This is page 505 of An Anglo-Saxon Dictionary by Bosworth and Toller (1898)
This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.
Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.
This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.
The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.
HÁLI - HÁLSIGEND
háli. v. hálig-.
hálian; p. ode To become hale, whole, to heal, to get well :-- Lege tó ðam sáre hyt sceal berstan and hálian lay to the sore; it shall burst and heal, Herb. 148, 2; Lchdm. i. 272, 21. Hé ðá ongan trumian and háligan ubi sanescere cæpit, Bd. 4, 22; S. 591, 10. Ðonne hálaþ ðæt heáfod swýðe hraðe the head will heal very quickly, Herb. 1, 2; Lchdm. i. 70, 16: 2, 6; Lchdm. i. 82, 10. [O. H. Ger. heilen sanescere.]
hálig; adj. Holy; sanctus, sacer :-- Hálig sanctus, almus, Ælfc. Gr. 8; Som. 7, 41. Ðæt hálige gewrit scribtura, Jn. Skt. 17, 12. Se háliga frófre gást paracletus sanctus spiritus, 14, 26. Hálig sealt holy salt, L. M. 3, 62; Lchdm. ii. 346, 30; 344, 14. Háliges wæteres some holy water, 348, 2. Woroldlícra weorca on ðam hálgan dæge geswíce man georne let people carefully abstain from worldly works on that holy day [Sunday], L. Eth. 6, 22; Th. i. 320, 13. On ðone hálgan Ðunresdæg on holy Thursday, L. Alf. pol. 5; Th. i. 64, 24. Ða hálgan hádas the clergy, L. Edm. E. 1; Th. i. 244, 9. Hé spræc þurh hys hálegra wítegena múþ locutus est per os sanctorum prophetarum ejus, Lk. Skt. 1, 70. Ðám hálgum tídum at those holy times, L. C. S. 17; Th. i. 370, 9. Hálige béc sacros libros, L. Ecg. P. 3, 4; Th. ii. 196, 27. [Laym. hali, holy: Orm. hali&yogh;: Wick. hooli: O. Sax. hélag: O. Frs. hélich: Icel. heilagr: O. H. Ger. heilag: Ger. heilig.]
hálig-dæg, es; m. A holy day, Sunday :-- Be hálidæiges freólse of the festival of Sunday, L. C. S. 45; Th. i. 402, 8. On háligdagum sabbatis, Mk. Skt. Lind. 3, 2. [A. R. halidei: Piers P. halidai.]
hálig-dóm, es; m. I. holiness, sanctity; sanctimonia :-- Háligdóm sanctimonia, Rtl. l00, 11. Mycel is se háligdóm and seó weorþung sancte Iohannes great is the sanctity and worthiness of St. John, Blickl. Homl. 167, 16. Búton ða heánesse ðæs háligdómes nisi excellentia sanctitatis, Past. 18, 3; Swt. 133, 14: 57; Swt. 439, 23. II. holy things, relics, holy work, a sacrament :-- Háligdóm sacramentum, Mk. Skt. p. 5, 11. On ðone Drihten ðe ðes háligdóm is fore hálig by the Lord, before whom these relics are holy, L. O. 1; Th. i. 178, 3, 12. Wé sceolon on ðissum dagum fyligan úrum háligdóme út and inn on these days we ought to follow our relics out and in, Homl. Th. i. 246, 28. Ðæt hig bereáfodan æt háligdome and æt eallon þingan they plundered the monastery of the relics and of every thing, Chr. 1055; Erl. 188, 40. On ðam háligdóme swerian to swear on the relics, L. Eth. 3, 2; Th. i. 292; 14: Th. Chart. 610, 31: Chr. 1131; Erl. 260, 10. Ðýlæs æ-acute;nig unclæ-acute;nsod dorste on swá micelne háligdóm fón ðære clænan ðegnenga ðæs sacerd hádes ne aut non purgatus adire quisque sacra ministeria audeat, Past. 7, 1; Swt. 51, 1. Tó háligdóm dínre gesibsumnesse tó ásend ad sacramentum tuæ reconciliationis admitte, Lye. Þurh hálgum háligdóm Drihtnes líchaman and blódes per sacrosanctum sacramentum Domini corporis ac sanguinis, Lye. Háligdóm and hálige béc handligan reliquias et sacros libros manu tractare, L. Ecg. P. 3, 4; Th. ii. 196, 27: 12; Th. ii. 200, 7. Háligdóm and hádas and gehálgode Godes hús man sceal weorþian georne holy things and holy orders and the hallowed houses of God must be zealously honoured, L. Eth. 7, 28; Th. i. 336, 1: 24, Th. i. 334, 23: L. E. B. 1; Th. ii. 240, 9. Wé læ-acute;raþ ðæt ealle ða þingc ðe weofode neáh beón, and tó cirican gebyrian, beón swíðe clæ-acute;nelíce and wurþlíce behworfene, and dæ-acute;r æ-acute;nig þingc fúles neáh ne cume; ac gelogige man ðone háligdóm swíðe árwurþlíce we enjoin, that all the things