This is page 672 of An Anglo-Saxon Dictionary by Bosworth and Toller (1898)
This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.
Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.
This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.
The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.
MÁÐUM-Æ-acute;HT - MEAHT, MAHT, MEAHT, MEHT, MIEHT, MIHT
máðum-æ-acute;ht, e; f. A costly possession, valuable, treasure :-- Ne nom hé máðmæ-acute;hta má, ðeáh hé monige geseah, búton ðone hafelan and ða hilt somod since fáge more things of price he took not, though many he saw, than the head and the hilt gay with gold, Beo. Th. 3230; B. 1613. Draca máðmæ-acute;hta wlonc the dragon proud of his treasures, 5659; B. 2833.
máðum-cist, e; f. A treasure-chest, treasury :-- Nys hyt ná álýfed ðæt wé ásendon hyt on úre máðmcyste (in corbanan, cf. Goth. kaurban, þatei ist maiþms, Mk. 7, 11), Mt. Kmbl. 27, 6.
máðum-fæt, es; n. A costly vessel :-- Máððumfæt mæ-acute;re, Beo. Th. 4801; B. 2405. Ðá genam hé ða máðmfatu, gyldene and sylfrene, binnon Godes temple, Homl. Th. ii. 432, 25. Ða mádmfatu ðæs temples ungeríme, gyldene and sylfrene, mid óðrum goldhordum, 66, 7. [Ðá Ælfréd king forlét his mádmes and mádmfaten, Shrn, 16, 10.]
máðum-gesteald, es; n. Treasure, riches :-- Eall ðæt máððumgesteald ðe in ðæs æðelinges æ-acute;htum wunade, Exon. 66 a; Th. 244, 32; Jul. 36.
máðum-gestreón, es; n. Treasure :-- Næs heó tó gneáð gifa Geáta leódum, máðmgestreóna, Beo. Th. 3866; B. 1931.
máðum-gifa, an; m. A giver of costly gifts, a liberal prince :-- Hwæ-acute;r cwom máððumgyfa? Exon. 77 b; Th. 292, 1; Wand. 92. [O. Sax. méðom-gi&b-bar;o (Christ).]
máðum-gifu, e; f. A costly gift :-- Æfter máððumgife, Beo. Th. 2606; B. 1301.
máðum-hirde, es; m. A treasurer :-- Ða máðmhyrdas ðe ðæt feoh heóldon ðe mon ðám ferdmonnum on geáre sellan sceolde, Bt. 27, 4; Fox 100, 13.
máðum-hord, es; n. Treasure :-- Máðmhorda mæ-acute;st (the Ark with its contents), Cd. 161; Th. 201, 6; Exod. 368. [O. Sax. méðom-hord.]
máðum-hús, es; n. A treasure-house, treasury :-- Mádmhús gazophilacium, Ælfc. Gl. 81; Som. 73, 11; Wrt. Voc. 47, 18. Máðmhús, 86, 48: erarium, Wrt. Voc. ii. 30, 42. On ðæs cynges máðmhúse in ærarium regis, Gen. 47, 14: Ors. 6, 3; Swt. 258, 13. Gesæt se Hæ-acute;lend binnan ðam temple ætforan ðam máðmhúse, Homl. Th. i. 582, 12. Hé læ-acute;dde ða ællþeódgan æ-acute;rendracan on his máðmhús and him geiéwde his goldhord, Past. 4, 1; Swt. 39, 3. Ðá fór Julius and ábræc hiera máðmhús (ærarium), Ors. 5, 12; Swt. 240, 15.
máðum-sale, es; m. A hall in which a prince gives costly gifts, or a hall containing costly things (cf. gold-sele) :-- Méda máððumselas, Salm. Kmbl. 379; Sal. 189.
máðum-sigle, es; n. A costly jewel :-- Geseah máððumsigla fela, Beo. Th. 5508; B. 2757.
máðum-sweord, es; n. A costly sword :-- Mæ-acute;re máððumsweord, Beo. Th. 2050; B. 1023.
máðum-wela, an; m. Wealth consisting of costly things :-- Æfter máððumwelan (the contents of the fire-draké s cave), Beo. Th. 5493; B. 2750.
matt, meatt, e; meatte, an; f. A mat :-- Matte spiato ( = psiato), Wrt. Voc. ii. 121, 7. Meatte matta, i. 82, 20. Meatta storia vel psiata, i. 41, 30. [Prompt. Parv. matte matta, storium: O. H. Ger. matta, madda psiatum, matta.]
