This is page 871 of An Anglo-Saxon Dictionary by Bosworth and Toller (1898)
This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.
Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.
This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.
The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.
SÍDE -- SIFÞA(E). 871
Voc. i. 44, 24 : ii. 51, 72 : lumbus, 113, 29. Wið ðære swíðran sídan sáre and ðære winestran, Lchdm. ii. 6, 3. On sídan lama pleuriticus, Wrt. Voc. i. 19, 31. Hé Hæ-acute;lend genom be sídan, Cd. Th. 299, 5 ; Sat. 545. Hit (the horse) ongan walwian and on gehwæðere sídan hit ofer&dash-uncertain;weorpan (in diversum latus vicissim sese volvere), Bd. 3, 9 ; S. 533, 40. Án ðæra cempena geopenode his sídan (sídu, Lind. : sído. Rush.) mid spere, Jn. Skt. 19, 34. Sídan (ða sídu &l-bar; ðæt sídu, Lind. : ða sído, Rush.) latus, 20, 20. II. side of a house, ship, etc. :--Duru ðú setst be ðære sídan (the side of the ark), Gen. 6, 16 : Past. 22 ; Swt. 169, 24. Ðæt scyp on sídan licgende, Bd. 5, 9 ; S. 623, 21. III. marking direction on this or that side :--Ðeós þridde India hæfþ on ánre sídan þeóstru, on óðere gársecg, Homl. Th. i. 454, 14. Æ-acute;fre byþ on sumre sídan ðære eorþan dæg, and æ-acute;fre on sumre sídan niht, Lchdm. iii. 234, 27 : Anglia viii. 319, 39. IV. of descent, cf. on the father's, mother's side :--Hig wæ-acute;ron ácennede of Constantines sídan, ðæt ys of gestreónde, Shrn. 97, 6. [O. Sax. sída : O. Frs. Síde : O. H. Ger. síta : Icel. síða.]
síde, an ; f. Silk :--Sídan sericum, Coll. Monast. Th. 27, 7. [O. H. Ger. sída sericum : Ger. seide. From Mid. Lat. seta. Cf. Span. seda : Ital. seta : Fr. soie.] v. síd-wyrm, síden.
síd-ece, es ; m. Side-ache :--Drenc wið sídece, Lchdm. iii. 48, 9, 18.
side-ful[l] ; adj. I. of good behaviour or manners, honest, modest, virtuous, sober :--Sideful pudicus, Wrt. Voc. i. 51, 33. Se árfæst snoter eádmod sidefull séfre clæ-acute;ne wæs qui pius, prudens, humilis, pudicus, sobrius, castus fuit, Hymn. Surt. 137, 1. Sidefull mann and mid þeáwum gefrætwod, Homl. Th. i. 596, 31. Sideful pudica, casta, Hpt. Gl. 439, 16. On ánre tíde twá mæ-acute;dencild cumaþ, and biþ ðæt án syde&dash-uncertain;full and ðæt óðer sceandlíc, Homl. Skt. i. 5, 280. Sidefulre pudicae, castae, Hpt. Gl. 428, 48. Ða heáhfæderas wæ-acute;ron sidefulle on þeáwum and sýferlíce lybbende, Homl. As. 37, 327. Wé witon ðæt manega sydefulle clericas (many honest clerks) nyton hwæt byþ quadrans, Anglia viii. 306, 27. II. of dress, sober, modest, decorous :--Mid háligre drohtnunge and sidefullum gyrlan, Homl. Th. i. 546, 25. [Sannte Mar&yogh;e wass shammfasst & daffte & sedefull, Orm. 2175.] v. un-sidefull.
sidefullíce ; adv. Virtuously, decorously :--Sidefullíce honeste, Germ. 389. 33.
sidefulness, e ; f. Honesty, modesty, sobriety :--Clæ-acute;nnyss and sideful&dash-uncertain;nys eówres líchaman and sáule castitas atque sobrietas corporis simul et spiritus vestri, Cod. Dip. B. i. 155, 13. Sidefulnysse pudicitiae, Hpt. Gl. 433, 56. Mæg[þ]hádlícere sidefulnysse pudicitiae (castitatis) virginalis, 440, 65 : 447, 9. Wífmen ne beón bútan sidefulnysse. Homl. Skt. i. 13, 120. v. un-sidefulness.
