This is page 479 of An Anglo-Saxon Dictionary by Bosworth and Toller (1898)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

GÍTSUNG - GLÆSEN

gítsung, e; f. Covetousness, avarice, cupidity, desire :-- Ða ðe ne sécaþ heora ágen gestreón þurh gýtsunge those who do not seek their own gain through covetousness, Homl. Th. ii. 74, 34. Se þrydda heáfodleahter is gýtsung the third chief sin is avarice, 218, 21: 592, 6. Hí ongunnan gítsunge begán concupierunt concupiscentias, Ps. Th. 105, 12. Gítsung avaritia, 118, 36: Mk. Skt, 7, 22. Þurh ða ungefyldan gítsunge woruldmonna through the unsatisfied covetousness of worldly men, Bt. 7, 3; Fox 20, 26. Grundleás gítsung gilpes and æ-acute;hta the boundless desire for glory and possessions, Bt. Met. Fox 7, 29; Met. 7, 15: Bt. 16, 3; Fox 56, 2. Nales he giémde þurh gítsunga læ-acute;nes lífwelan he cared not from covetousness for the frail wealth of this world, Exon. 34 b; Th. 111, 4; Gú. 121. Þurh his ágene gítsunga he æ-acute;fre ðas leóde mid ungylde tyrwigende wæs through his own avarice he was ever harassing this nation with bad taxes, Chr. 1100; Erl. 236, 1: 1086; Erl. 222, 24. From ðisse worlde gítsungum from the desires of this world, Blickl. Homl. 57, 23. [Laym. &yogh;itsung: Orm. &yogh;ittsunng: A. R. &yogh;issung.]

giú. v. geó.

giuan. v. giwian.

Giúl Yule, Christmas, v. geól.

giung; def. se giunga; adj. Young, youthful; j&u-short;v&e-short;nis, adolescens :-- Wæs sum giung mon &e-short;rat quidam adolescens, Bd. 4, 32; S. 611, 17, Se giunga the young man, Cd. 224; Th. 297, 3; Sat. 511. Ic ðé giungne underféng I took thee young, Bt. 8; Fox 24, 23, v. geong.

giungra, an; m. A junior, disciple, follower; disc&i-short;p&u-short;lus, assecla :-- He ðæt ríce forlét and his giungrum bebeád ipse relicto regno ac j&u-short;v&e-short;ni&o-long;r&i-short;bus commend&a-long;to, Bd. 5, 7; S. 621, 10. v. geongra.

giw, giow, eow, es; m? A griffin, a four-footed bird; gryps = γρ&upsilon-tonos;ψ, griphus :-- Giw griphus, Wrt. Voc. 280, 5.

giwian, giowian, giwan; p. ode; pp. de To ask; petere, postulare :-- Wælde giwiga &l-bar; giuiade postulasset, Mt. Kmbl. Lind. 17, 7. Giuiga petere, Rtl. 179, 34. Ic giuge wælle petam, Mk. Skt, Lind. 6, 24. Huu giues ðú quomodo poscis, Jn. Skt. Lind. 4, 9. Se ðe giuæþ qui petit, Mt. Kmbl. Lind. 7, 8. We giugaþ poscimus, Rtl. 52, 10. Giude mendicans, Mk. Skt. p. 4, 16. Ðæt hia giudon ut peterent, Mt. Kmbl. 27, 20. Giwig pete, Mk. Skt. Lind. [Rush. giowa] 6, 22. Giwas petite, Mt. Kmbl. Lind. 7, 7. Giuwende petentes, Mk. Skt. p. 4, 14. Giuendo postulata, 18. Giuiendum petentibus, Mt. Kmbl. Lind. 7, 11.

giwung, e; f. An asking, a petition; postulatio, petitio :-- Fífo giunga quinque petitionum, Lk. Skt. p. 7, 2. Giwunges, Rtl. 39, 23.

glad. v. glæd.

glád glided, slid, Beo. Th. 4152; B. 2073; p. of glídan.

Glademuð Gledmouth. v. Cledemúð.

gladian; p. ode. I. to be glad; exultare :-- Ða gladia worhtest quos lætari fecisti, Rtl. 94, 15. Ða ðe gedréfaþ me gladiaþ qui tribulant me exultabunt, Ps. Lamb. 12, 5. Abraham gladade &l-bar; glæd wæs Abraham gavisus, est; Wick. Abraham gladide, Jn. Skt. Rush. 8, 56. Glada and blissa be glad and rejoice Apol. Th. 7, 2. Ne gladige on ðæt cyning let no king rejoice at that, Lchdm. iii, 442, 35. II. to make glad :-- Ic gladige gratificor, Ælfc. Gr. 37; Som. 39, 3. Drihten mid to gladienne to make glad the Lord therewith, Lev. 1, 3. Gladigan demulcere, Hpt. Gl. 476. [Icel. gleðja to gladden; gleðjask to become bright, glad.]

glæd, es; n. Gladness, joy :-- Swá missenlíce meahtig dryhten eallum dæ-acute;leþ sumum earfeþa dæ-acute;l sumum geógaþe glæd thus diversely does the mighty Lord allot to all, to one a share of troubles, to one the gladness of youth, Exon. 88 a; Th. 331, 14; Vy. 68. Perhaps here the form given by Lye æ-acute;r sun gó to glade, v. Grm. D. M. 702-3. [Cf. Icel. gleði; f: Dan. glæde gladness, merriment: and A. R. gledful.]

