This is page 584 of An Anglo-Saxon Dictionary by Bosworth and Toller (1898)
This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.
Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.
This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.
The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.
584 HÝR-OXA -- HYSE-WÍSE.
walls, Homl. Th. i. 106, 12, 23. [Orm. he wass himm sellf þatt hirnestan þatt band ta twe&yogh;&yogh;enn wa&yogh;hess.]
hýr-oxa, an; m. A hired ox, L. In. 60; Th. i. 140, 7, note.
hyrst, e; f. An ornament, a decoration, jewel, anything of value, trapping, equipment, armour, implement :-- Hyrsta falerarum, Wrt. Voc. ii. 36, 74. Hryste farelas, 108, 34. Hyrsta scýne bord and brád swyrd brúne helmas beautiful equipments, shield and broad sword, brown helms, Judth. 12; Thw. 26, 9; Jud. 317: Fins. Th. 41; Fin. 20. Bég and siglu eall swylce hyrsta swylce on horde æ-acute;r men genumen hæfdon ring[s] and jewels, just such ornaments as before men had taken in the hoard, Beo. Th. 6309; B. 3165. Íren byrnan heard swyrd hilted and his helm háres hyrste the iron byrnie, the hard and hilted sword, and his helm, the hoary one's equipments, 5968; B. 2988. Hyrste [hyrsta, Soul Kmbl. 114] ða reádan ne gold ne seolfor [not] the red ornaments, nor gold nor silver, Exon. 99 a; Th. 370, 15; Seel. 57. Hwílum mec áhebbaþ hyrste míne sometimes my trappings [wings] raise me up, 103 a; Th. 390, 1; Rä. 8, 4: 103 b; Th. 392, 16; Rä. 11, 8: Th. 392, 24; Rä. 12, 1. Hyrste gerím rodores tungel number [heaven's] ornaments, the stars of the firmament, Cd. 100; Th. 132, 7; Gen. 2189. Ðeáh ðe hyrsta unrím æ-acute;hte though he owned jewels unnumbered, Exon. 66 b; Th. 245, 12; Jul. 43. Ne mót hé ðara hyrsta hionane læ-acute;dan wuhte ðon máre hordgestreóna ðonne hé hiðer brohte defunctum leves non comitantur opes, Bt. Met. Fox 14, 17-22; Met. 14, 9-11. Fyrnmanna fatu hyrstum behrorene vessels of men of old, deprived of their ornaments, Beo. Th. 5517; B. 2762. Hilderincas hyrstum gewerede, Elen. Kmbl. 526; El. 263. Hyrstum frætwed wlitig on wáge. Exon. 104 a; Th. 395, 22; Rä. 15, 11: 108 b; Th. 413, 15; Rä. 32, 20: 113 b; Th. 436, 1; Rä. 54, 7: 129 a; Th. 495, 22; Rä. 85, 7. [O. H. Ger. hrusti, Grff. ii. 546 ] DER. ge-, wíg-hyrst.
hyrst, es; m. A hurst, copse, wood. The word occurs most frequently in compounds, e.g. hnut-hyrst, æsc-hyrst, etc. , and is still found as hurst in names of places. See Cod. Dipl. Kmbl. iii. xxxii, and Leo's Anglo-Saxon Names. p. 107 :-- In hyrst sciofingden, Cod. Dipl. Kmbl. i. 273, 6. Wermód hér on hyrstum heasewe standeþ wormwood stands dusky here in the woods [Grein takes hyrstum under the previous word], Exon. 111 a; Th. 425, 24; Rä. 41, 61. v. horst, hurst, Grff. iv. 1042.
hyrstan, hrystan; p. te; pp. ed To ornament, decorate, deck :-- Beón hyrst comi, Wrt. Voc. ii. 23, 43. Hyrsted sweord, Beo. Th. 1349; B. 672. Helm hyrsted golde, 4503; B. 2255. Hyrsted gold gold fairly wrought, Cd. 98; Th. 130, 5; Gen. 2155. Hyrstedne hróf hálgum tunglum the [heavenly] canopy adorned with holy stars, 46; Th. 58, 34; Gen. 956. Beorc byþ on helme hyrsted [hrysteð, MS.] fægere the birch at its top is fairly adorned, Runic pm. Kmbl. 342, 32; Rún. 18. [O. H. Ger. hrusten ornare, Grf. ii. 546.] v. ge-hyrstan; ísen-hyrst.
hyrstan, hierstan; p. te; pp. ed To fry, roast :-- Ic herste frigo, Ælfc. Gr. 28; Som. 31, 64. Hwæt is þinga ðe bietere síe on ðæs láreówes móde oððe hit suíður hierste quid vero acrius doctoris mentem frigit? Past. 21, 6; Swt. 165, 2. Nim áne clæ-acute;ne panne and hyrste hý mid ele take a clean pan and fry them with oil, Lchdm. iii. 136, 4. Hé hine hét áþenian on írenum bedde and hine cwicne hirstan and bræ-acute;dan and swá hine mon má hirste swá wæs hé fægera on ondwlitan he ordered him to be stretched on an iron bed and roasted alive; and the more he was roasted the fairer was his face, Shrn. 116, 3-5. v. ge-hyrstan.
