This is page 843 of An Anglo-Saxon Dictionary by Bosworth and Toller (1898)
This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.
Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.
This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.
The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.
SCRÚD-FULTUM -- SCULAN. 843
Scrúde melote, veste, Hpt. Gl. 492, 52. Hé sealde hira æ-acute;lcum twá scrúd (stolas), and hé sealde Beniamine fíf scrúd, Gen 45, 22. [Laym. scrud : Orm. shrud: A. R. schrud : Ayenb. ssroud : Piers P. shroud dress, garment : Icel. skrúð shrouds of a ship, tackle.] v. beadu-, byrdu-, gúþ-, munuc-, nun-, ofer-, wíf-scrúd.
scrúd-fultum, es ; m. Assistance in providing clothing; the word occurs in grants made to religious houses of funds for the provision of clothing :-- Ealle ða sócna ofer ðæt fennland him (the monks of Ely) tó scrúdfultume (cf. stent causas seculares emendandae fratrum loco manentium victui vel vestitui necessaria ministrantes, p. 238), Chart. Th. 242, 18. Twelf hída to scrúdfultume ðam híréde (Winchester), 499, 13. Ic habbe gifen ðæt land intó Sanctes Petres mynstre intó Baðan ðam munecan tó scrúdfultume. Cod. Dip. Kmbl. iv. 171, 15. v. next word.
scrúd-land, es; n. Land given to provide means for buying clothing, land given as scrúdfultum, q. v. :-- Hé geunn(-ann?) ðæs landes æt Orpedingtúne for his sáwle intó Cristes cyrican ðám Godes þeówum tó scrúdland. Chart. Th. 329, 19.
scrudnian, scrutnian; p. ode To examine carefully, consider, investigate :-- Ic scrudnige &l-bar; ic smeáge bebodu Godes mínes scrutabor mandata Dei mei, Ps. Lamb. 118, 115. And Drihten on micelre folces menige smeáþ and scrutnoþ (scrudnaþ, MS. T. ) hwæt ða feáwa syndan ðe his willan wyrcean willen et querens Dominus in multitudine populi, R. Ben. 2, 16. Míne gebroðra, scrutniaþ mid hú wáclícum wurðe Godes ríce biþ geboht, Homl. Th. i. 582, 25. Twá þing sind ðe wé sceolon carfullíce scrutnian, ii. 82, 25. Scrutniende scrutando, investigando. Hpt. Gl. 410, 12. Tó ásmeásgánne mid scrutniendre scrutnunge, Anglia viii. 302, 36. Scrudinend (scrudniend ?) scrutantes, Ps. Spl. 63, 6. [Cf. O. H. Ger. scródon, scrutón scrutari.] v. a-scrudnian.
scrudnung, scrutnung, e; f. Examination, investigation, enquiry :-- Hé began mid geornfulre scrudnunge smeágan and áhsian be ðám gebodum ðæs hálgan regules, Lchdm. iii. 440, 20. Tó ásmeáganne mid scrutniendre scrutnunge. Anglia viii. 302, 36.
scrúd-waru, e ; f Habit, dress :-- Ðæt hé (a monk) healdan wille his clæ-acute;unisse and munuclíce scrúdware, L. Eth. v. 6; Th. i. 306, 9: vi. 3; Th. i. 314, 27.
scruf, scrutnian, scrutnung. v. scorf, scrudnian, scrudnung.
scrybb, e; f. Scrub, underwood, shrubbery :-- Of ðare stánstræ-acute;te andlang scrybbe. Chart. Th. 525, 21.
scrýdan ; p. de. I. to put clothes on a person, to clothe a person with (mid) a garment, to dress :-- Ic mé scrýde induo, Ælfc. Gr. 28, 2 ; Zup. 167, 2. Ic [mé] scrýdde mid hæ-acute;ran induebar cilicio. Ps. Spl. 34, 15. Heó scrýdde Iacob mid ðam deórwurðustan reáfe vestibus valde bonis induit eum, Gen. 27, 15. Hine man efosode and scrýdde hine and brohte hine tó ðam cynge Joseph totonderunt, ac veste mutata ob'ulerunt et, 41, 14. Hé scrídde (vestivit) ðone bisceop mid línenum reáfe, Lev. 8, 7. Ic wæs nacud and gé mé scrýddon (operuistis). Mt. Kmbl. 25, 36, 38. Módor, scrýd (vesti) ðínne sunu, Æltc. Gr. 18; Zup. 111, 3. Ne scríde nán wíf hig mid wæ-acute;pmannes reáfe, Deut. 22, 5. II. to clothe, to furnish with clothes, provide with clothes :-- Hé scrýt mé wel and félt, Coll. Monast. Th. 22, 33. Gif æcyres weód God scrýt, Mt. Kmbl. 6, 30. Scrýtt, Lk. Skt. 12, 28. Hé ní fédan scolde and scrýdan, Chr. 1012 ; Erl. 147, 11. Hingrigendumger. dum mele syllan and nacode scrýdan, Blickl. Homl. 213, 18. III. to put on a garment :-- Wlite ðú scrýddest decorem induisti, Ps. Spl. 103, 2. Linen reáf scrédan sume seócnysse ge' ácnaþ (in a dream) to put on a linen garment betokens some sickness, Lchdm. iii. 206. 30. IV. to rig a ship (? cf. shrouds of a ship : Icel. skrúð the shrouds of a ship, standing rigging; tackle, gear) :-- Is ðeós bát fulscríd, Ardr. Kmbl. 992 ; An. 496. [He hine lette ueden, he hine lette scruden, Laym. 8945. Nolde þe neodfule ueden ne schruden, A. R. 214, 17. He wollde shridenn uss wiþþ heofennlike wæde, Orm. 3676. He ne hauede nouth to shride but a kowel, Havel. 963. Ssrede þe poure, Ayenb. 90, 25. Icel. skrýða to clothe, dress.] v. ge-, mis-, un-, ymb-scrýdan ; wan-scrýd.
