This is page 640 of An Anglo-Saxon Dictionary by Bosworth and Toller (1898)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

LÍF-LÍCE - LÍHTAN

líf-líce; adv. Vitally, so as to infuse life :-- Hé genam ðá hláf and hine líflíce hálgode, Homl. Th. ii. 244, 10.

líf-lyre, es; m. Loss of life :-- Gif líflyre wurþe if loss of life occur, L. E. B. 2; Th. ii. 240, 11.

líf-neru, e; f. Support of life, food :-- Tó lífnere Andr. Kmbl. 2180; An. 1091. [O. Sax. O. L. Ger. líf-nara sustenance: O. H. Ger. líb-nara victus, alimonia.]

lifnes, Bd. 4, 27; S. 604, 9 note. v. lyfesn.

lifrig; adj. Connected with the liver :-- Ðæt þiccæ and lifrige blód, L. M. 2, 40; Lchdm. ii. 250, 10.

lift the air. v. lyft.

líft, lýft a grant, allowance :-- Ús bóceras beteran secgaþ lengran lýft wynna learned men tell us of a better and longer grant of joys, Cd. 169; Th. 211, 24; Exod. 531. Cf. lífan. [Bouterwek suggests lyst ( = lust) wynna, Grmm. Gr. ii. 466 would read lyftwynn recreatio in aere; Thorpe suggests líf for lyft.]

líf-weard, es; m. A guardian of life [Christ], Elen. Kmbl. 2069; El. 1036.

líf-weg, es; m. A way which leads to life, way of life, one's path in life :-- Lífweg [the road followed by the Israelites under the guidance of the pillar of cloud],Cd. 147; Th. 184, 9; Exod. 104. Uton nú ealle úre lífwegas geornlíce rihtan let us diligently amend our ways, Wulfst. 75, 22. Líðe lífwegas, Exon. 43 b; Th. 148, 5; Gú. 740.

líf-wela, an; m. Riches that confer or possess life, heavenly riches, wealth belonging to this, or to the next, life :-- Him wæs wuldres dreám, lífwela leófra ðonne ðás leásan godu, Apstls. Kmbl. 97; Ap. 49. Ða lífwelan, swáse swegldreámas, Exon. 27 b; Th. 82, 33; Cri. 1348. Lífwelan the wealth of this world, Cd. 174; Th. 219, 17; Dan. 56.

líf-welle; adj. From a living spring :-- Lífwelle wæter [wæter cwicwelle, Rush.] aquam vivam, Jn. Skt. Lind. 4, 10.

líf-wraðu, e; f. A support of life, Beo. Th. 1946; B. 971: 5746; B. 2877.

líf-wynn, e; f. A pleasure or joy of life :-- Hé lytle hwíle lífwynna breác a little while he enjoyed the pleasures of life, Beo. Th. 4201; B. 2097: Exon. 19 b; Th. 50, 27; Cri. 807: Elen. Kmbl. 2535; El. 1269.

