This is page 491 of An Anglo-Saxon Dictionary by Bosworth and Toller (1898)
This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.
Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.
This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.
The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.
GRIÐ-BRICE - GRUNDLEÁS-LÍC
grið-brice, -bryce, es; m. [grið peace; brice, bryce a breach, violation] A breach of the peace; pacis infractio vel violatio :-- Griðbrice infractio pacis, L. Th. ii. 531, 12. Béte man ðone griðbryce let a man make amends for a breach of the peace, L. Eth. ix. 4; Th. i. 340, 21: L. C. E. 3; Th. i. 360, 12.
griðian; p. ode, ede; pp. od, ed. I. to make peace :-- Lundene waru griðede wið ðone here the people of London made peace with the army, Chr. 1016; Erl. 559, 9. Griðode, 1046; Erl. 172, 6: 1070; Erl. 207, 19. Griðedon, 1068; Erl. 207, 2. Griðodon, 1087; Er1. 225, 15. II. to protect, give 'grith:'-Hwílum heálíce hádas griðian mihton ða ðe ðæs beþorf once those of high rank could extend protection to those that needed it, L. Eth. 7, 3; Th. i. 330, 7. Godes þeówas griðedan protected God's servants, 24; Th. i. 334, 24: Swt. A. S. Rdr. 105, 37. Griðian and friðian, L. Eth. 6, 42; Th. i. 326, 16: L. C. E. 2; Th. i. 358, 11: 4; Th. i. 360, 28. [Laym. griðien.]
grið-lagu, e; f. Law concerning 'grith,' L. Eth. 7, 9; Th. i. 330, 22.
griðleás; adj. Without 'grith' or protection, unprotected, Swt. A. S. Rdr. 106, 41.
gritta grit, bran; furfur :-- Ðás gritta hic furfur, Ælfc. Gr. 9, 22; Som. 10, 47. v. gryt.
groene green, Lk. Skt. Lind. Rush. 23, 31. v. gréne.
groetan to greet; groeting a greeting. v. grétan, gréting.
gróf, pl. grófon carved, Bt. Met. Fox 8, 113; Met. 8, 57; p. of grafan.
grom. v. gram.
grópian. v. grápian.
grorn, es; m[?] Grief, sadness; luctus, mœror, Exon. 94 b; Th. 354, 22; Reim. 49.
grorne; adv. Sadly, mournfully, Exon. 25 b; Th. 74, 11; Cri. 1205.
grorn-hof, es; n. A house of sadness, of woe, Exon. 70 b; Th. 261, 32; Jul. 324.
grornian; p. ode To mourn, murmur :-- Grornaþ eal middangeard all the earth shall mourn, Exon. 22 a; Th. 60, 18; Cri. 971. Grornadun murmurabant, Mt. Kmbl. Lind 20, 11.
grornung, e; f. Complaint, mourning :-- Búta grornunge sine quærella, Lk. Skt. Lind. Rush. 1, 6.
grot, es; n. A particle, an atom; particula :-- Nán grot rihtwísnesse no particle of wisdom, Bt. 35, 1; Fox 156, 6. Nán grot andgites no particle of sense, 41, 5 Fox 252, 22. Uneáþe æ-acute;nig grot staþoles aðstód hardly any particle of foundation remained, Ors. 6, 1; Swt. 252, 23. [A. R. of al þe brode eorðe ne moste he habben a grot forte deien uppon, 260, 20: Havel. karf hem al to grotes, 472.]
GRÓWAN; part. grówende; ic grówe, ðú grówest, gréwst, he gróweþ, gréwþ, pl. grówaþ; p. greów, pl. greówon; pp. grówen To GROW, increase, spring, sprout, spring up; crescere, frondere, virere, germinare, florere :-- Læ-acute;teþ hió ða blówan and grówan it lets these blow and grow, Exon. 109 a; Th. 417, 6; Rä. 35, 9: 90 a; Th. 338, 3; Gn. Ex. 73: Bd. 1, 27; S. 491, 5: Bt. Met. Fox 22, 84; Met. 22, 42: Salm. Kmbl. 969; Sal. 484. Spritte seó eorðe grówende gærs germinet terra herbam virentem, Gen. 1, 11: Ps. Spl. 64, 11: Cd. 5; Th. 6, 13; Gen. 88. Ic grówe frondeo, Ælfc. Gr. 26, 2; Som. 28, 42. Ic grówe vireo, 26, 2; Som. 28, 44: Mk. Bos. 4, 27. Leáf and gærs geond Bretene blóweþ and gróweþ leaves and grass blow and grow over Britain, Bt. Met. Fox 20, 198; Met. 20, 99: 29, 140; Met. 29, 70: Ps. Th. 91, 11: 146, 8: Exon. 91 b; Th. 343, 19; Gn. Ex. 159: Hy. 35; Hy. Grn. ii. 292, 35. Eall se dæ-acute;l ðæs treówes upweardes gréwþ all that part of the tree grows upwards, Bt. 34, 10; Fox 150, 2. Hí grówaþ geára gehwilce on lencten tíd they grow every year in spring time, Bt. Met. Fox 29, 133; Met. 29, 67: Ps. Th. 103, 12: 64, 11. Greów grew, Beo. Th. 3441: B. 1718. Ða greówon [MS. greowan] and blósmodon [MS. blosmodan] the lands grew and blossomed, Bd. 4, 13; S. 582, 35: Ps. Th. 106, 36, 37. Forhwí æ-acute;lc sæ-acute;d grówe innon ða eorþan? why should every seed grow in the earth? Bt. 34, 10; Fox 148, 31. Hwæt druge ðú grówendra gifa? what madest thou of the growing gifts? Cd. 42; Th. 55, 6; Gen. 890. [O. Frs. grówa: Icel. gróa: O. H. Ger. gróen, grúen virescere.] DER. a-, for-, ge-grówan.
