This is page 546 of An Anglo-Saxon Dictionary by Bosworth and Toller (1898)
This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.
Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.
This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.
The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.
546 HLYNIAN -- HNAPPIAN.
ðonne hit hát wæ-acute;re and mon ða earman men oninnan dón wolde hú se hlynn mæ-acute;st wæ-acute;re ðonne hie ðæt súsl ðæ-acute;ron þrowiende wæ-acute;ron ut cum inclusus ibidem subjectis ignibus torreretur, sonum vocis extortæ capacitas concavi aeris augeret, Ors. 1, 12; Swt. 54, 25. Hlynn wearþ on ceastrum a great cry arose in the cities, Cd. 119; Th. 153, 30; Gen. 2546. Hlyn scylda and sceafta the din of shields and shafts, 95; Th. 124, 12; Gen. 2061. Hlin. Exon. 101 a; Th. 381. 7; Rä. 2, 7. Hearpan hlyn the sound of the harp, 57 b; Th. 207, 1; Ph. 135: Cd. 52; Th. 66, 7; Gen. 1081: Beo. Th. 1227; B. 6, 11. DER. ge-hlynn.
hlynian; p. ode To make a noise, roar: -- Wælfýra mæ-acute;st hlynode the greatest of funeral fires roared, Beo. Th. 2244; B. 1120.
hlynn, e; f. A torrent :-- Ofer þah hlynne trans torrentem, Jn. Skt. Rush. 18, 1. [Scott. lin, lyn, lynn a cataract.] v. previous and following words, and cf. hlimme and hlimman.
hlynnan; p. ede To sound, make a noise, shout :-- Gúþwudu hlynneþ scyld scefte oncwyþ the war-wood resounds, shield replies to shaft, Fins. Th. ii; Fin. 6. Gársecg hlynede the ocean roared, Andr. Kmbl. 476; An. 238. Hlynede and dynede raised shout and din, Judth. 10; Thw. 21, 18; Jud. 23. Stefn in becom hlynnan under hárne stán the voice got in and sounded under the grey stone, Beo. Th. 5099; B. 2553. Hlynnende hlúde streamas, torrentes, Ps. Th. 73, 15.
hlynsian, hlinsian; p. ode To sound, resound :-- Reced hlynsode the mansion resounded, Beo. Th. 1545; B. 770. Hlinsade, Exon. 108 b; Th. 415, 26; Rä. 34, 3. Hófan and hlynsadan hlúdan reorde elevaverunt flumina voces suas, Ps. Th. 92, 4. Hlynsodon, Andr. Kmbl. 3089; An. 1547.
hlýp, es; m. A leap, jump :-- Hlýp saltus, Ælfc. Gl. 61: Som. 68, 49; Wrt. Voc. 39, 33: Ælfc. Gr. 11; Som. 15, 14. Se dæg is geháten saltus lunæ ðæt is ðæs mónan hlýp the day is called saltus lunæ, that is, the moon's leap, Lchdm. iii. 264, 24: Exon. 18 b; Th. 45, 16, 29; 46, 1, 13; Cri. 720, 726, 730, 736. Hlýpum by leaps, Th. 46, 31; Cri. 747. Heorta hlýpum leaping like the hart, Cd. 203; Th. 252, 5; Dan. 574. [Laym. lupe, leope: A. R. lupes, pl: Icel. hlaup; n: O. H. Ger. louf cursus: Ger. lauf.]
hlýp, e; f. [?] :-- Dis sind ða landgemæ-acute;ra ... of ðære ealdan hæcce into Presta hlýpe ... of ðam æssce tó ðære ældan hlýpe of ðare hlýpe, Chart. Th. 394, 16: 395, 9, 34, 35.
hlýpa, hliépa, an; m. That which helps in leaping, in leaping on or mounting a horse, a horse-block :-- Siððan hé wæs ðæm cyninge to ðon geset óþ his lífes ende, ðæt hé sceolde swá oft stúpian swá hé tó his horse wolde, and hé ðonne se cyning hæfde his hrycg him tó hliépan hoc infamis officii continua donec vixit damnatione sortitus, ut ipse acclinis humi, regem super adscensurum in equo dorso adtolleret, Ors. 6, 24; Swt. 274. 25. Æt hinde hlýpan, Cod. Dipl. Kmbl. ii. 249, 35. [v. Halliwell's Dict. 'leaping-block a horse-block: leaping the operation of lowering tall hedges for the deer to leap over.']
hlýp-geat, es; n. [?] :-- Ondlang geardes on ðæt hlýpgeat, Cod. Dipl. Kmbl. iii. 180, 28.
hlýrian to puff out the cheeks as in blowing a trumpet, to blow [a trumpet] :-- Býmaþ &l-bar; hlýriaþ mid býman buccinate tuba, Ps. Lamb. 80, 4. v. hleór.
hlýsa. v. hlísa.
