This is page 697 of An Anglo-Saxon Dictionary by Bosworth and Toller (1898)
This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.
Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.
This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.
The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.
MÓN-DÆG -- MORGEN-STEORRA. 697
Món-dæg, es; m. Monday :-- Æ-acute;lce Móndaege, L. R. 8. 3; Th. i. 432, 21. v. Mónan-dæg.
móne-, món-líc; adj. Lunar :-- Ðis is se mónelíca [mónlíca, MS. P.] mónaþ, Lchdm. iii. 248, 20: 250, 1. Sró sunne biþ hwíltídum þurh ðæs mónelícan trendles underscyte áþýstrod, Homl. Th. i. 608, 32.
Mon-íg, e; f. The Isle of Man or Anglesey; Mona :-- Ðá gehergodon hí Moníge [Mæníge] then they harried the Isle of Man, Chr. 1000 (ed. Thorpe). Moníge Brytta eáland Angelcynnes ríce hé underþeódde Mevanias insulas imperio subjugavit Anglorum, Bd. 2, 9; S. 510, 16. [Icel. Mön; gen. Manar Isle of Man.]
món-seóc; adj. Lunatic, epileptic :-- Mónsék (fylleseóc, W. Sax.) hé is lunaticus est, Mt. Kmbl. Rush. 15. Mónsékæ lunaticos, 4, 24. v. mónaþ-seóc.
mór, es; m. I. a moor, waste and damp land :-- Moor uligo. Wrt. Voc. i. 37, 23. Móres græs the grass of the field (which Nebuchadnezzar was to eat), Cd. 203; Th. 252, 8; Dan. 575. On ðone hreódihtan mór; of ðon móre. Cod. Dip. Kmbl. iii. 121, 21: Beo. Th. 1424; B. 710. Ofer myrcan mór, 2814; B. 1405. Ys on Breotoneland sum fenn un&dash-uncertain;mæ-acute;tre mycelnysse . . . Ðæ-acute;r synd unmæ-acute;te móras. Guthl. 3; Gdwin. 20, 1-4. Fennas and móras paludes, Bt. 18, 1; Fox 62, 14. Sumra wyrta eard biþ on dúnum sumra on merscum sumra on mórum aliae herbae montibus oriuntur, alias ferunt paludes, 34, 10; Fox 148, 24. Ofer burna and ofer móras super rivos et paludes, Ex. 8, 5. Mistige móras, Beo. Th. 326; B. 162: 207; B. 103. II. high waste ground, a mountain :-- Licgaþ wilde móras wið eástan . . . on ðæ-acute;m mórum eardiaþ Finnas . . . Ðæ-acute;r hit (Norway) smalost wæ-acute;re, hit mihte beón þreora míla brád tó ðæm móre; and se mór syððan, on sumun stówum, swá brád swá man mæg on twám wucum oferféran . . . Ðonne is tóemnes ðæm lande súðeweardum, on óðre healfe ðæs móres, Sweóland (Ohthere's description of Norway), Ors. 1, 1; Swt. 18, 27-34, 19, 1-2. Ne munt ne mór, Salm. Kmbl. 845; Sal. 422: 681; Sal. 340. In mór héh in montem excelsum, Mt. Kmbl. Lind. 4, 8: 5, 1. Swá unefne is eorþe þicce, syndon ðás móras myclum ásprotene, Ps. Th. 140, 9. Ungeféredra móra inaccessorum montium, Bd. 4, 26; S. 602, 20. In heágum mórum and in hréðum in arduis asperisque montibus, 4, 27; S. 604, 27: 3, 23; S. 554, 20. Of ðissum wéstum wídum mórum a desertis montibus, Ps. Th. 74, 6. Waldend scóp wudige móras, Exon. 54b; Th. 193, 12; Az. 120. [O. H. Ger. M. H. Ger. muor; n. a marsh, bog.]
móraþ, mórod, es; n. A drink formed by boiling down and sweetening wine (with mulberries), a decoction of wine and herbs :-- Móraþ carenum (cf. carenum æþele alu, ii. 23, 1), Wrt. Voc. i. 27, 64. Ne ete fersce gós . . . ne fersc swín ne náht ðæs ðe of mórode cums. Gif hé hwilc ðissa ete síe ðæt sealt do not let him eat fresh goose or fresh pork or aught of that which comes out of a decoction of wine and herbs (has been cooked with wine and herbs?). If he eat any of these, let it be salted, Lchdm. ii. 88, 9. Áwylle on ealdum mórode, 88, 14: 122, 16. Nim eald mórod. iii. 14, 8. [M. H. Ger. móraz mulberry wine. v. Du Cange, moratum.]
mór-beám, es; m. A mulberry tree or blackberry bush :-- Mórbeám morus vel rubus, Wrt. Voc. i. 32, 60: murus, 80, 26. Márbeámas moros, Ps. Surt. 77, 47. [Cf. Wick. mór-tree.]
