 6.
ge-léfan to allow, permit, Mt. Kmbl. Lind. 12, 10 : Mk. Skt. Lind. 11, 16. v. ge-lýfan.
ge-léfan; p. de; pp. ed To believe, confide, trust; cr&e-long;d&e-short;re, conf&i-long;d&e-short;re :-- Gif gé willaþ mínre mihte geléfan if ye will believe my power, Cd. 219; Th. 280, 6; Sat. 251. Geléfst ðú ðæt seó wyrd wealde disse worulde dost thou believe that fortune governs this world? Bt. 5, 3; Fox 12, 1. v. ge-lýfan.
ge-léfed; part. [léf infirm, weak] Corrupted, injured; putr&i-short;dus :-- Se milte wyrþ geléfed the milt becomes corrupted, L. M. 2, 36; Lchdm. ii. 244, 10. Hér sindon ðurh synnleáfa sáre geléfede to manege here through impunity in sin too many are injured, Swt. Rdr. 110, 174. v. ge-lýfed.
ge-léfenscipe, es; m. Permission, excuse; excusatio, Jn. Skt. Lind. 15, 22.
ge-leht wet, Bt. 33, 4; Fox 130, 6; pp. of ge-leccan.
ge-lend; part. p. Provided with land :-- Gyf he wel gelend biþ si bonam terram habeat, L. R. S. 5; Th. i. 436, 5. [Cf. belendan, gelandian.]
ge-lend, e; f. Fat, lard; adeps, axungia, Ælfc. Gl. 73; Som. 71, 35. v. gelynd.
gelenda, an; m. A man of landed property, a rich man; dives, Som : Hpt. Gl. 480.
ge-lendan, he -lent; p. -lende; pp. -lended, -lend To approach, come, arrive, go, proceed; appl&i-short;c&a-long;áre, acc&e-long;d&e-short;re, proc&e-long;d&e-short;re :-- Ic gelende mid scipe appl&i-short;co, Ælfc. Gr. 24; Som. 25, 53. Ðæt scip gelent mid ðý streáme the ship goes with the current, Past. 58; Swt. 445, 13; Hat. MS. Conon gelende to Ahtene Conon came to Athens, Ors. 3, 1; Bos. 54, 12 : Chr. 886; Erl. 85, 10. He wæs on hergaþ gelend on ðæt ilce ríce he had arrived on a plundering expedition in the same kingdom, 894; Erl. 92, 3. Heo on Norþhumbrelond gelændon mid æscum they came to Northumbria with their boats, Th. An. 120, 17 : Shrn. 191, 15.
ge-lendan; p. de To endow with land :-- Ða seofon mynstru he gelende mid his æ-acute;genum those seven monasteries he endowed with his own lands, Homl. Th. ii. 118, 29. v. ge-lend, ge-lendian, be-lendan.
ge-léned; part. p. Lent :-- Geléned feoh res credita, Ælfc. Gl. 14; Som. 58, 2; Wrt. Voc. 20, 70. v. læ-acute;nan.
ge-lengan; p. de; pp. ed To prolong, lengthen; prolong&a-long;re, prot&e-long;l&a-long;re :-- Heora unriht gelengdon prolong&a-long;v&e-long;runt in&i-long;qu&i-short;t&a-long;tem suam, Ps. Th. 128, 2. Eówre dagas sín gelengede prot&e-long;lentur dics vestræ, Deut. 5. 33 : Homl. Th. ii. 576, 26.
ge-lenge; adj. Belonging, related; pertinens, pertingens :-- Ða ðe ðurh geleáfan us gelenge beóþ those who through belief are related to us, Homl. Th. ii. 314, 14. Yrfeweard líce gelenge an heir of my body, Beo. Th. 5457; B. 2732. Leahtrum gelenge attached to vices, Exon. 71 a; Th. 264, 28; Jul. 371. v. ge-lang.
ge-lent goes, Past. 58; Swt. 445, 113; Hat. MS; 3rd sing. pres. of ge-lendan.
ge-leód, es; m. One of a nation, a fellow-countryman, compatriot; conterraneus, compatriota :-- Gif hwá his ágenne geleód bebycgge if any one sell his own countryman, L. In. 11; Th. i. 110, 3.
ge-leódan; p. leád, pl. -ludon; pp. -loden To spring, grow, descend; crescere, germinare :-- From ðám gumrincum folc geludon nations grew from these patriarchs, Cd. 75; Th. 93, 28; Gen. 1553. Óþðæt ða geongan leomu geloden weorþaþ till the young limbs be grown, Exon. 87 a; Th. 327, 20; Vy. 6 : Elen. Kmbl. 2451; El. 1227 : Runic pm. 18; Kmbl. 343, 1; Hick. Thes. i. 135. DER. leódan.
