This is page 748 of An Anglo-Saxon Dictionary by Bosworth and Toller (1898)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

748 ON-BÚGAN -- ON-CUNNAN.

sóþan Godes onbryrdnysse inspirante Deo vero, 2, 13; 8. 517, 17: Blickl. Homl. 119, 18. v. in-bryrdness.

on-búgan; p. -beáh. I. to bend :-- Ðonne ic onbúge when I (a bow) bend, Exon. Th. 405, 16; Rä. 24, 3. II. to bend in reverence or submission, to bow :-- Heó tó hyre módor cneówum onbeah, Lchdm. iii. 428, 13. Hís gebróðru onbugon tó him (proni adorantes), Gen. 50, 18. Ða ðe nolden tó his libbendum líchaman onbúgan, ða nú eádmódlíce on cneówum ábúgaþ tó his deádum bánum, Chr. 979; Erl. 129, 20: Ors. 6, 9; Swt. 264, 9. III. to submit, yield :-- Ðú eart rihtwís and nánum ne onbíhst, Homl. Th. ii. 298, 33. Hé næ-acute;nigum woruldrícum men þurh leáse ólecunga swíðor onbúgan nolde, ðonne hit riht wæ-acute;re, Blickl. Homl. 223, 28. Beó ðú onbúgende ðínum wiðerwinnan, Mt. Kmbl. 5, 25. IV. to bend aside, deviate :-- Ic onbúgan ne mót of ðæs gewealde ðe mé wegas tæ-acute;cneþ, Exon. Th. 383, 24; Rä. 4, 15. v. an-búgan, on-bígan.

on-bútan; prep. (adv.) with dat. acc. About. I. of place :-- Gewríðe onbútan (MS. H. ábútan) ðæs mannes swyran, Lchdm. i. 160, 23. Feówer circulas onbútan ðære sunnan, Chr. 1104; Erl. 239, 18. Se here sceolde bión getrymed onbútan Hierusalem, Past. 21; Swt. 161, 25. Seó eá gæ-acute;þ onbútan ðæt land, Gen. 2, 11. Ðæt folc him sáh eall onbútan, Homl. Skt. i. 23, 651. II. of time :-- Onbútan Martines mæssan and gyt lator, Chr. 1089; Erl. 226, 19. III. with ðæ-acute;r :-- Æt Hocneratúne and ðæ-acute;r onbútan, 917; Erl. 102, 14. Ofer eall ðæ-acute;r onbútan, Homl. Skt. i. 23, 490, 660.

on-býgan, -byrgan. v. on-bígan, -birgan.

on-cennan; p. de To bear (a child), bring forth :-- Mæ-acute;den sceal oncennan sunu, Ælfc. T. Grn. 9, 11. Sí oncenned nascatur, Kent. Gl. 984. v. á-cennan,

on-cígung, e; f. Invocation, invoking :-- Ðerh onceigunge per invocationem, Rtl. 114, 3: 122, 3. Onceigince, 147, 27.