GLÆD; adj. I. shining, bright :-- Glæd mid golde bright with gold, Exon. 125 a; Th. 480, 16; Rä. 64, 3. Wyrþ heó ungladu ðeáh heó æ-acute;r gladu wæ-acute;re on to lócienne it [the sea] becomes turbid though before it was bright to look at [cf. glæshlutru on to seónne, 24], and the Latin sordida visibus obstat], Bt, 6; Fox 14, 26: Bt. Met. Fox 5, 21; Met. 5, 11. Godes condelle glædum gimme God's candle, the bright jewel [the sun], Exon. 57 a; Th. 204, 3; Ph. 92: 64 b; Th. 237, 20; Ph. 593. Glad seolfor shining silver, Cd. 129; Th. 164, 24; Gen. 2719. Óðer biþ golde glædra óðer biþ grundum sweartra one is brighter than gold, the other darker than the depths, Salm. Kmbl. 975; Sal. 488. Gimma gladost brightest of jewels, Exon. 60 a; Th. 218, 3; Ph. 289. II. glad, cheerful, joyous, bright :-- Ðá wærþ he swíðe glæd then he was very glad, Chr. 656; Erl. 30, 20. Glæd wæs gavisus est, Jn. Skt. Lind. 8, 56. Wosaþ glæd exultate, Lk. Skt. Lind. 6, 23. Glædman hilaris, Ælfc. Gl. 88; Som. 74, 87; Wrt. Voc. 50, 67. Æ-acute;fre he biþ ánes módes and glæd þurhwunaþ he is ever of one mind and continues cheerful, Homl. Th. i. 456, 25: 72, 27. He wearþ glæd on his ansýne he was bright of face, Guthl. 2; Gdwin. 12, 20. Wínes glæð merry with wine, Exon. 117 a; Th. 449, 28; Dóm. 78. Glæd gumena weorud a joyous band of men, 32 a; Th. 101, 5; Cri. 1654. Nolde gladu æ-acute;fre syððan ætýwan, she, joyous, would not ever afterwards appear, Cd. 72; Th. 89, 14; Gen. 1480. Iacob byþ on glædum sæ-acute;lum exultabit Jacob, Ps. Th. 52, 8. Sefa wæs ðé glædra her mind was the gladder, Elen. Kmbl. 1909; El. 956. III. pleasant, kind, mild, courteous :-- Glæd man jucundus homo, Ps. Th. 111, 5. Glade fæ-acute;mnan virgines, 148, 12. Glædman Hróþgár courteous Hrothgar, Beo. Th. 740; B. 367. Beó wið Geátas glæd geofena gemyndig be kind to the Gauts, mindful of gifts, 2350; B. 1173: 1730; B. 863. Mín Drihten hine gedó glædne wiþ eów may my Lord make him kind towards you, Gen. 43. 14. Ðæt we ðone Hæ-acute;lend hæbben us glædne that we may have the Saviour propitious to us, Th. Chart. 240, 26: Exon. 12 b; Th. 20, 10; Cri. 315. [Icel. glaðr bright, glad: Dan. glad glad: O. H. Ger. glat limpidus, candidus: Ger. glatt.]

glædene, an; Gladden. v. Lchdm. ii. Glossary.

glædlíc; adj. Bright, pleasant, kind :-- Scíneþ ðé leóht glædlíc ongeán the light shineth bright over against thee, Cd. 29; Th. 38, 31; Gen. 615. Hú glædlíc biþ and gód swylce quam bonum et quam jucundum, Ps. 132, 1. Me gúþhere forgeaf glædlícne máþþum Guthhere gave me a splendid jewel, Exon. 85 b; Th. 322, 31 ; Víd. 66.

glædlíce; adv. Gladly, pleasantly, kindly, cheerfully :-- He glædlíce fram heom eallum onfangem wæs he was gladly received by them all, Chr. 1014; Erl. 150, 17. He fræ-acute;frode hig and spræc glædlíce he comforted them and spake kindly [unto them], Gen. 50, 21. He glædlíce all eorþlíc þing wæs oferhleápende alacriter terrena quæque transiliens, Bd. 2, 7; S. 509, 13. Nú ðú ðus rótlíce and ðus glædlíce to us sprecende eart qui tam hilariter nobiscum loqueris, 4, 24; S. 598, 38: Cd. 109; Th. 143, 18; Gen. 2381.

