This is page 580 of An Anglo-Saxon Dictionary by Bosworth and Toller (1898)
This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.
Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.
This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.
The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.
580 HÝ-GEDRIHT -- HYHTAN.
11 a; Th. 15, 25; Cri. 241: 92 b; Th. 348, 8; Sch. 25: 101 a; Th. 380, 37; Rä. 2, 1.
hý-gedriht. v. hí-gedryht.
hyge-fæst; adj. Firm of mind, prudent, wise, Exon. 112 a; Th. 429, 33; Rä. 43, 14. [Icel. hug-fastr steadfast.] Cf. hoga-fæst.
hyge-fród; adj. Wise of mind, prudent, Cd. 92; Th. 117, 13; Gen. 1953.
hyge-frófor, e; f. Comfort for the mind or heart, Elen. Kmbl. 709; El. 355: Hy. 9, 13; Hy. Grn. ii. 291, 13.
hyge-gæ-acute;lsa; adj. Slow, sluggish :-- Nis hé hinderweard ne hygegæ-acute;lsa swár ne swongor swá sume fuglas ða ðe late þurh lyft lácaþ fiþrum non tamen est tarda, ut volucres quæ corpore magno incessus pigros per grave pondus habent, Exon. 60 b; Th. 220, 3; Ph. 314, v. gæ-acute;lan.
hyge-gál; adj. Light-minded, wanton, Exon. 103 b; Th. 394, 2; Rä. 13, 12. v. gál.
hyge-gár, es; m. A dart of the mind, a wile, device, Exon. 83 b; Th. 315, 21; Mód. 34.
hyge-geómor, -giómor; adj. Sad in mind, mournful, sorrowful, Cd. 42; Th. 54, 18; Gen. 879: Andr. Kmbl. 2175; An. 1089: 3112; An. 1559: Exon. 49 b; Th. 171, 20; Gú. 1129: Beo. Th. 4807; B. 2408: Exon. 21 a; Th. 55, 29; Cri. 891. Hygegeómorne, 115 a; Th. 442, 28; Kl. 19. Hygegeómre, 10 a; Th. 10, 17; Cri. 154: 22 b; Th. 61, 33; Cri. 994: 70 b; Th. 262, 4; Jul. 327: 45 b; Th. 155, 8; Gú. 857: 46 a; Th. 157, 31; Gú. 900: Elen. Kmbl. 2429; El. 1216.
hyge-gleáw; adj. Wise, prudent, having clear menial vision, Exon. 25 a; Th. 73, 23; Cri. 1194: Chr. 975; Erl. 126, 25; Edg. 51: Elen. Kmbl. 665; El. 333.
hyge-grim; adj. Cruel of mind, fierce, savage, Exon. 74 b; Th. 278, 9: Jul. 595.
hyge-leás; adj. Thoughtless, careless, foolish :-- Ne geríseþ biscopum ne æt hám ne on síðe tó higeleás [iuncglíc, MS. G.] wíse ac wísdóm and weorþscipe gedafenaþ heora háde a too thoughtless manner is not seemly for bishops, neither at home nor when travelling, but wisdom and dignity are becoming to their rank, L. I. P. 10, note; Th. ii. 318, 41. Higeleás plega senseless play, Homl. Th. ii. 220, 6. Hygeleáse lacking wisdom [the rebellious angels], Cd. 3; Th. 4, 10; Gen. 51. Leahtra hegeleásra of sins committed thoughtlessly, Ps. C. 50, 144; Ps. Grn. ii. 280, 144. [Icel. hug-lauss fainthearted.]
hyge-leást, e; f. Thoughtlessness, foolishness, folly, want of wisdom, heedlessness :-- Eálá gé cildra gáþ út bútan hygeleáste tó claustre oððe tó leorninge O vos pueri egredimini sine scurrilitate in claustrum vel in gymnasium, Coll. Monast. Th. 36, 9. Ne ús ne gedafenaþ ðæt wé úrne líchaman ðe Gode is gehálgod mid unþæslícum plegan and higleáste gescyndan it doth not beseem us to put our body, that is sanctified to God, to shame with indecent play and folly, Homl. Th. i. 482, 12. Wé sceolon blissian on úrum Drihtne ná on higleáste we ought to rejoice in our Lord, not in folly, ii. 292, 32. Englas wæ-acute;ron befeallene on ða hátan hell þurh hygeleáste and þurh ofermétto angels had fallen into the hot hell through folly and through pride, Cd. 18; Th. 21, 29; Gen. 331. Biscopum gebiraþ wisdom ... ne gerísaþ heom micele ofermétta né æ-acute;nige higelíste, L. I. P. 10, note; Th. ii. 318, 32. [Cf. Icel. hug-leysa timidity.]
hyge-mæ-acute;ð, e; f. Honour that is shewn with the heart or mind, reverence; or fitness that is determined by the mind [?] :-- Wígláf healdeþ higemæ-acute;ðum [hige méðum, Th.] heáfodwearde Wígláf keeps guard reverently [or duly], Beo. Th. 5810; B. 2909. v. mæ-acute;ð.