on-cirran, -cerran, -cyrran; p. de. A. in a physical sense. I. (a) to turn (trans.) make a change in position or direction :-- Hé oncyrde hine tó Paule he turned to Paul, Blickl. Homl. 183, 30: 185, 36. Ðæt hié hine móston on óðre sídan oncyrran, 227, 19. Andwlitan út oncyrran faciem avertere, Ps. Th. 131, 10. Wénst ðú ðæt ðú ðæt hwerfende hweól ðonne hit on ryne wyrþ mæ-acute;ge oncyrran tu vero volventis rotae impetum retinere conaris? Bt. 7, 2; Fox 18, 36. Oncerran, Met. 10, 39. Oncirredre prepostero, Wrt. Voc. ii. 67, 23. (b) to turn (into another form) :-- Ða lástas on óðerne mæ-acute;gwlite oncyrran, Blickl. Homl. 127, 19. II. to turn (intrans.) to go :-- Ðá oncerde se wind from ðære byrig, Bd. 3, 16; S. 543, 7. Hé þyder oncirde, Beo. Th. 5933; B. 2970: 5895; B. 2951. Ýða ongin eft oncyrde, Andr. Kmbl. 932; An. 466. B. in a metaphorical sense. I. (a) to turn, make a person adopt a line of conduct, etc. :-- Se nýdde Clementem ðæt hé Cryste wiðsóce, ðá ne mihte hé hyne oncyrran he could not turn him, Shrn. 150, 18. Angan þencean hú hé þider meahte Crécas oncerran, Met. 1, 61. (b) to turn, change :-- Ðú ða wyrde oncyrrest fata mutabis, Nar. 31, 24. Hí mé ðæt on edwít eft oncyrdan factum est mihi in opprobrium, Ps. Th. 68, 10. Nergend him naman oncyrde, Elen. Kmbl. 1004; El. 503. Ne meahte hé ðæs wealdendes willan oncirran, Beo. Th. 5707; B. 2857. Hí woldon his mód oncyrran, Andr. Kmbl. 2921; An. 1463. Hé ne meahte hire mód oncyrran he could not make her change her mind, Exon. Th. 256, 4; Jul. 226. (c) to turn from good to bad, to pervert :-- Ðus ic sóðfæstum mód oncyrre, 264, 13; Jul. 363. Ðæt wé þurh misgedwield mód oncyrren, 262, 2; Jul. 268. Hyge wæs oncyrred (by a magical drink), Andr. Kmbl. 72; An. 36. Ðú miht ongiton hú se mín weorþscipe for worulde is oncerred quantum decus ornamentis nostris decesserit, vides, Bt. 10; Fox 30, 15. (d) to turn aside, avert :-- Ðín yrre fram ús oncyrre, Ps. Th. 84, 4. Oncyrran, 78, 5. Oncyrran mód from his Meotude, Exon. Th. 124, 8; Gú. 336. (e) to turn back, reverse (a sentence), revoke :-- Ðú yrre ðín eft oncyrdest, Ps. Th. 70, 19. Hé ða yrmðu eft oncyrde æt his upstige, Exon. Th. 38, 30; Cri. 614. Ða word oncyr retract the words, 251, 13; Jul. 144. Wæs se dóm oncyrred Euan ungesæ-acute;lignesse, Blickl. Homl. 3, 8. Wearþ se sárlíca cwide eft oncerred, 123, 7. II. to turn (intrans.) :-- Hié fram heora unrihtum oncyrron, Blickl. Homl. 109, 20.

on-clifiende; adj. Sticking to, persistent :-- On forhæfednysse and on clæ-acute;nnysse fæsthafule and onclyfiende in abstinence and purity constant and persistent, Cod. Dip. B. i. 154, 37. v. clifian.

on-clipian to invoke :-- Enos ongan æ-acute;rest onclypian (invocare) Drihtnes naman, Gen. 4, 26.

on-cnæ-acute;we; adj. Known, recognised :-- Oncnæ-acute;we cognitum, Ps. Spl. T. 33, 5. Cf. ge-cnæ-acute;we.

