This is page 755 of An Anglo-Saxon Dictionary by Bosworth and Toller (1898)
This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.
Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.
This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.
The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.
ON-HWELAN--ON-LÍHTAN. 755
him ðæt ðæt hé æ-acute;r lufode dum mens sese in praecipitium pervenisse deprehendit, gressum post terga revocet, pertimescens quae amaverat, Past. 58, 2; Swt. 441, 28. [Cf. Icel. hopa aptr, á hæl, undan to draw back.]
on-hwelan to resound:--Onhwileþ reboat, Wrt. Voc. ii. 94, 74. v. hwelan.
on-hweorfan; p. -hwearf. I. trans. To change, reverse:--Metod onhweorfeþ heortan ðíne (of Nebuchadnezzar's transformation), Cd. Th. 251, 27; Dan. 570. Hé cwide (the curse pronounced against Adam) eft onhwearf, Exon. Th. 39, 7; Cri. 618. Eft is ðæt onhworfen, is nú swá hit nó wæ-acute;re freóndscipe uncer, 443, 2; Kl. 23. Hwý is ðis gold ádeorcad and ðæt æðeleste hiew hwý wearþ hit onhworfen quomodo obscuratum est aurum, mutatus est color optimus, Past. 18, 3; Swt. 133, 11. II. intrans. To change, turn, revert:--Manegum cyninge onhwearf se anweald and se wela óþ ðæt hé eft wearþ wædla qui reges felicitatem calamitate mutaverint, Bt. 29, 1; Fox 102, 13. Hé (Nebuchadnezzar) eft onhwearf wódan gewittes, Cd. Th. 255, 21; Dan. 627. v. next word.
on-hwirfan; p. de. I. to turn (of actual motion), (a) trans.:--Ic mé wille nú onhwyrfan tó ðisse bæ-acute;re, Blickl. Homl. 151, 14. (b) intrans.:--Swá swá hweól onhwerfþ, Bt. 33, 4; Fox 132, 13. II. to invert, transpose:--Agof (boga) is mín noma eft onhwyrfed, Exon. Th. 405, 13; Rä. 24, 1. III. to change, turn:--Mé onhwyrfdon ða mé grome wurdon of ðære gecynde ðe ic æ-acute;r cwic beheóld, 485, 24; Rä. 72, 2. Ðú geómrast forðam ðe seó woruldsæ-acute;lþ onhwyrfed is, Bt. 7, 1: Fox 16, 9. v. preceding word.
on-hwirfedness, e; f. Change, mutation:--Sóð God búton æ-acute;lcere onhwerfednesse, Shrn. 167, 34.
on-hyldan. v. on-hildan.
on-hyreness, e; f. Imitation:--Ðone weg ðære onhyrenesse viam imitationis, Past. 16, 4; Swt. 103, 14. Tó onhyrenesse (ad imitationem) ðæra eádigra apostola, Bd. 4, 28; S. 606, 26: 1, 27; S. 492, 23.