glædman, Beo. Th. 740; B. 367. Thorpe and Kemble take this word as the oblique case of a noun = gladness, pleasure; but see 'glæd.'

glæd-mód; adj. Glad-minded, cheerful, of good cheer, joyous, pleasant, kind, courteous :-- Glædmód wes ðú animæquior esto, Mk. Skt. Rush. 10, 49. Geát wæs glædmód the Gaut was glad of mind, Beo. Th. 3574; B. 1785: Exon. 62 b; Th. 229, 28; Ph. 462: Andr. Kmbl. 2119; An. 1061. Guman glædmóde god wurðedon the men with cheerful mind worshipped God, Cd. 187; Th. 232, 14; Dan. 260. Gongaþ glædmóde go with gladsome mind, Exon. 16 a; Th. 36, 14; Cri. 576. He biþ ðám gódum glædmód on gesihþe he shall be to the good pleasant of countenance, 21 a; Th. 56, 36; Cri, 911. Glædmód kind, 48 a; Th. 165, 27; Gú. 1035. [O. Sax. glad-mód.] v. glæd.

glædmódnes, se; f. Gladness, cheerfulness, joyfulness, kindness :-- Ac ðonne ðæt mennisce mód Godes glædmódnesse mid gódum weorcum ne geandsworaþ sed cum largientem Deum humana mens boni operis responsione non sequitur, Past. 50, 3; Swt. 391, 6.

glædnes, se; f. Gladness, joy, cheerfulness :-- Ongan se bisceop lustfullian glædnesse his dæ-acute;da delectabatur antistes alacritate actionis, Bd. 5, 19; S. 637, 47. Glædnisse miclo gaudio magno, Mt. Kmbl. 2, 10: 13, 20: 25, 21. Glædniso lætitia, Rtl. 57, 2.

glædscipe, es; m. Gladness, joy :-- Crist is mid ealles módes gledscype to herienne Christ is to be praised with joy of all the mind, Lchdm. iii. 436, 19. Glædscip mín gaudium meum, Jn. Skt. Rush. 3, 29. [Laym. gladscipe: Orm. gladdshipe: A. R. gledschipe.]

glæ-acute;dsted. v. glédstede.

glæ-acute;m, es; m. Brightness, splendour, radiance :-- Se æðela glæ-acute;m the noble brightness [the sun], Exon. 51 b; Th. 178, 31; Gú. 1252: Th. 179, 18; Gú.1263. Sunnan glæ-acute;m the sun's radiance, 59 b: Th. 215, 15; Ph. 253. Mín se swétesta sunnan scíma hwæt ðú glæ-acute;m hafast my sweetest sunshine ah! thou halt radiant beauty, 68 a; Th. 252, 23; Jul, 167. Ðé oftíhþ glæ-acute;mes gréne folde the green earth shall deny thee her beauty, Cd. 48; Th. 62, 22; Gen. 1018. [O. H. Ger. gleimo nitor.]

glær, es; n. Amber; electrum, succinum, Ælfc. Gl. 51; Som. 66, 6; Wrt. Voc. 34, 66: Wrt. Voc. 286, 68. [Cf. Icel. gler glass; and see Grm. Gesch. D. S. 499.]

GLÆS, es; n. Glass :-- Glæs vitrum, Ælfc. Gl. 51; Som. 66, 5; Wrt. Voc. 34, 65. Beorhtre ðonne glæs brighter than glass, Homl. Th. ii. 518, 10. Ðæt scíre glæs the clear glass, Exon. 26 b; Th. 78, 33; Cri. 1283. Ðæt nebb líxeþ swá glæs oððe gim the beak glitters like glass or gem, 60 a; Th. 218, 25; Ph. 300. Biþ ðonne se flæ-acute;schoma ascýred swá glæs then shall the body be as transparent as glass, Blickl. Homl. 109, 36. Of glæse geworht made of glass, 127, 33. Mid glase geworht wrought with glass; comptos vitro parietes, Bt. 5, 1; Fox 10, 16. [O. H. Ger. glas, clas vitrum, electrum: Icel. gler.]

glæsen; adj. Made of glass, grey; vitreus :-- Glæsen vitreus, Ælfc. Gr. 5; Som, 4, 60. Ðæ-acute;r is ahangen sum glæsen fæt there is hung a glass vessel, Homl. Th. i. 510, 1: ii. 158, 16: Blickl. Homl. 209, 4, 7. Hí toslógon his glæsenne calic they broke his glass chalice, Shrn. 114, 25. Sæ-acute; glæsen mare vitreum, Mt. Kmbl. p 10, 3. [Piers P. glasen: Prompt. Parv. glasyne: O. H. Ger. glesin.]