scrynce ; adj. Withered :-- Menigo ðara unbálra blindena haltra scryngcara (giscrungeura, Rush.: forscruncenra, W. S. ) multitudo languenlium, caecorum, claudorum, aridorum, Jn. Skt. Lind. 5, 3. Cf. scrence, and for the inflexion tuoegara, 8, 17.
scúa. v. scúwa.
scucca, sceucca, sceocca, scocca, an; m. A devil, demon; in sing generally the devil, Satan, Beelzebub :-- Wæs se scucca (Satan) him betwux. Tó ðæm cwæð Drihten: 'Hwanon cóme ðú?' Se sceocca andwyrde: 'Ic férde geond ðás eorþan,' Homl. Th. ii. 446, 25-27. Se scucca, 452, 13, 17. Se sceocca, 448, 4. Gang ðú sceocca (sceucca, MS. A. ) on bæc vade Satanas, Mt. Kmbl. 4, 10. Æfter ðæs sceoccan (scoccan. Thw. ) éhtnysse, Homl. Th. ii. 450, 3. Sceoccan Belzebulis, Germ. 399, 267. Sceoccan betæ-acute;ht tó flæ-acute;sces forwyrde, R. Ben. 50, 1. Deóful &l-bar; scuccan Zabulun, Hymn. Surt. 115, 15. Ða áwyrigedan sceoccan (scuccan), Homl. Th. i. 68, 1 : Wulfst. 249, 1. Þurh ðara scuccena lotwrencas, Bt. 39, 6; Fox 220, 14. Scucna englas, Blickl. Homl. 189, 7. Ðæt hié leóda landgeweorc láþum beweredon scuccum and scinnum, Beo. Th. 1882 ; B. 939. Ongunnan heora bearn blótan feóndum, sceuccum onsæcgean immolaverunt filios suos et filias suas daemoniis, Ps. Th. 105, 27. The word is found in the name of a place, Scuccanhláu, Cod. Dip. Kmbl. i. 196, 1. [Þu scheomelese schucke (the reeve that condemned St. Margaret), Marh. 7, 26. Þe laðe unwiht, þe hellene schucke, H. M. 41, 35. Schenden þene sckucke (schucke), A. R. 316, 11.] Þe scucke wes bitweonen, Laym. 276. Þu (the reeve before whom Juliana was brought) þat schucke art schucken (shuken, Bod. MS. ) herien, Jul. 56, 2.]
scucc-gild, es; n. An idol :-- Hí sceuccgyldum guldan servierunt sculptilibus eorum, Ps. Th. 105, 26.
scúndan to shake, tremble, shiver, shudder :-- Hý (Adam and Eve) on uncýððu scomum scúdende scofene wurdon on gewinworuld they shivering with shame into a strange land were thrust, into a world of struggle, Exon. Th. 153, 19 ; Gú. 828. [Cf. O. Sax. skuddian: O. Frs. skedda: O. H. Ger. scuten, scutten to shake (trans. ): O. L. Ger. scuddinga exclussus.]