on-hyrian; p. ede To imitate, emulate (with dat. acc.):--Hwílum ic onhyrge gúþfugles hleóþor, Exon. Th. 406, 20; Rä. 25, 4: 391, 2; Rä. 9, 10. Mon onhyreþ dysegum neátum homo comparatus est jumentis insipientibus, Ps. Th. 48, 11. Se ðe hit gehýreþ hé onhyreþ ðam ad imitandum bonum auditor sollicitus instigatur, Bd. pref.; S. 471, 15: Bt. 41, 5; Fox 254, 5. Ða cild onhyriaþ ealdum monnum, 36, 5; Fox 180, 10. Ðonne wé onhyrigaþ Criste, Past. 51; Swt. 397, 1. Ðæt hý ne onhyredon ðæ-acute;m yfelwillendum, Ps. Th. 36, arg. Ne onhyre (emulatus fueris) ðam ðe byþ orsorh, 36, 7. Onhyriaþ, 36, 1. Ne ðú ne onhere ne emuleris, Kent. Gl. 58. Ne onherie ne emuletur, 885. Ðæt wé onhyrigen ðæ-acute;m þeáwum, Past. 34; Swt. 231, 3: Swt. 229, 15. Onhyrgean wé ðone blindan, Blickl. Homl. 21, 9. Wé sceolan onherian Marian ðære ðe smerede Hæ-acute;lendes fét, 75, 11. Onhyrian (-hirian, Cott. MS.), Bt. 40, 4; Fox 240, 4: Bd. 1, 7; S. 477, 2. Ðæt onhyrian woldan, 4, 3; S. 569, 43. Heora líf onhyrian wolde, 4, 13; S. 582, 24: 5, 9; S. 622, 12. Onhyrigean, 1, 26; S. 487, 32. Onhyrgan, 3, 18; S. 545, 43. Hé ðære frymþelícan cyrican líf wæs onhyrigende, 1, 26; S. 487, 28: 4, 23; S. 593, 15. Onhyrgende, L. Ecg. P. iv. 68, 8; Th. ii. 228, 29.
on-hyriend, es; m. One who imitates or emulates:--Onhyrgend emulatores, Wrt. Voc. ii. 31, 28. Onhyrgend[r]as, 85, 25.
on-hyring, e; f. Imitation, emulation:--Anhering emulatio, Wrt. Voc. ii. 143, 48. Gód anda and anhering áscyreþ fram synna leahtrum, and læ-acute;t tó Gode, R. Ben. 131, 13. Ðonne wé onhyrigaþ Criste and eác ða onhyringe gefyllaþ tunc legem Christi imitando complemus, Past. 51, 3; Swt. 397, 2.
on-hyscan; p. te. I. to mock, make a jest of:--Drihten onhnyscþ (? -hyscþ, MS. T.) hine Dominus irridebit eum, Ps. Spl. 36, 13. Ic wénde ðæt hí mec onhyscte illudi me a senibus existimavi, Nar. 25, 22. II. to reproach, abuse, speak ill of:--Ðonne men eów onhiscaþ (exprobaverint), Lk. Skt. 6, 22. Gebiddaþ for ða ðe eów onhyscaþ (-hisceaþ) pro calumniantibus vos, 6, 28. Ðæt man ða onhisce swýðe for worulde and hý unweorðige, Wulfst. 168, 6: 70, 12. III. to detest:--Ic unrihta gehwylc onhyscte iniquitatem abominatus sum, Ps. Th. 118, 163. Hí onhysctan æ-acute;ghwylcne mete omnem escam abominata est anima eorum, 106, 17.
on-in within:--Onin mé intra me, Ps. Spl. 38, 4.
on-innan. v. innan, V.
on-irnan to yield, give way:--Duru sóna onarn fýrbendum fæst, syððan hé hire folmum [hrán], Beo. Th. 1447; B. 721. Duru sóna onarn þurh handhrine háliges gástes, Andr. Kmbl. 1998; An. 1000. [O. H. Ger. int-rinnan evadere, abire, profugere.]
on-irning, e; f. Attack, assault:--Diówlíca onerninge tósliteno beón diabolica incursione lacerari, Rtl. 36, 1.
on-íwan to shew:--Drihten ús lífes wegas anýweþ, R. Ben. 3, 5. Ic ðé bidde ðæt ðú mé ðé onýwe, St. And. 10, 14. Seó hlæ-acute;dder ðe Jacobe on swefne wearþ anýwed, R. Ben. 23, 5.