hlyst, es; m: e; f. The sense of hearing, hearing, listening :-- Hlyst auditus, Ælfc. Gr. 11; Som. 15, 15. Ða fíf andgitu ... hlyst ... the five senses ... hearing ..., Homl. Th. ii. 550, 11: i. 138, 27. Gif se hlyst óþstande ðæt hé ne mæ-acute;ge gehiéran if the hearing be stopped so that he cannot hear, L. Alf. pol. 46; Th. i. 92, 23. Ðá wearþ hæleþa hlyst then was there listening of men, Cd. 181; Th. 226, 28; Dan. 178: Exon. 55 b; Th. 196. 5; Az. 169. On ðæs folces hlyste in aures plebis, Lk. Skt. 7, 1. On hlyste auditione, Ps. Th. 111, 6: Ælfc. Gr. 1; Som. 2, 29. Læ-acute;cedómas wið yfelre hlyste leechdoms against bad hearing, L. M. 1; Lchdm. ii. 2, 14. Gif [mon] yfelne hlyst hæbbe if a man have bad hearing, i. 3; Lchdm. ii. 40, 26. [Laym. lust: O. Sax. hlust hearing: Icel. hlust the ear.] DER. ge-hlyst.
hlystan; p. te To list, listen to, hear, hearken :-- Hí gefeallaþ on ða heortan ðe hiera hlyst they fall on the heart that listens to them, Past. 15, 6; Swt. 97, 1. Mid ðam ðe hé hlyste ðæs heofonlícan sanges whilst he was listening to the heavenly song, Homl. Th. ii. 98, 5. Ne hlyst ðú ná ungesceádwíses monnes worda do not listen to the words of an indiscreet man, Prov. Kmbl. 47: Nicod. 3; Thw. 2, 5. Hlyst hider hearken, Past. 49, 2; Swt. 381, 14. Sunu mín hlyste mínre láre fili mi acquiesce consiliis meis, Gen. 27, 8. Ne hliste ðú his worda non audies verba illius, Deut. 13, 3. Hlystaþ hwæt ic secge hear what I say, L. I. P. 5; Th. ii. 310, 8. Hlyste hé gódes ræ-acute;des let him hearken to good counsel, Homl. Th. i. 54, 16. Wé biddaþ ðé leóf ðæt ðú hlyste úre spræ-acute;ce oramus, domine, ut audias nos, Gen. 43, 20. Man láreówum hlyste let teachers be listened to, L. Eth. vii. 19; Th. i. 332, 26. Hig hlyston hím audiant illos, Lk. Skt. 16, 29. Hé sceal bóclárum hlystan swyðe georne he must pay diligent attention to the teaching of books, L. I. P. 2; Th. ii. 306, 8. Hig fundon hine hlystende they found him listening, Lk. Skt. 2, 46: Past. 49, 5; Swt. 385, 23. [Laym. lusten: Orm. lisstenn: Ayenb. lheste: Icel. hlusta.]
hlystend, es; m. A hearer, listener :-- On móde ðære hlystendra in the mind of the hearers, Homl. Th. i. 362, 18.
hlystere, es; m. A hearer, listener :-- Ðæt áþweahþ his hlysteras from synna horewum that washes its hearers from the foulnesses of sins, Homl. Th. ii. 56, 7.
hlyt [or hlýt?], es; m. A lot, portion :-- Hlyt sors, Ælfc. Gr. 9, 44; Som. 13, 3. Ðú gedydest ðæt wé mæ-acute;tan úre land mid rápum and mín hlyt gefeóll ofer ðæt betste funes ceciderunt mihi in præclaris, Ps. Th. 15, 6. On handum ðínum hlyt mín in manibus tuis sortes meæ, Ps. Spl. 30, 18. Hlyt wísode ðæ-acute;r hie dryhtnes æ-acute; déman sceoldon the lot appointed where they should judge the Lord's law, Apstls. Kmbl. 18; Ap. 9. On hlyte sorti, Ælfc. Gr. 38; Som. 41, 18. Ðú hit tódæ-acute;lst mid hlyte tu eam sorte divides, Deut. 31, 7. Mid háligra hlyte wunigan to dwell with the saints, Elen. Kmbl. 1639; El. 821. Hí sendon hlyt miserunt sortem, Ps. Spl. 21, 17. Swá him dryhten sylf hlyt getæ-acute;hte as God himself assigned a lot to them, Andr. Kmbl. 12; An. 6: 28; An. 14. Ne séc ðú þurh hlytas hú ðé geweorþan scyle do not seek by casting of lots what thy fate is to be, Prov. Kmbl. 32. Gif hwá hlytas begá si quis sortilegia exerceat, L. Ecg. P. iv. 19; Th. ii. 210, 11. [The Pastoral has the form hliet (v. hlét), which seems to correspond with the Gothic hlauts and would suggest ý not y in hlyt. But compare Icel. hlutr, hlaut, Cl. and Vig. Dict.] v. hlot.
hlyta, hlytta, an; m. A diviner, one who divines by casting lots :-- Flaminius forseah ða sægene ðe ða hlyttan him sæ-acute;don ðæt hé æt ðæm gefeohte ne cóme wið Gallíe Flaminius contemtis auspiciis quibus pugnare prohibebatur adversum Gallos, Ors. 4, 7; Swt. 184, 26. Tánhlyta sortilegus, Ælfc. Gl. 112; Som. 79, 106; Wrt. Voc. 60, 13. v. efen-hlytta; hlyt.