mór-denn, e; f. A swampy or fenny valley :-- Of ðam stocce inn on mórdene; of mórdene inn on ðere saltstrét. Cod. Dip. Kmbl. iii. 384, 30. Cf. mór-fæsten.
more, moru, an; f. (also mora in cpds. q.v.) An (edible) root, a carrot, parsnip :-- Bétan more a root of beet, Lchdm. iii. 6, 19. Wylisc moru carrot . . . Englisc moru parsnip, L. M. 3, 8; Lchdm. ii. 312, 16, 21. Eolonan moran dust, doccan moran dust, 1, 54; Lchdm. ii. 126, 6. Mintan broþ oððe moran (carrot), 1, 18; Lchdm. ii. 62, 6: 2, 28; Lchdm. ii. 224, 25. Nim celeþonian moran and glædenan moran and hocces moran, 3, 41; Lchdm. ii. 334, 27. Ete wælwyrte moran, Lchdm. i. 354, 13. Nim Englisce moran, L. M. 1. 2; Lchdm. ii. 38, 15. Moran pastinace, Wrt. Voc. i. 69, 13. Genim ðæs scearpan þistles moran, L. M. 3, 12; Lchdm. ii. 314, 11. [O. H. Ger. moraha, morach pastinaca, carlota: Ger. möhre.] v. feld-, weal-, weald-more; æ-acute;g-moran.
mór-fæsten, es; n. A place secure from attack from the swampy character of the country :-- Hé (Alfred) lytle werede uniéþelíce æfter wudum fór, and on mórfæstenum. Chr. 878; Erl. 78, 34.
morgen, es; m. I. morning, morn :-- Ðá hyt morgen wæs mane facto. Mt. Kmbl. 27, 1: Blickl. Homl. 235, 18. Syððan morgen com, Beo. Th. 2159; B. 1077: Cd. 160; Th. 199, 29: Exod. 346. On morgene mane, Ps. Th. 91, 2. On morgenne in matutino, 100, 8. Æt ðære þriddan tíde on morgenne. Blickl. Homl. 201, 35: 203, 2. On morgne at morn, Exon. 50b; Th. 175, 10; Gú. 1192: Th. 176, 29; Gú. 1217. On marne mane, Ps. Surt. 5, 4, 5: 54, 18: Bd. 2, 6; S. 508, 23. Bringþ morgen tó mannum Decembris, Menol. Fox 435; Men. 219. On morgen mane, Gen. 28, 18: Blickl. Homl. 69, 28: 231, 36. Swíðe æ-acute;r on morgen, Ps. Th. 18, 5. Morgena gehwilce every morning, Cd. 40; Th. 52, 23; Gen. 848: Ps. Th. 58, 16. Morgna gehwam, Exon. 93a; Th. 350, 7; Sch. 60. Morna, Beo. Th. 4892; B. 2450. Drince þrý morgenas let him drink three mornings, Lchdm. i. 88, 13. Nigon morgenas, ii. 118, 5. viiii morgnas . . . viii morgnas, 294, 1. Morghenas, iii. 6, 17. II. the morning of the next day, morrow :-- Gá and cum tó morgenne go, and come to-morrow, Past. Swt. 325, 1. On morgne on the morrow. Beo. Th. 4961; B. 2484. On morne, Bd. 2, 6; S. 508, 7. Tó morgen cras, Ex. 8, 23: Mt. Kmbl. 6, 30: Kent. Gl. 54: Cd. 111; Th. 147, 12; Gen. 2438. Tó morhgen (morgen, MS. A.), Lk. Skt. 13, 32, 33. [Gen. and Ex. morgen, morwen: A. R. morwen: Ayenb. mor&yogh;en: Chauc. Piers P. morwe: Laym. mor&yogh;en, mar&yogh;en, morwe: Goth. maurgins: Icel. morginn: O. Sax. O. L. Ger. O. H. Ger. morgan: O. Frs. morn: Dan. Du. Ger. morgen: Swed. morgon.] v. æ-acute;r-morgen, æ-acute;rne, and mergen.
morgen-ceald; adj. Chilled with the cold of early morning :-- Sceal gár wesan monig morgenceald, Beo. Th. 6036; B. 3022.
morgen-colla, an; m. Dread (?) or rage (?), furious attack (?) which comes in the morning :-- Him fæ-acute;rspel bodedon, morgencollan, atolne ecgplegan. Judth. 12; Thw. 25, 6; Jud. 245. v. collen-ferhþ.
morgen-dæg, es; m. I. morning, day-light :-- Ðá hit wæs tóforan dæges ðá cwóman fugelas . . . hí eft gewiton. Ðá hit on mor-gendæg wæs ðá . . ., Nar. 16, 24. II. the morrow :-- Be ðan morgendæge þencean. Blickl. Homl. 213, 22. v. mergen-dæg
morgen-drenc, es; m. A drink or potion to be taken in the morning :-- Hé gesette gódne morgendrænc wið eallum untrumnessum, Lchdm. iii. 70, 17. [Cf. Icel. morgin-drykkja.]