on-læ-acute;nan; p. de; with gen. or acc. of the loan. I. to lend, grant:--Ic eów onlæ-acute;ne ðás gewítendan, and ic eów geselle ða þurhwuniendan, Past. 46, 5; Swt. 351, 13. Se cræft ðe him Crist onlæ-acute;nþ, Met. 10, 37. Hé úre ðé onlæ-acute;nde æfter his bebodum tó brúcanne, Bt. 7, 5; Fox 24, 9. Gif hwá his wæ-acute;pnes óðrum onlæ-acute;ne, L. Alf. pol. 19; Th. i. 74, 3: L. In. 29; Th. i. 120, 10, 12, 14. Hí ðé onlæ-acute;nde wæ-acute;ron, Bt. 7, 3; Fox 20, 6. II. to lease, let:--Denewulf and ða hýwan on Wintanceastre ænlæ-acute;naþ Ælfréde his deg XL. hída landes, Chart. Th. 147, 27. Cf. on-león.
on-læ-acute;tan. I. to release, relax:--Ðonne forstes bend Fæder onlæ-acute;teþ, Beo. Th. 3223; B. 1609. Ðonne him sigera weard his gewealdleðer wille onlæ-acute;tan, Met. 11, 28, 75. II. to let a thing go on, to continue:--Tó anlæ-acute;tenne continuanda, Wrt. Voc. ii. 135, 19. Fæstan twegen dagas on ðære wucan, bútan hý ouermicel geswinc habben. Gif hý út an æcere wurc habben, ðæs middæges gereord is singallíce tó anlæ-acute;tenne (on-, MS. T.), R. Ben. 66, 1.
on-lang; prep. Along:--Onlong Mæ-acute;se, Chr. 882; Erl. 82, 7. v. and-lang.
on-léc, es; m. On-look, regard:--Onléce respectu, intuitu, Hpt. Gl. 487, 50. v. léc.
on-leccan(?) to reproach, blame:--Onlehton (bysmrydon, MS. C.) irritaverunt, Ps. Spl. T. 105, 8. Cf. hosp (on leccungæ, MS. T.: tó bysmre, MS. C.) irrita, 88, 34, and see læcing.
on-lecgende on-lying:--Wyrc him onlecgende sealfe, Lchdm. ii. 200, 8.
on-legen, e; f. An on-laying, (medicinal) application:--Onlegen (GREEK) tó trymmanne ðone magan, Lchdm. ii. 180, 24. Mid onlegene swá swá mon of swelcum þingum wyrcþ . . . Lácna mid onlegena beres, 82, 14-24. Gesodene wuduæpla and hlafes cruman and swilce onlegena, 190, 15.
on-leóhtan. v. on-líhtan.
on-leóhtness, e; f. Illumination; illuminatio, Ps. Lamb. 138, 11. v. on-líhtness.
on-león; p. -láh, -leáh; pl. -ligon; pp. -ligen. I. to grant the loan of something (gen. of loan):--Gielde se ðæs wæ-acute;pnes onláh, L. Alf. pol. 19; Th. i. 74, 6: Beo. Th. 2939; B. 1467. Onligenre inpactae, Wrt. Voc. ii. 111, 31. II. to grant, bestow:--Sum æ-acute;hta onlíhþ, sum biþ wonspédig, Exon. Th. 295, 9; Crä. 30. Metod onláh Médum aldordómes, Cd. Th. 258, 25; Dan. 681. Ungelíc ðam óðrum stede ðe mé men hearra onlág, 23, 12; Gen. 358. Hé mé láre onlág, Elen. Kmbl. 2489; El. 1246. God hyre sigores onleáh, Judth. Thw. 23, 16; Jud. 124.
on-lésan, -lésness. v. on-lísan, -lísness.
on-líc; adj. Like, similar:--Heáp synnigra híge onlíc, Ps. Th. 91, 6. Gelamp óðer wundor ðissum onlíc, Blickl. Homl. 219, 7: 223, 14. Eal hé æ-acute;r on onlíc weorc áteáh, 215, 5. Manigfeald onlíc wundor ðysum ðæ-acute;r wæ-acute;rom æteówed, 209, 14. Monige sindon mé suíðe onlíce on ungelæ-acute;rednesse, Past. proem.; Swt. 25, 7. Se is lyfte onlícusð on hiwe, 14; Swt. 85, 5. Se fugel is onlícost peán, Exon. Th. 219, 25; Ph. 312. Onlícust, 189, 20; Az. 62. v. an-líc.