on-cnáwan; p. -cneów; pp. -cnáwen To know; noscere, cognoscere, agnoscere :-- Ic oncnáwe nosco, cognosco, ic ancnáwe agnosco, Ælfc. Gr. 28, 1; Som. 30, 31-32. Tó angitanne and tó oncnáwenne animadverti, Wrt. Voc. ii. 2, 44. Beón oncnáwen conici (cf. 23, 50), 23, 78. I. to know, recognise, (1) to identify an object through being acquainted with its characteristics, to distinguish, (a) of persons :-- Se oxa oncneów his hláford, Homl. Th. i. 42, 25. Hí hine (Jesus) on ðam gereorde oncneówon, ðone ðe hí ne mihton on onwrigennysse háliges gewrites oncnáwan, 284, 33-34. Ðæt is éce líf, ðæt hí ðé oncnáwon sóðne God, and ðone ðe ðú ásendest, 42, 14: ii. 362, 22. Frán hwæðer hit oncneówe his fóstermódor, Bt. 3, 1; Fox 4, 28. Ðeáh ðe hé wundra fela gecýðde, synnige ne mihton oncnáwan ðæt cynebearn, Andr. Kmbl. 1131; An. 566. Hé is ancnáwen dinoscitur, agnoscitur, Hpt. Gl. 440, 32. Ðú wæ-acute;re æ-acute;fre fæ-acute;mne oncnáwen, Glostr. Frag. 106, 8. Biþ oncnáwen Drihten dómas wyrcende cognoscetur Dominus judicia faciens, Ps. Spl. 9, 17. (b) of things :-- Heáh feorran hé oncnáwaþ alta a longe cognoscit, 137, 7. Ná ic hit swá oncneów swá hit ðín æ-acute; hafaþ I did not recognise it (what was said) as what is in thy law, Ps. Th. 118, 85. Ic his word oncneów, ðéh hé his mæ-acute;gwlite bemiðen hæfde, Andr. Kmbl. 1710; An. 857: Beo. Th. 5102; B. 2554. Se assa oncneów his hláfordes binne, Homl. Th. i. 42, 25. Ðæt ðú oncnáwe (cognoscas) ðara worda sóðfæstnesse, Lk. Skt. 1, 4. Ðæt ðás nytenan menn ðíne mihta oncnáwon, Homl. Th. i. 62, 14. Hié ðæt ongeotan ne cúðan, ðæt hié gehýrdon, ne ðæt oncnáwan ne mihton ðæt hié gesáwon, Blickl. Homl. 105, 29: 95, 10. Ðú meaht sóða gesæ-acute;lþa sóna oncnáwan, Met. 12, 30: Elen. Kmbl. 790; El. 395. Oncnáwan hwæ-acute;r wé sæ-acute;lan sceolon sundhengestas, Exon. Th. 54, 1; Cri. 862. Ðíne fótswaða næ-acute;ron oncnáwene, Ps. Lamb. 76, 20. (2) to recognise a fact (which is generally stated in a clause beginning with ðæt) :-- Wundra weorc ðíne and sáwle mín oncnáweþ (knows that thy works are wonderful), Ps. Spl. 138, 13. Be ðam oncnáwaþ ealle men, ðæt gé synt mine leorningcnihtas, Jn. Skt. 13, 35. Ic oncneów (cognovi) ðæt ðú ondræ-acute;tst swýðe God, Gen. 22, 12. Ðá se déma ðæt oncneów and ongæt (persensit), ðæt hé hine oferswíðan ne mihte, Bd. 1, 7; S. 478, 1: 5, 9; S. 623, 21. Ðá cwæþ eal folc ðæt hé Godes sunu wæ-acute;re, and ðæt fulfremedlíce oncneówan, Blickl. Homl. 177, 20. Hig oncneówon, ðæt hig nacode wæ-acute;ron, Gen. 3, 7; Mk. Skt. 12, 12. Oncnáw ðæt míne welan syndon gewitene, Blickl. Homl. 113, 24. Tó ðam earde ðe fléwþ meolce and hunige, swá swá gé of ðissum wæstmum oncnáwan mágon, Num. 13, 28. Geseón and oncnáwan and swiðe gearelíce ongeotan ðæt ðisses middangeardes ende neáh is, Blickl. Homl. 107, 22: 115, 5. Be ðam man mihte oncnáwan ðæt se cniht nolde wácian æt ðam wíge, Byrht. Th. 131, 16; By. 9. II. to know, understand, attain to a knowledge of :-- Gyt gé ne oncnáwaþ ne ne ongitaþ, Mk. Skt. 8, 17. Ðú míne geþohtas oncneówe intellexisti cogitationes meas, Ps. Th. 138, 2, 3. Ðá oncneówon hig be ðam worde cognoverunt de verbo, Lk. Skt. 2, 17: Homl. Th. i. 30, 32. Hé ða yldestan læ-acute;rde, ðæt heó wísdómes word oncneówan, Ps. Th. 104, 18. Ða mægnu tweónedon be ðære gýtsunge, ðæt hió fullíce hió ne oncnéwon, Gl. Prud. 64 a. Oncnáwaþ ða ðing ðe eówre bearn nyton, Deut. 11, 2. Dysige ðæt oncnáwan stulti sapite, Ps. Th. 93, 8. Ic ðínra worda ne mæg wuht oncnáwan, Cd. Th. 34, 8; Gen. 534. Oncnáwan, hú hine lýgnedon leáse, Exon. Th. 69, 12; Cri. 1119. III. to know, learn by observation, observe, perceive :-- Gif ic mé unrihtes oncneów áwiht on heortan iniquitatem si conspexi in corde meo, Ps. Th. 65, 16. Oncnáw onsýne Cristes ðínes respice in faciem christi tui, 83, 9. Oncnáw paþas míne cognoscite semitas meas, Ps. Spl. 138, 22. Ða deóflu æteówiaþ ðære synfullan sáwle hyre mánfullan dæ-acute;da, ðæt heó oncnáwe mid hwilcum feóndum heó ymbset biþ, Homl. Th. i. 410, 9. IV. to acknowledge, (1) make acknowledgment of a fault :-- Wé oncnáwaþ eal ðæt wé geworhton onworldríce, ne mágon we hit dyrnan, Hy. Grn. 7, 90. Ðæt hé mihte oncnáwan his mánfullan dæ-acute;da on ðam hæftnéde, Ælfc. T. Grn. 8, 21. (2) to acknowledge a greeting :-- Iosep hig oncneów árfullíce clementer resalutatis eis, Gen. 43, 27. (3) to acknowledge the power of another (?) :-- Elias eorl ðe ða Mannie of ðam cynge geheóld and oncneów (-cweow, MS.), Chr. 1110; Erl. 243, 11.