hyge-méðe; adj. Wearying the heart or mind, Beo. Th. 4875; B. 2442.
hyge-róf; adj. Stout, strong of mind or heart, magnanimous, Exon. 124 a; Th. 477, 6; Ruin. 20: 46 b; Th. 159, 13; Gú. 926: Andr. Kmbl. 465; An. 233: 2009; An. 1007: Beo. Th. 413; B. 204: Cd. 82; Th. 102, 32; Gen. 1709; 75; Th. 93, 22; Gen. 1550: Exon. 15 b; Th. 33, 31; Cri. 534: Judth. 12; Thw. 26, 1; Jud. 303.
hyge-rún, e; f. A secret of the mind or heart :-- Cyriacus hygerúne ne máþ gástes mihtum tó Gode cleopode Cyriacus did not conceal the secret of his heart, but with the powers of the spirit cried to God, Elen. Kmbl. 2196; El. 1099. v. Grmm. A. u. E. 139. [Icel. hug-rúnar magical runes with a power of wisdom.]
hyge-sceaft, e; f. Mental constitution, mind, disposition, heart :-- Frýnd synd hié míne georne holde on hyra hygesceaftum they are my zealous friends, loyal in their hearts, Cd. 15; Th. 19, 8; Gen. 288. [O. Sax. hugi-skafti; pl.]
hyge-snottor; adj. Wise of mind, prudent, sagacious, Exon: 49 a; Th. 168, 23; Gú. 1082: 71 a; Th. 265, 24; Jul. 386: Bt. Met. Fox 10, 14; Met. 10, 7.
hyge-sorh, -sorg, e; f. Mental care, anxiety, Cd. 94; Th. 122, 31; Gen. 2035: Exon. 10 b; Th. 11, 21; Cri. 174: 47 b; Th. 162, 28; Gú. 982: 50 a; Th. 174, 15; Gú. 1178: 51 a; Th. 176, 32; Gú. 1219: Cd. 37; Th. 48, 16; Gen. 776: Beo. Th. 4646; B. 2328.
hyge-teóna, an; m. Deliberate injury or offence :-- Ic him hygeteónan hwítan seolfre béte with white silver will I make reparation to him for injury, Cd. 130; Th. 165, 13; Gen. 2731: 69; Th. 83, 16; Gen. 1380. Higeteónan spraec on fæ-acute;mnan from her heart spoke injuriously against the woman, Cd. 103; Th. 136, 21; Gen. 2261.
hyge-þanc, es; m. Thought, Andr. Kmbl. 1634; An. 818: Exon. 27 a; Th. 81, 30; Cri. 1331: 109 a; Th. 417, 14; Rä. 36, 4: Elen. Kmbl. 311; El. 156: Ps. Th. 74, 5.
hyge-þancol; adj. Thoughtful, Andr. Kmbl. 681; An. 341: Cd. 176; Th. 221, 26; Dan. 94: Judth. 11; Thw. 23, 20; Jud. 131,
hyge-þrymm, es; m. Strength of heart or mind, Beo. Th. 683; B. 339.
hyge-þrýþ, es; m. Pride of heart or mind, insolence :-- Higeþrýþe wæg was insolent, Cd. 102: Th. 135, 6; Gen. 2238.
hyge-þyhtíg; adj. Doughty of heart, Beo. Th. 1497; B. 746.
hyge-treów, e; f. faith deliberately pledged, Cd. 107; Th. 142, 25; Gen. 2367.
hyge-wælm, es; m. Agitation of the mind, violent emotion, e.g. anger, Cd. 47; Th. 60, 12; Gen. 980.
hyge-wlanc; adj. Proud, elated in mind, Exon. 105 a; Th. 400, 1; Rä. 20, 2: 112 b; Th. 431, 21; Rä. 46, 4.