side-líc ; adj. Sober, sedate, modest :--Of sidelícre ansýne serio, Germ. 389, 36. [O. H. Ger. situ-líh moralis, deliberatus : Ger. sitt-lich : Icel. sið-ligr well-bred.]
sidelíce ; adv. In a proper manner, suitably :--Monige scylda openlíce witene beóþ tó forberanne ðonne ðæs þinges tíma ne biþ ðæt hit mon sidelíce gebétan mæ-acute;ge . . . Ac ðonne se láreów ieldende sécþ ðone tíman ðe hé his hiéremenn sidelíce on þreátigean mæ-acute;ge . . . nonnulla aperte cognita mature toleranda sunt, cum rerum minime opportunitas congruit, ut aperte corrigantur . . . Sed cum tempus subditis ad correptionem quaeritur . . . , Past. 21, 2 ; Swt. 153, 1-6. [O. H. Ger. situlího rite : Icel. siðliga nicely.]
síden ; adj. Silken, of silk :--Síden sericum, Hpt. Gl. 417, 34. [O. H. Ger. sédín sericeus : Ger. seiden.]
-siden[n]. v. ælf-siden.
sidesa (?), sidsa, an ; m. A charm (?), magical influence (?) :--Wið ælfe and wið uncúþum sidsan, Lchdm. ii. 296, 10. [Cf. (?) Icel. síða to work a charm ; seiðr a spell, charm, enchantment.] Cf. ælf-siden.
sideware, an ; f. Zedoary :--Nim sidewaran, Lchdm. iii. 10, 30. [O. H. Ger. citawar, zitwar : Ger. zitwer : Low Lat. zedoaria, zeduarium (v. hoc zeduarium zeduarye, Wrt. Voc. i. 227, col. 1) from Arabic zedwár. From a French form citoual comes Mid. E. zeduale, A. R. 370, 11, cete&dash-uncertain;wale. Chauc. Group B 1951, see Skeat's note on the passage.]
síd-fæðme ; adj. Broad of bosom, of a ship, broad in the beam :--Hé sæ-acute;lde tó sande sídfæðme scip, Beo. Th. 3839 ; B. 1917. Cf. wíd-fæðme.
síd-fæðmed ; adj. Broad-bosomed, broad-beamed :--Seomode on sole sídfæðmed scip, Beo. Th. 610 ; B. 302.
síd-feax, -feaxe, -fexe ; adj. With long hair :--Absalon wæs sídfeaxe, Homl. Skt. i. 19, 221 MS. U. Sídfexe capillatus, Ælfc. Gr. 43 ; Zup. 256, 10 note. Hí lange tíd eodon ealle unscorene and sídfeaxe, Th. Ap. 6, 12. Sume gáþ sídfeaxe, ðæt hý þurh ðæt wiðmetene sýn Samuele and Elian and óðerum hálgum ðe sídfeaxe wæ-acute;ron, R. Ben. 135, 27-30. v. síd, III, and next word.
síd-feaxode, -fexede ; adj. Long-haired :--Absalon wæs sídfæxede (-feaxode, MS. D.), Homl. Skt. i. 19, 221. Sídfexede capillatus, Ælfc. Gr. 43 ; Zup. 256, 10. v. preceding word.
síd-folc, es ; n. A people occupying an extensive space, (1) a multitude :--Sídfolc micel (the multitude that accompanied St. Juliana's body),
Exon. Th. 284, 4 ; Jul. 692. (2) a great people, great nation :--God hí of sídfolcum gesamnade Dominus de regionibus congregavit eos, Ps. Th. 106, 2. v. síd, Id ; wíd-folc.
sídian ; p. ode To make or to become wide, ample (síd) :--Sídaþ, Exon. Th. 354, 53 ; Reim. 65. v. be-sídian ; sídung.
síd-land, es ; n. A broad, spacious land :--Sceal fromcynne folde ðíne, sídland manig, geseted wurðan, Cd. Th. 133, 3 ; Gen. 2205. Sæ-acute;s and sídland, 148, 3 ; Gen. 2451. Cf. wíd-land.