which are near the altar, and belong to the church, be very cleanly and worthily appointed, and where nothing foul may come near them; but let the holy things be very reverently arranged, L. Edg. C. 42; Th. ii. 252, 23-6. Þurh ealne ðane háligdóm ðe ic on Róme for mé and for ealne þeódscype gesóhte by all the relics that I sought out in Rome for myself and for all the nation, Th. Chart. I17, 10. III. a holy place, sanctuary :-- Ðínne háligdóm sanctuarum tuum, Ps. Lamb. 73, 7. Hé getimbrade his háligdóm ædificavit sanctificium suum, 77, 69. Tó ðæs háligdómes dura to the door of the sanctuary, Ex. 21, 6. Tóweard ðam háligdóme toward the sanctuary, Chr. 1083; Erl. 217, 20. Án is mid ðæs kynges háligdóme, óðer is mid Leófríce eorle and ðæt þridde is mid ðam bisceop one [of the writings] is in the king's sanctuary, a second is with earl Leofric, and the third is with the bishop, Th. Chart. 372, 29: 541, 25: 571, 20. [Laym. halidom relic: Orm. hali&yogh;dom holiness; pl. sacred things: Icel. helgir dómar relics; helgidómr a sanctuary: O. H. Ger. heiligtuom sacramentum, sanctuarium: Ger. heiligthum sacred thing, relic, sanctuary.]
hálig-ern, es; n. A holy place, sanctuary :-- Háligern sanctuarium, Blickl. Gl. Háliern sacellum, Hpt. Gl. 482. On ðam hálierne in the holy place, Ex. 29, 30.
hálig-mónaþ, -mónþ, es; m. Holy month, September :-- On ðæm nigoþan mónþe on geáre biþ xxx daga se mónaþ hátte on léden septembris and on úre geþeóde háligmónaþ for ðon ðe úre yldran ðá ðá hí hæ-acute;ðene wæ-acute;ron on ðam mónþe hí guldon hiora deófolgeldum in the ninth month in the year there are thirty days. The month is called in Latin September, and in our language holy month, because our ancestors, when they were heathen, sacrificed to their idols in that month, Shrn.124, 28-31: 136, 27. Háligmónþ, Menol. Fox 325; Men. 164. [Bede, De
temporum ratione, c. 13, gives Halegmonath as the native equivalent of September, v. Grmm. Gesch. D. S. 56 sqq.]
hálig-nes, -ness, e; f. I. holiness, sanctity :-- Hálygnyss sanctitas, Ælfc. Gr. 5; Som. 5, 22. Hálignys on hálignysse hys sanctimonia in sanctificatione ejus, Ps. Spl. 95, 6. On rihtwísnesse and on hálignesse in righteousness and in holiness, Blickl. Homl. 31, 36: 155, 31. On hálignesse in sanctitate, Lk. Skt. 1, 75: Ps. Th. 88, 32. II. a holy thing, relic :-- Seó hálignis the relic, St. And. 42, 7. Ic háte ðé Veronix ðæt ðú ágif mé ða hálignysse ðe ðú myd ðé hæfst. Veronix him ðá swýðe wiðsóc and sæ-acute;de, ðæt heó náne hálignyssa myd hyre næfde I command thee, Veronica, that thou give up to me the relic that thou hast with thee. Then Veronica vehemently refused and said that she had no relics with her, 40, 31-4. III. a holy place, sanctuary :-- Gecwæ-acute;don ðæt hí hálignesse Godes gesettan dixerunt, possideamus sanctuarium Dei, Ps. Th. 82, 9. Hálignessa sindon tó griðleáse sanctuaries are too unprotected, Swt. A. S. Rdr. 106, 41. Inngongende and útgongende beforan Gode tó ðám hálignessum quando ingreditur et egreditur sanctuarium in conspectu Domini, Past. 15, 4; Swt. 93, 7. [O. H. Ger. heilagnissa sanctificatio, sanctitas.] Cf. hálig-dóm.
hálig-rift, -reft, -ryft, e; f. A holy garment, veil. :-- Háligryft theristrum, Hpt. Gl. 525. Hió an hyre betsþ háliryft she gives her best veil, Th. Chart. 538, 7. Heó ðæ-acute;r háligryfte onféng accepto velamine sanctimonialis habitus, Bd. 4, 19; S. 587, 42: Shrn. 94, 25: Lchdm. iii. 430, 26. Sca hylda wæs xxxiii geára on læ-acute;wedum háde and xxxiii geára under háligryfte St. Hilda was for thirty-three years in the world and for thirty-three years in the cloister, Shrn. 149, 5. Effigenia is ðæs Heofenlícan Cynges brýd and mid háligrefte gehálgod Effigenia is the bride of the Heavenly King, and hallowed with the veil, Homl. Th. ii. 476, 32. Mathéus léde háligreft ofer hire heáfod Matthew placed a veil on her head, 478, 5.