hlytere. v. tán-hlytere.
hlyþran, Gen. 41, 27. v. lyþer.
hlytm a parting or deciding by lot, an arranging of shares :-- Næs ðá on hlytme hwá ðæt hord strude the part of each in despoiling the hoard was not carefully allotted [each took what he could], Beo. Th. 6243; B. 3126.
hlyttrian to purify :-- Ic hlyttrige liquo, Ælfc. Gr. 37; Som. 39, 41.
hlyttrung, e; f. A purifying, refining; defecatio vel purgatio, Ælfc. Gl. 100; Som. 77, 23; Wrt. Voc. 55, 27.
hlýwing. v. hleówung.
hlýwþ. v. hleówþ.
hnæ-acute;can. v. næ-acute;can.
hnæ-acute;gan; p. de To neigh :-- Ic hnæ-acute;ge hinnio, Ælfc. Gr. 30, 5; Som. 34, 58. Hors hnæ-acute;gþ equus hinnit, 22; Som. 24. 9. [Wick. ne&yogh;en: Prompt. Parv. neyyñ hinnio: Icel. gneggja, hneggja.]
hnæ-acute;gan; p. de To cause to bow, bring low, humble, humiliate :-- Ic bebeóde bearnum mínum ðæt hie ðé hnæ-acute;gon æt gúþe I command my sons to humble thee in battle, Andr. Kmbl. 2660; An. 1331. [Goth. hnaiwjan to abase: Icel. hneigja to bow: O. H. Ger. hneigjan subjicere, inclinare: Ger. neigen.] v. ge-hnæ-acute;gan, hnáh, hnígan.
hnæ-acute;gan, Beo. Th. 2641; B. 1320. v. næ-acute;gan.
hnæ-acute;gung, e; f. Neighing :-- Horsa hnæ-acute;gung neighing of horses, Ælfc. Gr. 1; Som. 2, 35.
hnæpf, hnæpp, hnæp, es; m. A cup, bowl: -- Hnæp ciatus, anthlia, Ælfc. Gl. 25; Som. 60, 50, 51; Wrt. Voc. 24, 46, 47. Hnæp anaphus, Wrt. Voc. 82, 43. Hnæpp patera, 290, 74. Of ðam hnæpfe from the bowl, Chart. Th. 439, 31. ii gebonede hnæppas two polished bowls, 429, 30. [Laym. nap a cup: A. R. nep: Du. nap, a cup, basin: O. H. Ger. hnapf cratera, patera, Grff. iv. 1130: O. French hanap: Low Lot. hanapus, v. Skt. Dict. hamper.]
hnæppan to strike [?] :-- Swá swá sió nafu simle biþ swá gesund hnæppen ða felga on ðæt ðe hí hnæppen if the nave is always quite safe the fellies may strike against what they will, Bt. 39, 7; Fox 222, 26. [Cf. (?) nap to strike the head sharply with a stick, E. D. S. Mid-Yorkshire Glossary; knap to strike; nap a stroke, Halliwell Dict.]
hnæppian, hnæppung. v. hnappian, hnappung.
hnæsce. v. hnesce.
hnáh; adj. Bent down, low, lowly, humble, abject, mean, poor :-- And hé hnáh tó eorþan áleát wið ðæs engles adoravitque eum pronus in terram, Num. 22, 31. Næs hió hnáh ne tó gnéþ gifa she was not mean nor too sparing of gifts, Beo. Th. 3863; B. 1929. Iudas cwæþ ðæt hé wénde him trage [Kmbl. þrage] hnágre Judas said that he expected for himself humiliating pain, Elen. Kmbl. 1333; El. 668. Wéndon hie wera cwealmes þræge hnágran they expected the death of men, a still worse time, Andr. Kmbl. 3195; An. 1600. Nó ic me hnágran talige ðonne Grendel hine I think myself no worse man than does Grendel himself, Beo. Th. 1359; B. 677. Ful oft ic leán teohhode hnáhran rince sæ-acute;mran æt sæcce full oft have I appointed reward to a warrior inferior and of less worth in battle, 1909; B. 952. [Goth. hnaiws lowly, humble.]
hnappian, hnæppian; p. ode To slumber, sleep, doze :-- Ne slæ-acute;pþ ne ne hnappaþ se ðe hylt Israhél non dormitabit neque dormiet qui custodit Israel, Homl. Th. ii. 230, 6. Hnæppaþ, Ps. Spl. 120, 4. Se ðe hnæppaþ qui dormit, 40, 9. Ða mæ-acute;denu hnappiaþ the maidens slumber, Homl. Th. ii. 566, 26. Ne slæ-acute;pþ se no fæsðe ac hnappaþ non autem dormire sed dormitare est, Past. 28, 4; Swt. 195, 8. Ac ðonne hnæppiaþ úre