ge-leofian; p. ode, ade; pp. od, ad To live; v&i-long;v&e-short;re :-- Ne geleofaþ man náht miriges, ða hwíle ðe mon deáþ ondræ-acute;t there is no mirth in life when there is dread of death, Prov. Kmbl. 16. Gyf swá biþ geleofad si sic v&i-long;v&i-short;tur, Cant. Ezech. Lamb. fol. 185 a, 16. v. ge-lifian.
ge-leófst believest, Bt. 5, 3; Fox 14, 10, = ge-lýfst; 2nd sing. pres. of ge-lýfan.
ge-leógan; p. -leáh, pl. -lugon; pp. -logen To lie, belie, deceive; ment&i-long;re, fall&e-short;re :-- Be ðám ðe hiora gewitnessa befóran bisceope geleógaþ of those who belie their testimonies before a bishop, L. In. 13; Th. i. 110, 10, MS. B. Him seó wén geleáh hope deceived him, Beo. Th. 4636; B. 2323 : Andr. Kmbl, 2150; An. 1076. Gelugon hý him they deceived themselves, Exon. 118 b; Th. 455, 27; Hy. 4, 56.
ge-leómod, -leómad; part. [leóma a ray of light] Rayed, furnished with rays; r&a-short;di&a-long;tus :-- Com&e-long;tæ synd geleómade [MSS. R. P. L. geleómode] comets are furnished with rays, Bd. de nat. rerum; Wrt. popl. science 16, 20; Lchdm. iii. 272, 4.
ge-leoran; p. de; pp. ed To go, depart, emigrate, die; &i-long;re, migr&a-long;re, emigr&a-long;re, def&i-short;c&e-short;re :-- Mec geleoran læ-acute;t let me depart, Exon. 118 b; Th. 455, 3; Hy. 4, 44 : Bd. 4, 23; S. 596, 11. Ic ná geleore non emigr&a-long;bo, Ps. Spl. C. 61, 6. Seó rédelse, and ðæt geþeaht úrra feónda geleorde [MS. geleorode], ðá hí hit endian sceoldon in&i-short;m&i-long;ci def&e-long;c&e-long;runt fr&a-short;meæ in f&i-long;nem, Ps. Th. 9, 6. Ðonne heora hwylc of weorulde geleored wæs cum quis e&o-long;rum de sæc&u-short;lo fuisset ev&o-short;c&a-long;tus, Bd. 4, 23; S. 595, 41, note. Sægde Hilde of weorulde geleoran nunciavit Hild migrasse de sæculo, 596, 11. Ne gelioraþ non præteribit, Mt. Kmbl. Lind. 24, 34. Dóhter mín geliored is filia mea defuncta est, 9, 18.
ge-leorednes, -ness, -nys, -nyss, e; f. A going, removing, transmigration; trans&i-short;tus, transmigr&a-long;tio :-- Fram Dauide óþ Babil&o-long;nis geleorednysse, and fram Babil&o-long;nis geleorednesse óþ Crist a David usque ad transmigrati&o-long;nem Baby&y-short;l&o-long;nis, et a transmigr&a-long;ti&o-long;ne Bab&y-short;l&o-long;nis usque ad Christum, Mt. Bos. 1, 17. v. ge-leornes.
ge-leoren; part. Gone away, departed; defunctus :-- Eorþgráp hafaþ waldendwyrhtan, forweorene [MS. forweorone], geleorene earth's grasp [i. e. the grave] holds its powerful workmen, decayed, departed, Exon. 124 a; Th. 476, 14; Ruin. 7.
ge-leorendlíc, -liorendlíc; adj. Transitory; transiens, Rtl. 28, 1.
ge-leornes, -ness, e; f. A going, removing, departure, death; trans&i-short;tus, transmigr&a-long;tio :-- Wæs geméted ðætte hire geleornes wæs in ða ilcan tíd ðe hire þurh ða gesihþe ætýwed wæs inventum est eadem h&o-long;ra trans&i-short;tum ejus illis ostensum esse per visi&o-long;nem, Bd. 4, 23; S. 596, 22. Ongeáton hí on ðon, ðæt heó to ðon ðider com, ðæt heó hire sæ-acute;de ða neáhtíde hire geleornesse ex quo intellex&e-long;re quod ipso ei tempus suæ transmigrati&o-long;nis in prox&i-short;mum nunci&a-long;re venisset, 4, 9; S. 577, 34. In geliornisse in transmigratione, Mt. Kmbl. Lind. 1, 11. To geliornisse herodes ad obitum Herodis, 2, 15. In dálum geliornesse in partes Galileæ, 2, 22. This gloss is to be explained by the old interpretation of the Hebrew, name, according to which Galilea = transmigratio.