morgen-gifu, e; f. The gift made by the husband to the wife on the morning after the consummation of the marriage :-- Morgengifu dos, Wrt. Voc. i. 20, 53. Hit (five hides of land) wæs hire morgengifu ðá heó æ-acute;rest tó Aðulfe com, Chart. Th. 170, 24. Gif heó (a widow) binnan geáres fæce wer geceóse, ðonne þolige heó ðære morgengyfe, L. C. S. 74; Th. i. 416, 8 (cf. 522, 3: 576, 2). Ic cýðe hwæt ic mínum wífe tó morgengife sealde, ðæt is Beadewan and Burgestede and Strátford and ða þreó hýda æt Heánhealan, Chart. Th. 596, 31. Hig ðone cincg bæ-acute;don ðæt heó móste gesyllan hire morgengife intó Cristes cyrcean, 540, 18. Gif hió bearn ne gebyreþ fæderingmágas ágan morgengyfe, L. Ethb. 81; Th. i. 24, 2. [Gen. and Ex. morgen-giwe: A. R. marhen-, marech-, morh-giue: Laym. mor-, mær-&yogh;eue douaire: Prompt. Parv. mor-yve dos: Icel. morgun-gjöf: Dan. morgen-gave: O. H. Ger. morgan-geba: Ger. morgen-gabe.] v. Grmm. R. A. 441.
morgen-lang; adj. Having a long morning :-- Eorlwerod morgen&dash-uncertain;longne dæg módgiómor sæt sad at heart sat the warriors through a day whose evening seemed as if would never come, Beo. Th. 5780; B. 2894.
morgen-leóht, es; n. The morning light, morning, Beo. Th. 1213; B. 604: 1839; B. 917. [Laym. mor&yogh;en-, more-liht: O. H. Ger. morgan-lioht mane.]
morgen-líc; adj. I. morning :-- Morgenlíc matutinus, Wrt. Voc. ii. 116, 67. From gehæld morgenlícum a custodia matutina, Rtl. 181, 1. Tó morgenlícum tídum ad matutinas horas, 36, 35. Ic beó ðýs morgenlícan dæge (on the morning of this day: St. Mary's death seems to have taken place on the day when she says this) gongende of líchoman, Blickl. Homl, 143, 2: 139, 18. II. of to-morrow :-- Se morgenlíca dæg crastinus dies, Mt. Kmbl. 6, 34. [Icel. morgun-ligr matutinus: O. H. Ger. morgan-líh matutinus.] v. mergen-, myrgen-líc.
morgen-mete, es; m. A morning meal, breakfast :-- On xii mónþum ðú scealt sillan ðínum þeówan men vii hund hláfa and xx hláfa, búton morgenmetum and nónmetum, Salm. Kmbl. p. 129, 19. [&yogh;ief he frend were me sceolðe &yogh;ief him his mor&yogh;emete (cf. 231, 19 where it is called forme mete) þat he þe bet mihte abide þane more mete, O. E. Homl. i. 237, 33.]
morgen-regn, es; m. Rain that falls in the morning :-- Ðú þurh lyft læ-acute;test, leódum tó freme, mildne morgenrén, Exon. 54a; Th. 191, 2; Az. 82.
morgen-seóc; adj. Sick in the morning :-- Him biþ á sefa geómor, mód morgenseóc, Exon. 119a; Th. 458, 4; Hy. 4, 95.
morgen-spell, es; n. A story or narrative told in the morning :-- Ðá wæs wíde læ-acute;ded mæ-acute;re morgenspel . . . ðæt Cristes ród funden wæ-acute;re, Elen. Kmbl. 1936; El. 970.
morgen-spræ-acute;c, e; f. The periodical assembly of a guild held in the morning, or on the morrow after the guild-feast :-- Se gegilda ðe ne geséce his morgenspæ-acute;ce gilde his syster huniges the member of a guild, who does not attend the assembly of the guild, shall pay a sester of honey, Chart. Th. 613, 7. [Cf. And if any broþer be somound to any morwe-speche . . . and wil nouht come, he scal paye a pound of wax, English Guilds (E. E. T. S.), p. 54. See also the Glossary for other references to the word, and Introduction, pp. xxxii-xxxiii, for remarks upon it. In the Promptorium morow-, morwe-, mor-speche = crastinum colloquium; cf. English Guilds, p. 30, where a meeting is held 'on morwe aftyr þe gylde day.']
morgen-steorra, an; m. The morning star :-- Ðone beorhtan steorran ðe wé hátaþ morgensteorra Lucifer, Bt. 4; Fox 8, 3: 39, 13; Fox 234. 3: Bt. Met. Fox 4, 26; Met. 4, 13. [Prompt, Parv. morow-,