grównes, se; f. Growth :-- Grównys hreódes viror calami, Bd. 3, 23; S. 554, 23. Ne com ðæ-acute;r næ-acute;nig grównes up ne wæstmas ne furþan brordas nil omnino, non dico spicarum, sed ne herbæ quidem ex eo germinare contigit, 4, 28; S. 605, 34.
gruncan prurire, Gl. Prud. 595.
GRUND, es; m. I. ground, bottom, foundation; fundus, fundamentum :-- Grund fundamentum, Lk. Skt. Lind. 14, 29: 6, 48: Rtl. 82, 34. Æ-acute;lc sæ-acute; ðeáh heó deóp sý hæfþ grund on ðære eorþan every sea, though it be deep, hath its bottom in the earth, Lchdm. iii. 254, 20. Hordweard sóhte georne æfter grunde the keeper of the hoard sought eagerly along the floor [of the cave], Beo. Th. 4577; 13. 2294: 5523; B. 2765: 5510; B. 2758. Grunde getenge deep in the earth, i. e. lying, as it were, at the bottom of a hole, Elen. Kmbl. 2226; El. 1114. Me to grunde teáh he drew me to the bottom [of the sea], Beo. Th. 1111; B. 553: Cd. 39; Th. 51, 29; Gen. 834. Ufan to grunde from top to bottom, 228; Th. 309, 2; Sat. 703: 229; Th. 310, 15; Sat. 726: Salm. Kmbl. 61; Sal. 31. Sió gítsung ðe næ-acute;nne grund hafaþ avarice which hath no bottom, Bt. Met. Fox 8, 92; Met. 8, 46. Mid fótum ne mæg grund geræ-acute;can cannot reach the bottom with his feet, Salm. Kmbl. 453; Sal. 227: Beo. Th. 2739; B. 1367: Exon. 97 a; Th. 361, 34; Wol. 29. II. ground, earth, land, country, plain; terra, solum, campus :-- Hie ðæt gild gebræ-acute;can and gefyldan eal óð grund they broke the idol to pieces and cast it all to the ground, Blickl. Homl. 221, 33. Eal ðes ginna grund all this spacious earth, Exon. 116 a; Th. 445, 23; Dóm. 12: Cd. 5; Th. 7, 11; Gen. 104. Eall eorþan grund all the earth, 192; Th. 240, 5; Dan. 382. We men on grunde we men on the earth, Hy. Grn. ii. 292, 39; Hy. 9, 39. Neól ic fére and be grunde græfe prone I go and along the ground dig, Exon. 106 a; Th. 403, 3; Rä. 22, 2: 128 a; Th. 491, 23; Rä. 81, 3. Geond ealne yrmenne grund through all the earth, 14 b; Th. 30, 20; Cri. 481: 66 a; Th. 243, 14; Jul. 10: Cd. 6; Th. 8, 35: Gen. 134: 69; Th. 83, 31; Gen. 1388: Exon. 57 b; Th. 205, 26; Ph. 118. He grund gesóhte he fell to the ground, Byrht. Th. 140, 13; By. 287: Andr. Kmbl. 3199; An. 1602. Grund and sund earth and sea, 1494; An. 748. Geond grunda fela through many lands, Exon. 87 a; Th. 326, 30; Víd. 136. On grundum on earth, 17 b; Th. 43, 1; Cri. 682: 18 b; Th. 46, 28; Cri. 744. Of grundum, 18 a; Th. 44, 13; Cri. 702. Rúme grundas swilce eác réðe streámas spacious plains and fierce streams, Judth. 12; Thw. 26, 30; Jud. 349. Gréne
grundas, Andr. Kmbl. 1551; An. 777: Beo. Th. 2812; B. 1404: 4152; B. 2073: Chr. 937; Erl. 112, 15 ; Ædelst. 