hyrste a little gridiron; craticula. Wrt. Voc. ii. 136, 53.
hyrste-panne. v. hearste-panne.
hyrst-geard, es; m. An enclosed wood [?] :-- In ðone hyrstgeard, Cod. Dipl. Kmbl. iii. 19, 1.
hyrsting, hiersting, e; f. Frying, burning, a frying-pan [?] :-- Hyrstincg cremium, Ps. Lamb. 101, 4. Hyrstyngc[-panne ?] frixorium, Wrt. Voc. 82, 69. Hyrstung frixorium, Ælfc. Gr. 28; Som. 31, 65. Hyrsting frixura, Wrt. Voc. ii. 150, 84. Mid ðisse pannan hierstinge wæs Paulus onbærned Paulus hujus sartaginis urebatur frixura, Past. 21, 6; Swt. 165, 3. [Cf. O. H. Ger. harsta frixura.]
hyrsting-hláf, es; m. Crust :-- Herstinghláfum crustis, Wrt. Voc. ii. 18, 51.
hyrsting-panne, an; f. A frying-pan :-- Hyrsting [dyrsting, MS.] panne sartago vel frixorium, Ælfc. Gl. 25; Som. 60, 59; Wrt. Voc. 25, 1.
hyrsudon [?], Bd. 3, 14; S. 540, 11, note.
hýr-, heár-sum; adj. Obedient, compliant :-- Se ðe him hýrsum beón wolde hé gehét qui sibi obtemperantibus promitteret, Bd. 1, 25; S. 486, 26. Him hýrsum beón ei obtemperare, 2, 12; S. 574, 16. Hit biþ his láreówum hýrsum it is obedient to its teachers, Salm. Kmbl. 798; Sal. 398. We beóþ hírsume erimus obedientes, Ex. 24, 7. Nemne ic gode sylle hýrsumne hige unless I give to God an obedient mind, Exon. 37 b; Th. 124, 13; Gú. 340. Heársume, 42 b; Th. 144, 13; Gú. 677: 43 a; Th. 145, 19; Gú. 697. [O. E. Homl. her-sum: Orm. herr-summ: Laym. hær-sum: O. H. Ger. hór-sam.] v. ge-hýrsum.
hýrsumian; p. ode, ede To be obedient, obey, serve :-- Windas and sæ-acute; him hýrsumiaþ venti et mare obediunt ei, Mt. Kmbl. 8, 27: Homl. Th. ii. 368, 28. Hýrsumiaþ ancillantur, Ælfc. Gl. 100; Som. 77, 6; Wrt. Voc. 55, 9. Wé ðé on ðissum ne hérsumiaþ we shall not obey thee in this, Blickl. Homl. 243, 19. Ða hálgan heofonware him hýrsumedon, 135, 17. Hé ðæ-acute;m bebodum heársumede, Bd. 2, 6; S. 508, 41. [O. E. Homl. hersumian: O. H. Ger. hórsamón obedire.] v. ge-hýrsumian.
hýrsum-ness, e; f. Obedience, subjection :-- Myrcna cyninge on hýrsumnesse underþeódded syndon Merciorum regi subjectæ sunt, Bd. 5, 23; S. 646, 27. Þurh ða hýrsumnysse ðe wé heom hýrsomiaþ through the obedience with which we obey them, L. Edg. S. 1; Th. i. 272, 21. [O. E. Homl. hersamnisse: Laym. hersumnesse.] v. ge-hýrsumnys.
hyrtan, hiertan; p. te To HEARTEN, encourage, animate :-- Tó heora ágenre þearfe hyrteþ ad propriam eorum necessitatem animat, L. M. I. P. 13; Th. ii. 266, 8. Hyrt cohortat, Wrt. Voc. ii. 136, 5. Mid óðrum worde hé hierte mid óðrum hé brégde favet ergo ex desiderio, et terret ex præcepto, Past. 8, 1; Swt. 53, 11. Hyrte hyne hordweard the hoardward [dragon] took courage, Beo. Th. 5179; B. 2593. [Laym, hirten: Prompt. Parv. hertyñ animo.] v. ge-hyrtan.
hyrwan, hyrwian; p. de, ede To speak ill or contemptuously of any one, blaspheme, despise, condemn, treat ill, oppress, vex, harass :-- Óðerne herweþ alterum contemnet, Mt. Kmbl. Rush. 6, 24. Ða earman ðe nú Godes bebodu hyrwiaþ beóþ cwylmede the miserable men that now despise God's commandments shall be tormented, L. E. I; Th. ii. 396, 36. Ðú heruwdest Godes bebodu, Blickl. Homl. 49, 36. Hé hyrwde godes naman and wirigde hine cum blasphemasset nomen et maledixisset ei, Lev. 24, 11. Ðá hyrwdon hí ealle hine omnes condemnaverunt sum, Mk. Skt. 14, 64. Hié hyrwdon ðé they despised thee, Elen. Kmbl. 710; El. 355. Gé gewritu herwdon ye despised the scriptures, 774: El. 387. Ne hyrw dú úre godas blaspheme not our gods, Homl. Th. i. 424, 13. Ne hyrwe gé útancymenne man non exprobretis advenæ, Lev. 19, 33. Sceal wís cyning cristendóm miclian and mæ-acute;rsian and á hé sceal hæ-acute;ðendóm hindrian and hyrwan a wise king must extend and magnify christianity, and ever must he hinder and harass heathendom, L. I. P. 2; Th. ii. 306, 7. [O. H. Ger. harwian exasperare, Grff. iv. 1043.] v. ge-hyrwan.