hyht, es; m. [f. Ps. Th. 77, 53.] Hope, joyous expectation, joy :-- Hiht on Gode Hope in God, Homl. Th. ii. 602, 11. Ðære gástlícan strenge mycel hyht the great hope of spiritual strength, Blickl. Homl. 135, 28. Mé is hálig hyht on hine spes mea in Deo est, Ps. Th. 61, 7: 70, 4. Ðú eart hyht ealra ðe on ðysse eorþan útan syndon spes omnium finium terræ, 64, 6. Hwílum hié gehéton æt heargtrafum wigweorþunga bæ-acute;don ðæt him gástbona geóce gefremede. Swylc wæs þeáw hyra hæ-acute;ðenra hyht sometimes they vowed in their temples idolatrous honours, prayed that the destroyer of souls would afford them help. Such was their custom, such the hope of the heathens, Beo. Th. 360; B. 179. Ðú eart mín se sóða hiht tu es spes mea, Ps. Th. 141, 5. Æ-acute;lc hyht lífes omnis spes vitæ, Rtl. 3, 28. Ðú cégst his noman Johannes and ðé biþ ðonne hyht and gefeá vocabis nomen suum Johannem et erit gaudium tibi et exultatio, Blickl. Homl. 165, 10. Lífes hyht and ealles leóhtés gefeá, Exon. 16 a; Th. 36, 32; Cri. 585: 42 a; Th. 141, 23; Gú. 631. Ðæ-acute;r is hyht and blis there is joy and bliss, Exon. 18b; Th. 47, 5; Cri. 750: 15 b; Th. 33, 22; Cri. 529: 46 b; Th. 159, 14; Gú. 926. Ne biþ him tó hearpan hyge ne tó wífe wyn ne tó worulde hyht he hath no mind for the harp, nor delight in woman, nor joy in life, 82 a; Th. 308, 26; Seef. 45. Næs him tó máðme wyn hyht tó hordgestreónum, Andr. Kmbl. 2229; An. 1116. Sigbég hyhtes corona spei, Rtl. 1, 15. Hygtes, 3, 26. Is mé Moab mínes hyhtes hwer Moab olla spei meæ, Ps. Th. 59, 7. Ðære hæ-acute;lo ðe hé us tó hyhte forgeaf for the salvation which he hath given us to hope for, Exon. 16 b; Th. 38, 28; Cri. 613. Hæbbe ic mé tó hyhte heofonríces weard I have the guardian of the kingdom of heaven as my hope, 68 b; Th. 255, 10; Jul. 212. Hæfdon hym tó hyhte helle flóras beornende bealo they had the bottom of hell and burning torments to look forward to, Cd. 214; Th. 269, 8; Sat. 70. Nabbaþ wé tó hyhte nymþe weán and wítu we have nothing to expect but woe and punishments, 220; Th. 285, 9; Sat 335. Se beorn wæs on hyhte the man was in good hopes [of performing his journey], Andr. Kmbl. 478; An. 239; 1274; An. 637. Ic eom wunderlícu wiht wífum on hyhte I am a wondrous creature giving joy to women, Exon. 106 b; Th. 407, 7; Rä. 26, 1: Runic pm. Kmbl. 342, 16; Rún. 16. Hé hí on hihte holdre læ-acute;dde deduxit eos in spe, Ps. Th. 77, 53. Ic háligne gást hyhte belúce emne swá écne I believe the Holy Ghost to be just as eternal, Hy. 10, 41; Hy. Grn. ii. 293, 41. Hé him forgeaf éces lífes hyht, Blickl. Homl. 137, 7. Hí on God æ-acute;nne heora hyht gesetton they placed their hope on God only, 185, 15: Ps. Th. 113, 20. Beón ða ofdræ-acute;dde ða ðe sint ofsette mid flæ-acute;sclícum lustum, and nabbaþ næ-acute;nne hiht tó engla werode let those be afraid that are oppressed with fleshly lusts and have nothing to hope for from the angelic host, Homl. Th. i. 222, 29. Ðæt hí gleáwne hiht tó Gode hæfdan ut ponant in Deo spem suam, Ps. Th. 77, 9. Ic hiht on ðon hæbbe georne exultabo, 62, 7. Hyhta leáse helle sóhton hopeless they sought hell, Exon. 75 b; Th. 283, 18; Jul. 682. Hyhtum tó wuldre with hopes of glory, 116 b; Th. 448, 3; Dóm. 48. [O. E. Homl. huht, hiht: Orm. hihht: O. and N. hihte, hi&yogh;te.] DER. tó-, woruld-hyht.
hyhtan; p. te To hope, trust, look forward to with hope or joy, rejoice :-- Ic under fiðrum hihte sub pennis ejus sperabis, Ps. Th. 90, 4. Ic ðé hihte tó sperantem in te, 85, 2. Hihte ic tó ðínra handa hálgum dæ-acute;dum in operibus manuum tuarum exultabo, 91, 3. Heorte mín and flæ-acute;sc hyhtaþ georne on ðone lifgendan Drihten cor meum et caro mea exultaverunt in Dominum vivum, 83, 2. Hé hyhte tó mé in me speravit, 91, 14. Ðám [ðe] longe his hyhtan hidercyme to those who had long hoped for his advent, Exon. 10 a; Th. 9, 29; Cri. 142. Sione bearn symble hihtan filii Sion exultant, Ps. Th. 149, 2. Se þeóda láreów læ-acute;rde ða rícan ðæt hí heora hiht ne besetton on ðám swicelum welum, ac hihton on God ðæra góda syllend the teacher of the gentiles taught the rich that they should not set their hope on deceitful riches, but should hope in God, the giver of good things, Homl. Th. ii. 328, 1. Wé cunnon hyhtan ðæt wé heofones leóht ágan móton we can hope that we may possess the light of heaven, Fragm. Kmbl. 84; Leás. 44. Ic ellen wylle habban and hlyhhan and mé hyhtan tó I will have courage, and laugh and look forward with hope, Exon. 119 a; Th. 456, 22; Hy. 4, 70: 12 b; Th. 21, 26; Cri. 340. Gód ys on Dryhten tó hyhtanne bonum est confidere in Domino, Ps. Th. 117, 9. [O. and N. hihte.] v. ge-hyhtan.