scúfan, scéufan, sceófan; p. sceáf, pl. scufon, sceufon, sceofon; pp. scofen, sceofen To shove, push, thrust; trudere, praecipitare :-- Ic sceúfe (sceófe, scúfe) praecipito, Ælfc. Gr. 24; Zup. 137, 11 : trudo, 28, 4; Zup. 171, 1. Scífþ trudit, Hpt. Gl. 406, 71. Scúfaþ praecipitate, Wrt. Voc. ii. 68, 78. I. to shove, push, try to move something :-- Hé sceáf mid ðam scylde. ðæt se sceaft tóbærst, Byrht. Th. 135, 50; By. 136. Sume sceufon, sume tugon, and seó Godes fæ-acute;mne hwæðre stód. Shrn. 154, 26. II. to shove, thrust, cause to move with violence. (1) literal :-- Ðá ne gelífde Apollonius ðæt heó his gemæcca wæ-acute;re ac sceáf hí fram him, Ap. Th. 25, 6. Hé sceáf reáf of líce. Cd. Th. 94, 20 ; Gen. 1564. Hí dracan scufon, wyrm ofer weallclif, Beo. Th. 6254; B 3131. 'Uton hine underbæc sceófan' . . . Hí ðá hine underbæc scufon . . . ac hé næs ácweald þurh ðam heálícan fylle, Homl. Th. ii. 300, 14-20. Hét his scealcas scúfan ða hyssas in bæ-acute;lblýse, Cd. Th. 230, 11 ; Dan. 231 : Exon. Th. 142, 21 ; Gú. 647. Leahtra lease in ðæs leádes wylm scúfan, 277, 21; Jul. 584. Scúfan scyldigne in seáþ. Elen. Kmbl. 1380 ; El. 692. Ús ys miht geseald ðe tó sceófanne on ðás wítu ðisse deópnysse, Guthl. 5 ; Gdwin. 38, 17. (2) of proceedings which imply violence, to thrust into prison, out of a place, etc. :-- Drihten heó (the fallen angels) furðor sceáf in ðæt neowle genip, Cd. Th. 292, 24; Sat. 445. Hig scufon (ejecerunt) hine of ðære ceastre. Lk. Skt. 4, 29. Sume scufon heora mágas forþ tó heofenan ríce, and férdon him sylfe tó helle wíte, Homl. Th. ii. 542, 22. Búton man ágeáfe Eustatsius and his men heom tó hand sceofe unless Eustace were given up and his men were handed over to them, Chr. 1052 ; Erl. 179, 22. Se cyning wæs yrre wið mé and hét sceófan mé on cweartern me retrudi jussit in carcerem, Gen. 41, 10. Gé (devils) scofene wurdon fore oferhygdum in éce fýr. Exon. Th. 140, 5; Gu. 605. Hý (Adam and Eve) scofene wurdon on gewinworuld, 153, 20 ; Gú. 828. III. to shove, push, cause to move (without notion of violence) :-- Hí scufon út heora scipu and gewendon heom begeondan sæ-acute;, Chr. 1048 ; Erl. 180, 15 : Beo. Th. 436; B. 215. IV. of the production of natural phenomena :-- Metod æfter sceáf æ-acute;fen, Cd. Th. 9, 4 ; Gen. 136. Ðá wæs morgenleóht scofen and scynded, Beo Th. 1840; B. 918. [Cf. Grmm. D. M. 706.] V. to push a person's cause. advance, forward, cf. scyfe, II :-- Scúfeþ Freá forþwegas folmum sínum, willan ðínne, Cd. Th. 170, 13; Gen. 2812. VI. to urge, prompt a thought or action, cf. scyfe, III :-- Mid ðý se weriga gást ða synne scýfþ on móde cum malignus spiritus peccatum suggerit in mente. Bd. I. 27; S. 497, 19 note. VII. to push on or forward, to move (intrans.) :-- Merecondel (the sun) scýft on ofdæle, Met. 13, 58. Werige gástas scúfaþ tó grunde in ðæt nearwe níþ, Cd. Th. 304, 21 ; Sat. 633. [Goth. skiuban : O. Frs. skúva : O. H. Ger. sciuban : Icel. skýfa (wk.) to shove, drive, push.] v. á-, æt-, be-, for-, óþ-, tó-, wið-scúfan.
[soulan, sceolan] ; ic, hé sceal, scal, ðú scéalt, pl. wé sculon, sceolon ; p. sceolde, scolde, scealde, scalde; subj. prs, scyle, scile, sciele, scule. I. to owe; debere :-- Án him sceolde (scalde, Rush. : áhte tó geldanne, Lind. ) týn þúsend punda. Se hláford forgeaf him ðone gylt. Se þeówa gemétte hys efcnþfówan, se him sceolde (sculde, Rush.) án hund penega, and hé cwæð; 'Ágyf ðæt ðú mé scealt,' Mt. Kmbl. 18, 24. 28. Hú mycel scealt ðú (áht ðú tó geldanne. Lind. ) mínum hláforde? Lk. Skt. 16, 5, 7. Gif hwá óðrum scyle (scule) borh oððon bóte, gelæ-acute;ste hit georne, L. Eth. v. 20; Th. i. 308, 31. [Cf. Uoryef me þet ich þe ssel, Ayenb. 115, 29. By the feith I shal Priam, Tr. and Cr. iii. 472.] II. denoting obligation or constraint of various kinds, shall, must, ought, (I) have or am (with infin. ), am bound, with an infinitive expressed or that may be inferred from a preceding clause. (1) denoting a duty, moral obligation :-- Ðú scealt on æ-acute;ghwylce tíd Godes willan wercan, Blickl. Homl. 67, 33. Næ-acute;nig mon ne sceal lufian ne ne géman his gesibbes, gif. . . (it is a man's duty not to love), 23, 16. Swá sceal oretta á in his móde Gode compian, Exon. Th. 122, 33; Gú. 315. God sceal mon æ-acute;rest hergan, 333, 15; Gn. Ex. 4. Swá hire eaforan sculon æfter lybban, ðonne hié lád gedðþ, hié sculon lufe wyrcean, Cd. Th. 39, 12 ; Gen. 624. Næs fela manna, ðe hogade ymbe ða bóte swá georne, swá man scolde (sceolde, MS. B. ), Wulfst. 156, 12. Hé (the bishop) ne cúðe dón his gerihte swá wel swá