15. III. a depth, sea, abyss, hell; profundum, abyssus :-- On sæ-acute;s grund in profundum maris, Mt. Kmbl. 18, 6. On grund in abissum, Lk. Skt. 8, 31. Grund eall forswealg the abyss swallowed up all, Andr. Kmbl. 3179; An. 1592. Sæ-acute;s sídne grund the sea's spacious depth; Exon. 93 a; Th. 349, 2; Sch. 40: Menol. Fox 323; Men. 113: Andr. Kmbl. 786; An. 393: 849: An. 425: Beo. Th. 3106: B. 1551. Wese ic earmum gelíc ðe on sweartne grund syððan astígaþ ero similis descendentibus in lacum, Ps. Th. 142, 7. Ic of grundum cleopode de profundis clamavi, 129, 1. Ofer deópnesse ealra grunda above the depth of all abysses, Blickl. Homl. 241, 9. Deorce grundas in abysses, Ps. Th. 134, 6: Cd. 213; Th. 265, 19; Sat. 10. Of grunde brymmes de profundo pelagi, Rtl. 61, 33. Of helle grunde from the depth of hell, Blickl. Homl. 67, 21: 85, 4: 33, 19: 65, 14. On helle grunde in the depth of hell, Th. Chart. 309, 8. Hét hine ðære sweartan helle grundes gýman bade him rule the black hell's abyss, Cd. 18; Th. 22, 25, 31; Gen. 346, 349. To grunde to hell, 219; Th. 281, 9; Sat. 269: 227; Th. 304, 21; Sat. 633. Gríp wið ðæs grundes stretch forth thy hands towards the abyss [hell], 228; Th, 308, 31; Sat. 701. Ðone deápan grund the deep abyss, Blickl. Homl. 103, 15. Hátne grund, Cd. 224; Th. 295.13; Sat. 485. Grimne grund, Exon. 30 a; Th. 93, 16; Cri. 1527. Súsla grund, Elen. Kmbl. 1885; El. 944. Ðás grimman grundas these grim depths, Cd. 21; Th. 26, 15; Gen. 407: Cd. 219; Th. 280, 23; Sat. 260. On ðám grundum helle tintreges in profundis tartari, Bd. 5, 14; S. 634, 25: Salm. Kmbl. 976; Sal. 488. [O. Sax. O. Frs. grund: Icel. grunnr the bottom [of the sea, etc.]: O. H. Ger. grunt fundus, profundum: Ger. grund: cf. Goth. afgrundiþa abyss; grundu-waddjus a foundation.] DER. bryten-, sæ-acute;-, wæter-grund; un-grund.
grund-bedd, es; n. The ground; solum, Exon. 128 a; Th. 493, 3; Rä. 81, 24.
grund-búende; pl. Inhabitants of the earth, Beo. Th. 2016; B. 1006; Salm. Kmbl. 578; Sal. 288.
grunde-hirde, es; m. A guard of the deep, Beo. Th. 4279; B. 2136.
grunde-swelge, -swelige, -swilige, -swylige, -swulie, -an; f. GROUNDSEL; senecio :-- Ompre, grundeswelge, ontre dock, groundsel, radish, L. M. 1, 32; Lchdm. ii. 78, 25. Grundeswylige groundsel, Herb. 77, 1; Lchdm. i. 180, 5. Gením grundeswelgean take groundsel, L. M. 1, 22; Lchdm. ii. 64, 19: 1, 2; Lchdm. ii. 32, 5: 1, 51; Lchdm. ii. 124, 15.
grund-fús; adj. Ready for hell, hastening to hell :-- Ðæt biþ feóndes bearn hafaþ grundfúsne gæ-acute;st that is a child of the devil, hath a spirit hastening hellwards, Exon. 84 a; Th. 316, 15; Mód. 49.
grandleás; adj. GROUNDLESS, bottomless, boundless, immense, unbounded, interminable, endless; fundo carens, profundissimus, immensus :-- Se grundleás seáþ gæ-acute;sta giémeþ the bottomless pit holds the spirits, Exon. 30 b; Th. 94, 26; Cri. 1546: Bt. 9, 4; Fox 22, 32, Grundleás gítsung boundless greed, Bt. Met. Fox 7, 29; Met. 7, 15: Exon. 97 a; Th. 362, 34; Wal. 46: Cd. 22; Th. 25, 7; Gen. 390. Wurdon grundleáse Geátes frige ðæt him seó sorglufu slæ-acute;p binom Geat's loves were boundless so that anxious love took from him sleep, Exon. 100 a; Th. 378, 12; Deór. 15.
grundleás-líc; adj. Bottomless, unbounded, boundless, immense :-- Swá grundleáslícu costung such immense temptation, Past. 53, 6; Swt. 417, 10.