líg, lég, es; generally masc. but ðæt lég occurs. Flame, lightning :-- Líg flamma, Wrt. Voc. 76, 49: 82, 52. Lég, 284, 12. Ðæt fýr and ðæt lég [se líg MS. C.] swíðe weóx ... Ðá fór se wallenda lég ... ðæ-acute;r se lég mæ-acute;st wæs, Bd. 2, 7; S. 509, 19-24. Se lég ongan sleán ongeán ðone wind, Blickl. Homl. 221, 12. Wonna lég the pale flame, Beo. Th. 6221; B. 3115. Hlemmeþ háta lég, Exon. 21 b; Th. 58, 9; Cri. 933. Reáda lég, 19 b; Th. 51, 2; Cri. 810. Sweart líg, Cd. 110; Th. 145, 33; Gen. 2415. Ne biþ ðæ-acute;r [heaven] nánes líges gebrasl, Dóm. L. 16, 259: Beo. Th. 166; B. 83. Wylm ðæs wæfran líges the heat of the flickering flame, Cd. 185; Th. 231, 2; Dan. 241. Ligges leóma, 190; Th. 237, 25; Dan. 343. Ðone deópan grund ðæs hátan léges and ðæs heardan léges [hell], Blickl. Homl. 103, 15. For ðæs léges [lightning] bryne, 203, 11. Léges blæstas, Andr. Kmbl. 3103; Au. 1154. Biscopas mid folcum mid íserne and líge fornumene wæ-acute;ron presules cum populis ferro et flammis absumebantur, Bd. 1, 15; S. 484, 2. Fýres líge wæs fornumen, 4, 25; S. 599, 20. On fíres líge in flamma ignis, Ex. 3, 2. On brádum ligge, Wulfst. 188, 3. Ligge gelícost, Beo. Th. 1458; B. 727. For dracan lége for the flame that was sent forth by the dragon, 5092; B. 2549. Blácan lýge, Andr. Kmbl. 3081; An. 1543. Úre synna líg, Wulfst. 287, 9. Hí wæ-acute;ron on æ-acute;nne unmæ-acute;tne lég gesomnade in immensam adunati sunt flammam, Bd. 3, 19; S. 548, 21. Ðæ-acute;r [hell] hé hæfþ weallendene lég, and hwílum cýle ðone grimmestan, Blickl. Homl. 61, 35. On ðæt líg tó ðé hweorfan, Cd. 35; Th. 46, 33; Gen. 753. Líga fulminum, Hpt. Gl. 509, 30. On fýrenra léga onlícnesse in the form of flames of fire, Blickl. Homl. 133, 20. Légea, 135, 3. Monige heápas sweartra lígea crebri fiammarum tetrarum globi, Bd. 5, 12; S. 628, 16, 22. Léga leóhtost, Bt. Met. Fox 9, 33; Met. 9, 17. Wununga áfyllede mid brastligendum lígum, Homl. Th. i. 68, 5: Bd. 2, 7; S. 509, 34. Brand and bráde lígas, Cd 18; Th. 21, 16; Gen. 325: 36; Th. 47, 20; Gen. 763. Mellitus ða lígeas his byrnendre ceastre gebiddende ádwæscte Mellitus flammas ardentes suæ civitatis orando restinxerit, Bd. 2, 7; S. 509, 2. Lígeas gemonigfealdaþ and hí gedréfeþ fulgura multiplicavit et conturbavit eos, 4, 3; S. 569, 20. Lías flammas, Hymn. Surt. 10, 29. [O. E. Homl. leies; pl.: Piers P. leye: A. R. leie: Jul. ley: Icel. leygr a flame [poet.]: O. H. Ger. louch, loug flamma: cf. O. Sax. lógna: Icel. log, logi a flame, lowe.]

líg-bæ-acute;re; adj. Flame-bearing, flaming, fiery :-- Lígbæ-acute;rum flammifera, Hpt. Gl. 433, 71. Lígbæ-acute;rum scridum flammigeris quadrigis, Wrt. Voc. ii. 149, 13.

líg-berend; adj. Flame-bearing, fiery :-- Lígberend flammiger, Wrt. Voc. ii. 149, 9. Légberend, 36, 52.

líg-bryne, es; m. Burning of flame, fire :-- Æfter lígbryne, Exon. 64 a; Th. 236, 20; Ph. 577. Légbryne, 22 b; Th. 62, 15; Cri, 1002.

líg-cwalu, e; f. Torment, or death by fire, Elen. Kmbl. 591; El. 296.

líg-draca, an; m. A fire-drake, dragon vomiting flames, Beo. Th. 4655; B. 2333. Légdraca, 6073; B. 3040.