mattuc, mattoc, mettoc, meottic, es; m. A mattock, kind of pickaxe :-- Mattuc ligonem; mattucas lagones, Wrt. Voc. ii. 51, 35, 36. Mettac tridens, i. 289, 59. Mettocas ligones, rastros, Ep. Gl. 22 d, 29: lagones, 13 b, 20: ligones, 13 f, 1: Wrt. Voc. ii, 50, 77: rastros, 118, 68. Meottoc tridens, 222, 64. Meotticas ligones, 112, 66. Ðonne hét hé hiene (the rock) mid fýre onhæ-acute;tan and siððan mid mattucun heáwan rupes igni ferroque rescindit, Ors. 4, 8; Swt. 186, 19. [Mattok bidens, Wrt. Voc. 234, 10: Prompt. Parv. mattok, pykeye or twybyl ligo, marra. Welsh matog, a hoe.]
máwan; p. meów [cf. Laym. medewen heo meowen (2nd MS. mewen)]; pp. máwen to mow :-- Ðæ-acute;r næ-acute;nig mann beg ne máweþ, Bd. 1, 1; S. 474, 32. Gelíce and mon mæ-acute;d máwe, Ors. 2, 8; Swt. 92, 15: Ps. Th. 128, 5. Rípan and máwan, L. R. S. 2; Th. i. 432, 15. Máwenum hege, Ps. Th. 102, 14. [O. H. Ger. májan: Ger. mähen.]
max, máx-wyrt. v. masc, másc-wyrt.
mé; dat.: mé, mec, meh, mech; acc. of pronoun of first person. Me :-- Ealle þing mé synt gesealde omnia mihi tradita sunt, Mt. Kmbl. 11, 27. Æ-acute;lcne ðe mé (Lind. meh; Rush. mec) cýð omnis qui confitetur me, Mt. Kmbl. 10, 32. Ða ðe swencaþ mec qui tribulant me, Ps. Surt. 3, 2, 5, 6. Hálne mé dóa salvam me fac, 3, 7; 4, 2. Se ðe geléfes on mech (mec, Rush.) qui credit in me, Jn. Skt. Lind. 6, 35. Ne hæfes ðú dæ-acute;l mech (mec, Rush.) mið non habes partem mecum, 13, 8. Hé mé habban wile dreóres fáhne, gif mec deáþ nimeþ, Beo. Th. 897, 899; B. 446, 447. [Goth. mis; dat.; mik; acc.; O. Sax. mi; mi, mik: O. Frs. me; mi: Icel. mér; mik: O. H. Ger. mir; mih.]
meagol, megol; adj. Earnest, strenuous, firm :-- Ðæt ic Gode and Sancta Marian meaglum móde on éce yrfe geseald hæbbe what I, with mind immovable, have given as a perpetual inheritance to God and St. Mary (cf. the form 'Ego donationem indeclinabiliter consensi,' 322, 6), Cod. Dip. Kmbl. v. 331, 5. Mandryhten holdne gegrétte meaglum wordum the lord (Hygelac) greeted his liege (Beowulf, on his return) with earnest words, gave him a hearty greeting, Beo. Th. 3964; B. 1980: Exon. 43 a; Th. 146, 8; Gú. 706. Fugla cyn hine weorþedon meaglum stefnum, 46 a; Th. 157, 13; Gú. 892: 60 b; Th. 221, 22; Ph. 338. v. un-meagol and following words.
meagol-líce; adv. Earnestly, strenuously :-- Hié ðone lifgendan God and ðone hálgan heáhengel Michael meagollíce (cf. Homl. Th. i. 504, 7 where in the same narrative geomlíce bæ-acute;don occurs) gebæ-acute;don they earnestly prayed to the living God and the holy archangel Michael, Blickl. Homl. 201, 13. Hé hafaþ wíslícu word, wile meagollíce módum tæ-acute;can, Cd. 169; Th. 211, 16; Exod. 527.
meagol-mód; adj. Of earnest mind, earnest, strenuous :-- Ic synful bydde ðæt ðú onsende in mé (mé in?) heortan meagolmód gemynd and gedéfe hreówe and sóðe ondetnesse ealra mínna synna I, sinful, pray that thou send into my heart an earnest mind, and suitable penitence, and the true confession of all my sins, Wanley Cat. 246, 9.
meagolmód-ness, e; f. Earnestness, diligence :-- Hé sang æ-acute;ghwylce dæge mæssan Gode töólofe myd swýðe mycelre meagolmódnysse and myd wépendum teárum every day he sang mass to the praise of God with very great earnestness, and with tears, Shrn. 98, 3. Ðæs wé sceolan mid ealre heortan meagolmódnesse úrum Drihtne þanc secgan, Blickl. Homl. 123, 16. v. next word.