ou-cnáwenness, e; f. I. recognition, knowledge (that an object is what it really is) :-- Wé habbaþ ðæt éce líf þurh geleáfan, and oncnáwennysse ðære Hálgan Þrynnesse, gif wé ða oncnáwennysse mid árwurþnysse healdaþ. Witodlíce gif Godes oncnáwennys ús gearcaþ ðæt éce líf, swá miccle swíðor wé éfstaþ tó lybbenne swá micclum swá wé swíðor on ðissere oncnáwennysse þeónde beóþ. Sóðlíce ne swelte wé on ðam écan life; ðonne biþ ús Godes oncnáwennys fulfremed. ... Ac wé sceolon on andwerdum lífe leornian Godes oncnáwennysse ... ðæt wé móton becuman tó his fulfremedan oncnáwennysse, Homl. Th. ii. 362, 32-364, 9. Hé nolde him æteówian his oncnáwennysse he would not let them recognise him (cf. l. 16, hé him ne geswutelode hwæt hé wæs), 284, 12. Ða deóflu æteówiaþ ðære synfullan sáwle hyre mánfullan dæ-acute;da ... Tó eorþan heó biþ ástreht þurh hire scylda oncnáwennysse (on recognising her guilt), i. 410, 12. II. acknowledgment, recognition of a claim :-- Ðonne ys ðis seó oncnáwennis ðe hé hæfþ God mid gecnáwen ... on circlícum mádmum, Chart. Th. 429, 7.

on-cnáwness, e; f. Knowledge, conception :-- Hé hiene bedæ-acute;lþ ðære oncnáwnesse ðæs uplecan leóhtes a luce se supernae cognitionis excludit, Past. 11, 4; Swt. 69, 24.

on-onyssan to cast down :-- Ðú mé yfela feala oft oncnyssedest thou didst strike me down with many evils, Ps. Th. 70, 19. Oncnyssyde depulsae, Ps. Spl. C. 61, 3.

on-cunnan; p. -cúðe; pp. -cunnen To accuse a person (acc.) of something (gen., clause beginning with ðæt or with prep, be, for), to blame, charge, lay to a person's charge :-- Ðonne oncann hé hiene selfne for ðære hrædhýdignesse ðe hé æ-acute;r tó fela sealde occasionem contra se im-