hyrwe name of a tree; torriculum, Wrt. Voc. 285, 50.
hyrwend, es; m. A blasphemer :-- Léd út ðone hirwend educ blasphemum, Lev. 24, 14.
hyrwend-líc; adj. Contemptible, despicable :-- Heruuendlícae contemptum, Ep. Gl. 7 d, 9. Heuuendlíce, Wrt. Voc. ii. 104, 31. Ða hirwendlícan contemtibiliora, 15, 62.
hyrw-ness, e; f. Contempt, reproach :-- Hirwnessæ contemptus, Ps. Spl. T. 118, 141. Gefylled wé synd hirwnesseum repleti sumus despectione, 122, 4.
hyscan; p. te To mock, deride, taunt, reproach :-- Hé hiscþ geþeahtas ealdra reprobat consilia principum, Ps. Lamb. 32, 10. Seðe eardaþ on heofonum hyseþ [hyscþ?] hý qui habitat in cælis irridebit eos, Ps. Spl. T. 2, 4. Ðonne hyscte hé on ða godcundan láreówas, Wulfst. 235, 25. Hyhsan conviciari, Gl. Prud. 696. Hihsendes subsannantis, Hpt. Gl. 524. v. husc, ge-, in-hyscan.
hyse, es; m. A young man, warrior :-- Hyse cwom gangan there came a young man, Exon. 113 b; Th. 436, 14; Rä. 55, 1. Him be healfe stód hyse unweaxen cniht on gecampe by his side stood a youth not yet grown up, a boy in battle, Byrht. Th. 136, 17; By. 152. Hyse [Beowulf], Beo. Th. 2438; B. 1217: Andr. Kmbl. 1190; An. 595: 1622; An. 812: Elen. Kmbl. 1043; El. 523. Hé lét his francan wadan þurh ðæs hysses hals he pierced the man's neck with his javelin, Byrht. Th. 135, 60; By. 141. Hysse ðínum puero tuo, Ps. Th. 85, 15. Tó Abrahame his ágenum hysse ad Abraham puerum suum, 104, 37. Ðissum hysse hold gracious to this man, Andr. Kmbl. 1099; An. 550. Hysas, Byrht. Th. 135, 24; By. 123. Beornas feóllon, hyssas lágon, 135, 2; By. 112. Noldon ða hyssas hýran lárum hæ-acute;ðnum the youths would not listen to heathen lore, Cd. 183; Th. 229, 14; Dan. 217: 184; Th. 230, 11; Dan. 231. Hét hyssa hwæne bade each man, Byrht. Th. 131, 2; By. 2: 135, 34; By. 128: Fins. Th. 96; Fin. 48. v. þegn-hyse.
hyse-beorþor, -berþor, -borþor, es; n. The bearing of male offspring, the offspring itself, a young man :-- Hyseberþor puerperium, Mone B. 3894. Hyseborþor, 4975. Hysebeorþ[or], Wrt. Voc. ii. 94, 42. Woldon on ðam hysebeorþre [cf. 2253, se geonga] heafolan gescénan they would hurt the head of the man, Andr. Kmbl. 2285; An. 1144. v. beorþor.
hyse-berþling, es; m. The bearing, of a male child, a male child[?]; puerperium, Ælfc. Gl. 5; Som. 56, 8; Wrt. Voc. 17, 16.
hyse-cild, es; n. A male child :-- Æ-acute;lc hysecild betwux eów beó ymbsniden circumcidetur ex vobis omne masculinum, Gen. 17, 10. Gif hit hysecild byþ si masculus fuerit, Ex. 1, 16. Hyscild mas, Ælfc. Gl. 86; Som. 74, 22; Wrt. Voc. 50, 6. Beó hit hysecild beó hit mæ-acute;dencild sit masculus infans, sit femina, L. Ecg. P. ii. 21; Th. ii. 190, 21: L. M. cont. 2, 60; Lchdm. ii. 172, 17. Ðá féddon hié ða mæ-acute;dencild and slógon ða hysecild mares enecant, feminas nutriunt, Ors. 1, 10; Swt. 46, 11: Homl. Th. i. 30, 15.
hyseþ, Ps. Spl. T. 2, 4. v. hyscan.
hyse-wíse, an; f. The manner of young men :-- Hysewíse hircitallo, Wrt. Voc. ii. 43, 26. This gloss is sufficiently explained by the following quotation from Paulus' epitome of Festus, ed. Müller, p. 101 :-- Hirquitalli pueri primum ad virilitatem accedentes, a libidine scilicet hircorum dicti. Further, in the notes to this word is added, hirquitalli GREEK; irquitalus GREEK.