on-líce; adv. Like, in like manner:--Ealle ða ríca forheregian . . . swíðe onlíce ðam micelan flóde, Bt. 16, 1; Fox 50, 6: Met. 8, 47: Elen. Kmbl. 197; El. 99. Onlícost dydon swelce him næ-acute;fre æ-acute;r ðæm gelíc yfel an ne becóme, Ors. 3, 10; Swt. 140, 10: Past. 17; Swt. 123, 7. v. an-líce.
on-lícness, e; f. Likeness, image:--Idese onlícnes the form of a woman, Beo. Th. 2706; B. 1351: Andr. Kmbl. 1461; An. 731. Hé hæfþ mon geworhtne æfter his onlícnesse, Cd. Th. 25, 19; Gen. 396; Exon. Th. 424, 10; Rä. 41, 37. v. an-lícness.
on-liésan. v. on-lísan.
on-líhtan, -leóhtan. I. of places or things, to illumine, make bright, cause to shine, (a) literally:--Mycel leóht onleóhte ðæt carcern, St. And. 4, 4. Óþ ðæt ðære sunnan leóman hine (the moon) eft onlíhton, Lchdm. iii. 240, 27. Onleóhtende inluminans, Hymn. Surt. 15, 22. Ealle steorran weorþaþ onlíhte and gebirhte of ðære sunnan, Bt. 34, 5; Fox 140, 5. (b) metaph.:--God onlýhteþ (illuminet) andwlitan his ofer ús, Ps. Spl. 66, 1. Onlýht (inlustra) ansíne ðín ofer þeów ðínne, 30, 20. Tó hwon yldestú middangeard tó onlýhtenne, Blickl. Homl. 7, 33. II. of persons, (a) to give sight to, make the sight clear:--Drihten blinde on heora eágum onleóhteþ Dominus illuminat caecos. Ps. Th. 145, 7. Heó gegódaþ and onlíht ðæra eágena scearpnysse, Lchdm. i. 72, 15. Ðæt se ylca ða dohter ðæs ealdormannes blinde onlíhte, Bd. 1, 18; S. 484, 30. Ðæt wundor worhte, ðæt hé ðone blindan onlýhte, Blickl. Homl. 19, 19. Mon geseah hine blinde onlýhtende, 177, 15. Ðá geseah hé sóna gesundfullum eágum, þurh ðone ylcan onlíht ðe hine æ-acute;r áblende, H. R. 107, 28: Homl. Skt. i. 21, 275. (b) to clear the mental vision, to enlighten:--Sóð leóht ðæt onlýht æ-acute;lcne man, Jn. Skt. 1, 9. Se hálga Gást ealle ða englas onlíht, Ælfc. T. Grn. 2, 14. Worda mé ðínra wíse onleóhteþ, Ps. Th. 118, 130. Ne onlíhtaþ hí nánht ðæs módes eágan, Bt. 34, 8; Fox 144, 32. Ðú simle míne sáwle onlíhtest, Homl. Th. i. 74, 31. Hé hié onlýhte mid ðæs Hálgan Gástes gife, Blickl. Homl. 145, 6. Onliht ða eágan úres módes mid ðínum leóhte, Bt. 33, 4; Fox 132, 33: Ps. Th. 12, 4. Onleóht heorte manna, Hymn. Surt. 23, 1. Crist mæg ðíne nytennysse onlíhtan, Homl. Skt. i. 5, 200. Manegum wearþ mód onlíhted, Apstls. Kmbl. 104; Ap. 52. Wé wurdon onlíhte þurh geleáfan, Homl. Th. i. 154, 21. Onlýhte, Blickl.