meagol-ness, e; f. Earnestness :-- Lufian wé hine mid eallre úre heortan megolnesse let us love him in all earnestness of heart, Blickl. Homl. 65, 23. v. preceding word.
meaht, maht, meaht, meht, mieht, miht, e; f. (but mihtes, Ps, Th. 70, 18). I. Might, power, virtue, ability :-- Meaht eorþlíces ríces potestas terreni imperii, Bd. 2, 9; S. 510, 13. Seó godcunde meht, Blickl. Homl. 19, 20. Gif hæ-acute;to oððe meht ne wyrne læ-acute;t him blód if heat, or his ability to bear it do not forbid, let him blood, L. M. 2, 42; Lchdm. ii. 254, 4. Miht is Drihtnes potestas Dei est, Ps. Th. 61, 12. Meahte opis, Wrt. Voc. ii. 65, 26: potentatus, 77, 78. Mihte lufigend amans virtutis, Ælfc. Gr. 43; Zup. 255, 10. His ríces ongin, ne his mehte, ne his mægenþrymmes næ-acute;fre gewonad ne weorþeþ, Blickl. Homl. 9, 17. Ðínes mihtes þrym potentiam tuam, Ps. Th. 70, 18. Meahte nutu, Wrt. Voc. ii. 60, 78: 91, 31. Ungelæ-acute;redne fiscere, náwðer ne on worde ne on gebyrdum mid næ-acute;nigre mihte (ability) gewelgode, Blickl. Homl. 179, 15. Hé on mihte (mæhte, Lind.) and on mægene unclæ-acute;num gástum bebýt (in potestate et virtute), Lk. Skt. 4, 36. Bútan ðínre miht abs te, Ps. Th. 138, 10. Maht potentiam, Ps. Surt. 144, 4. Meahte numen, Wrt. Voc. ii. 61, 25. Ðín wuldor ús gecýð, cræft and meaht, Exon. 53 b; Th. 188, 11; Az. 44. Swá swá mæht hæbbende sicut potestatem habens, Mt. Kmbl. Rush. 7, 29. Ða mæhte (ðæt mæht, Lind.) seðe eode from him virtutem quæ exierat de eo, Mk. Skt. Rush. 5, 29. Hé næ-acute;nige mehte wið ús nafaþ, Blickl. Homl. 31, 33. Þurh his godcunde meht, 121, 15. Ðín mægen is áterod and ða mihte ðú næfst, Homl. Skt. 3, 611. Se weard hafaþ miht and strengþo, Cd. 45; Th. 58, 22; Gen. 950. Virtutes sind gecwedene mihta, þurh ða wyrcþ God fela wundra, Homl. Th. i. 342, 27. His meahte synt powers are his, Ps. Th. 98, 10. Þurh ðínra mehta spéd through the abundance of thy powers, Bt. Met. Fox 4, 64; Met. 4, 32. His mihta name nomen majestatis ejus, Ps. Th. 71, 19. Ðú sæ-acute;s wealdest mihtum tu dominaris potestati maris, 88, 8. Gástes miehtum, Hy. 8, 12; Hy. Grn. ii. 290, 12. Eallum hire mihtum and mægenum with all her might and main, L. M. 3, 63; Lchdm. ii. 372, 5. Eallum mihtum, L. C. E. 20; Th. i. 372, 9. Mid eallum mægene and eallum mihtum ex omni virtute, et omnibus viribus, L. Ecg. C. pref.; Th. ii. 132, 13. On hyre yldrena mihtum in potestate parentum suorum, 27; Th. ii. 152, 15. Ðæt geþyld oferswíðdum leahtrum sprecþ tó ðám mihton (mægnum, 28 a) patientia devictis vitiis ad virtutes loquitur, Prud. 28 b. On ðíne ða myclan mihte in potentias Domini, Ps. Th. 70, 15. Mihta strange, 102, 6. II. an exercise of power, mighty work :-- Swilce mihta (mæhto, Lind.: mæhte, Rush.) ðe þurh his handa gewordene synd virtutes tales quæ per manus ejus efficiuntur, Mk. Skt. 6, 2. Ne dyde mæhto &l-bar; mægno monigo non fecit virtutes multas, Mt. Kmbl. Lind. 13, 58: 14, 2. [O. E. Homl. maht: Laym. mæht, miht: Orm. mahht, mihtt: Ayenb. mi&yogh;t: Goth. mahts: O. Sax. maht: O. Frs. macht, meht: Icel. máttr: O. M. H. Ger. maht: Ger. macht: Du. magt.]. v. eall-, heáh-, un-meaht.