hálig-wæcca, an; m. One who observes vigils :-- Beón eáðmóde and ælmysfulle and háligwæccan ut humiles simus et eleemosynis largi et sanctarum vigiliarum studiosi, L. Ecg. P. 4, 64; Th. ii. 224, 27.
hálig-wæter, es; n. Holy water :-- Sumne dæ-acute;l ðæs háligwæteres de aqua benedicta, Bd. 5, 4; S. 617, 19: L. Ath. 4, 7; Th. i. 226, 24: L. M. 1, 64; Lchdm. ii. 138, 28. Mid háligwætere with holy water, 62; Lchdm. ii. 136, 4. On háligwætre in holy water, 45, 1; Lchdm. ii. 110, 14.
hálig-wares, -ware; pl. Holy people, saints :-- Þerh múþe háligwara per os sanctorum, Lk. Skt. Lind. 1, 70. Hálgwara sanctorum, Rtl. 45, 1. [Cf. hálga-waras.]
halm, hals. v. healm, heals.
hálor salvation :-- From hálor áhwyrfan, oncyrran to turn, seduce from salvation, Exon. 70 b; Th. 262, 3; Jul. 327: 71 a; Th. 264, 6; Jul. 360: 72 a; Th. 268, 30; Jul. 440.
háls, e; f. Health, salvation :-- Ðæt hæ-acute;lubearn háls eft forgeaf that saviour-child gave salvation again, Exon. 16 a; Th. 37, 3; Cri. 587. [Icel. heilsa health.] v. heáls-bóc.
hálsere, es; m. An exorcist :-- Hálsere exorcista, L. Ecg. C. 41; Th. ii. 166, 21: Rtl. 194, 5. [O. H. Ger. heilisari augur, aruspex.] v. hálsian.
hálsian, heálsian [Ettmüller connects this verb in the sense obsecrare with hals, and writes halsian, healsian; the forms in which ea occurs seem to favour this writing, while reference to cognate dialects seems to point to á] To beseech, entreat, implore, adjure, conjure, exorcise :-- Ic hálsige and bidde ðone gelæ-acute;redan ðæt hé ðæt ús ne wíte I beseech and beg the learned not to blame us for it, Guthl. prol; Gdwin. 2, 10: Blickl. Homl. 57, 33. Ic hálsige ðé þurh ðone lifiendan God adjuro te per Deum vivum, Mt. Kmbl. 26, 63: Exon. 72 a; Th. 269, 6; Jul. 446: Blickl. Homl. 151, 22. Ic eów hálsige scucna englas ðæt gé leng ne beran I adjure you, devils' angels, that ye bear him no longer, 189, 7. Ic ðé hálsige for ðínre þeówene Sancta Marian I entreat thee for the sake of thy servant Saint Mary, 89, 17: Exon. 73 b; Th. 274, 26; Jul. 539: Cd. 222; Th. 290, 28; Sat. 422. Ic ðé heálsige I beseech thee, Bt. 22, 2; Fox 78, 10. Ic heálsige obsecro, Past. 18, 6; Swt. 137, 17. Ic hálsigo ðec exorcizo te, Rtl. 100, 27: 117, 34. Exorcista is on Englisc se ðe mid áþe hálsaþ ða áwyrgedan gástas ðe wyllaþ menn dreccan þurh ðæs Hæ-acute;lendes naman ðæt hý ða menn forlæ-acute;ton exorcista is in English he who with oath conjures the accursed spirits that will torment men, in the Saviour's name to leave those men, L. Ælfc. C. 13; Th. ii. 348, 1. Hé ðone unlybban on Godes naman hálsode he exorcised the poison, Homl. Th. i. 72, 24. For ðam ðe hé hálsode Israhéla bearn for he had strictly sworn the children of Israel, Ex. 13, 19. Hé hie heálsade he entreated them, Ors. 4, 6; Swt. 178, 14: Beo. Th. 4270; B. 2132. Fæder and módor hálsedon hí dæt hí forlétan ðone cristes geleáfan father and mother implored them to forsake the faith of Christ, Shrn. 92, 13. Heálsa hine suá suá ðínne fæder obsecra ut patrem, Past. 25; Swt. 181, 2. On wigbedde tó hálsienne in altari ad augurandum, Cot. 17, Lye. [Laym. A. R. halsien: Chauc. halse: O. H. Ger. heilison augurari: cf. Icel. heilsa to salute, greet.] v. gehalsian [where read ge-hálsian] and hálsung.
hálsigend, es; m. An exorcist :-- Exorcista is hálsigend, L. Ælf. P. 34; Th. ii. 378, 6.