Lige the river Lea. v. Lyge.

lige, ligen, a lie. v. lyge, lygen.

líg-egesa, an; m. Fear caused by fire, Beo. Th. 5554; B. 2780.

lígen; adj. Flaming, fiery :-- Lígen flammaticus, Wrt. Voc. ii. 149, 5. Ðæ-acute;r wæs lígen swurd gelogod æt ðam ingange there was placed a flaming sword at the entrance, Hexam. 19; Norm. 28, 1. Légene sweorde, Elen. Kmbl. 1511; El. 757. Heofen lígenne gesihþ if he sees the heavens fiery, Lchdm. iii. 200, 14. Lígen ðære sunnan hweogul flammeam solis rotam, Hymn. Surt. 22, 23. Se ealda deófol hine æteówode mid byrnendum múþe and lígenum eágum, Homl. Th. ii. 164, 23. [O. H. Ger. laugin flammeus.]

líget, es; m. n.: lígetu, e; f. Lightning, a flash of lightning :-- Lígit fulgor vel fulmen, Wrt. Voc. 52, 46. Hys ansýn wæs swylce lígyt, Mt. Kmbl. 28, 3: 24, 27. Ðæ-acute;r begann tó brastligenne micel þunor and líget sceótan, Homl. Th. ii. 196, 23. Swá háttra sumor swá mára þunor and líget, Lchdm. iii. 280, 10. [Swá stor þunring and læ-acute;gt wes, swá dæt hit ácwealde manige men, Chr. 1085: Erl. 219, 22.] Æfter ðæm wolcne cymeþ légetu and þunor, Blickl. Homl. 91, 33. Légitu, Ps. Surt. ii. 196, 19. Légite fulgoris, 190, 15. Men sweltaþ for ðæs þunres ege ánum and ðære lígette, Wulfst. 207, 26. Ðæt fýr ábyrst út þurh lígett [lígette, MS. R. P.], Lchdm. iii. 280, 7. Hé læ-acute;deþ wind and líget, Ps. Th. 134, 7. Gif lígette and þunorráde eorþan and lyfte brégdon si corusci ac tonitrua terras et aera terrerent, Bd. 4, 3; S. 569, 12. Lígette coruscationes, Ps. Th. 76, 15. Lígetta, 143, 7: fulgura, Ex. 19, 16: Exon. 54 b; Th. 192, 15; Az. 102. Ðá flugon ða légetu swylco fýrene stræ-acute;las, Blickl. Homl. 203, 9. Lígetu, Ps. Th. 17, 12: Cd. 192; Th. 240, 2; Dan. 380. Lígetas, Bd. 4, 3; S. 569, 22. Lígettas fulgura, Ps. Lamb. 17, 15. Lígetta [lýgyttu, MS. C.] fulgura, Ps. Spl. 134, 7. Hé gemanigfealdode his lígeta fulgura multiplicavit, Ps. Th. 17, 14. Légite, Ps. Surt. ii. 197, 34. [Cf. Goth. lauhatjan to lighten: O. H. Ger. laugazan: lóhazan rutilare, micare, coruscare.]

líget-ræsc, es; m. Lightning :-- Ic geseah Satanan swá swá lígetræsct of heofone feallende, Lk. Skt. 10, 18, MS. A. v. líg-ræsc.

líget-sliht, e; f. A flash of lightning :-- Ðá com þunerrád and légetsleht and ofslóh ðone mæ-acute;stan dæ-acute;l ðæs hæ-acute;ðnan folces, Shrn. 57, 35. Légeðslæht fulgor, Lk. Skt. Lind. 10, 18.

líg-fæ-acute;mende, -fámbláwende, -fýrberende [-ferbærnde, MS.] vomiting flame; flammivomus [the words are those used by the several MSS. in] Bd. 5, 12; S. 630, 12.

líg-fýr, es; n. Flaming fire, Cd. 146; Th. 182, 18; Exod. 77.

líg-hrægel [?] :-- Lígrægel orbiculata [vestis], Ælfc. Gl. 29; Som. 61, 30; Wrt. Voc. 26, 29. Cf. Ducange 'duo orbicularia de opere ad acum' under orbiculare.

líg-locc; adj. Having flaming locks :-- Lígloccum flammicomis, Wrt. Voc. ii. 149, 12.

líg-loccod; adj. Furnished with fiery locks :-- Lígloccode [-liccode, Wrt.] flammicomos, Wrt. Voc. ii. 149, 10.

lígnian; p. ede To deny :-- Ðú lígnest nú ðæt síe lifgende se ofer deóflum dugeþum wealdeþ, Cd. 212; Th. 263, 18; Dan. 764. Hú hine [Christ] lýgnedon leáse on geþoncum, Exon. 24 a: Th. 69, 13; Cri. 1120. [Goth. laugnjan: O. Sax. lógnian to deny: O. H. Ger. lauganian negare, diffiteri, inficiari: Ger. laugnen.]

líg-ræsc, es; m. Lightning, a flash of lightning, bright light :-- Lígræsc coruscatio i. fulgor, Wrt. Voc. ii. 136, 2. His ansýn wæs swylce lígræsc, Nicod. 15; Thw. 7, 20. Ic geseah Satanan swá swá lígræsc of heofone feallende videbam Satanan sicut fulgor de cælo cadentem, Lk. Skt. 10, 18: 17, 24. Ðæt leóhtfæt ðæs lígræsces lucerna fulgoris, 11, 36: For lígræsce præ fulgore, Ps. Spl. 17, 14. Lígrascas coruscationes, 76, 18. Lígræscas fulgura, 96, 4. Légræscas, 17, 16: coruscationes, Blickl. Gl. Ðæt ðú áwende hagolas and lígræsceas [-ræceas, MS. O,] that thou avert hail and lightning, Herb. 176; Lchdm. i. 308, 23. Lígræsceas gesihþ or- sorhnesse hit getácttaþ, Lchdm. iii. 202, 17. Líghræscas, Ps. Lamb. 134, 7.

líg-ræscetung, e; f. Lightning :-- Lígrescetunga fulgura, Ps. Lamb. 17, 15.

líg-spiwol; adj. Vomiting flame :-- Ðæ-acute;r beóþ ða welras gefylde lígspiwelum bryne, Dóm. L. 14, 209: Wulfst. 139, 9.

líg-þracu; gen. -þræce; f. Violence or tumultuous movement of flames :-- Æfter lígþræce after the fire has spent its force, Exon. 59 a; Th. 213, 15; Ph. 225.

líg-ýþ, e; f. A wave of flame, Beo. Th. 5338; B. 2672.

líht. v. leóht.

líhtan; p. te To shine, lighten, give light :-- Hit líht fulminat, Ælfc. Gr. 22; Som. 24, 7. Ðæt leóht lýht on þýstrum lux in tenebris lucet, Jn. Skt. 1, 5. Se móna líht on niht, Bt. 21; Fox. 74, 25. Swá swá ðæt leóhtfæt liéht on nieht úrum eágum, ðætte ða gewritu on dog liéhten úrum móde, Past. 48, 1; Swt. 365, 15. Líhteþ luceat, Ps. Surt. ii. 202, 11: Exon. 64 a; Th. 237, 9; Ph. 587. Wedercondel (the sun) wearm weorodum lýhteþ, 58 b; Th. 210, 18; Ph. 187. Ne hér dæg lýhteþ day shines not here, Cd. 215; Th. 271, 14; Sat. 105. Líhte auroresceret, Wrt. Voc. ii. 88, 54. Ðá dæg lýhte at dawn, 180; Th. 225, 23; Dan. 158: Andr. Kmbl. 2794; An. 1399: Exon. 21 b; Th. 58, 21; Cri. 939, Swá se lígræsc lýhtende scínþ sicut fulgor coruscans fulget, Lk. Skt. 17, 24, Hé wæs byrnende leóhtfæt and lýhtende ille erat lucerna ardens et lucens, Jn. Skt. 5, 35. Sumre niwre gyfe líhtendre nova quadam relucente gratia, Bd. 5, 22; S. 644, 26. [Goth. liuhtjan: O. Sax. lióhtian: Icel. lýsa: O. H. Ger. liuhtjan: Ger. leuchten.] DER. á-, geond-, in-, on- líhtan; and see leóhtan.