sídling-weg, es ; m. A road that runs obliquely (?) :--Ofer feld on ða rihtlandgemæ-acute;re on ðone sídlingweg tó wuda, Cod. Dip. Kmbl. iii. 446, 19. Cf. Halliwell Dict. sidelings aslant, sideways : Jamieson sideling, oblique ; sydlingis obliquely, not directly.
sido. v. sidu.
síd-rand. es ; m. A broad shield :--Ðá wæs on healle heardecg togen sweord ofer setlum, sídrand manig hafen. Beo. Th. 2583 ; B. 1289.
sidsan, Lchdm. ii. 296, 10. v. sidesa.
sidu, seodu, siodu (o) ; gen. dat. a ; m. I. a custom, use, manner, habit, practice :--Ðæt heó cóme tó him mid hire cynehelme, swá swá heora seodu wæs, Anglia ix. 28, 31. Micel sido mid Rómwarum wæs, Bt. 27, 1 ; Fox 96, 2. Se sido ðe sume men secgaþ ðæt [hé] sié méde wyrðe, sume men secgaþ ðæt hé sié wýtes wyrðe, 39, 9 ; Fox 226, 4. Hé dyde him ðæt ríceter tó sida (sioda, Cott. MSS.) and tó gewunan ministerium regiminis vertit in usum dominationis, Past. 121, 9 ; Swt. 121, 19; Ðú ne meaht hiora sidu and heora gecynd onwendan, Bt. 7, 2 ; Fox 18, 30. God gesette unáwendendlícne sido and þeáwas his gesceaf&dash-uncertain;tum, 21 ; Fox 74, 1 : Met. 11, 12. Þeóda swíðe ungelíca æ-acute;gðer ge on spræ-acute;ce ge on þeáwum ge on eallum sídum nationes lingua, moribus, totius vitae ratione distantes, Bt. 18, 2 ; Fox 62, 30. Ia. a religious practice, a rite (cf. Icel. siðr religion, faith, Kristinn, heiðinn siðr Christianity, heathenism) :--Moyses wolde Obab ob ðæs hæ-acute;ðendómes siðum álæ-acute;dan cum Hobab a gentilitatis conversatione vellet educere, Past. 41, 5 ; Swt. 304, 9. II. good conduct, morality, modesty :--Hádlícere side (fæ-acute;mnhádlícere sidefulnysse (?) v. sidefulness) virginalis pudicitiae (castitatis), Hpt. Gl. 449, 4. Side (? -fulnysse) pudicitia, castitate, 454, 53. Ða kyningas (of England) æ-acute;gðer ge hiora sibbe ge hiora siodo (sido, Cott. MSS.) ge hiora onweald gehióldon the kings maintained peace, morality, and power, Past. pref. ; Swt. 3, 7. Gif hé þurh cúscne siodo læ-acute;st mína lára if by modest conduct he carry out my instructions, Cd. Th. 39, 2 ; Gen. 618. [Goth. sidus góds boni mores : O. Sax. sidu a custom : O. Frs. side : O. H. Ger. situ mos, consuetudo, habitus, usus, ritus, indoles, moralitas : Icel. siðr.] v. land-, un-sidu.
sídung, e ; f. An extension, augmentation :--Ymbe ðises bissextus gefyl&dash-uncertain;lednysse wé wyllaþ rúmlícor iungum cnihtum geopenian . . . ðæt hig syððan his sýdunge óðrum gecýðon . . . De augmentatione bissexti, (then follows the promised account), Anglia viii. 306, 16.
síd-wærc, es ; m. A pain in the side :--Wið sídwærce, Lchdm. ii. 62, 24 : 256, 12 : iii. 20, 20.
síd-weg, es ; m. A road that stretches far ; in the plural distant parts :--Ðá wæs gesamnod of sídwegum mægen unlytel, Elen. Kmbl. 564 ; El. 282. Fugla cynn on healfa gehwone heápum þringaþ sígaþ sídwegum contrahit in coetum sese genus omne volantum, Exon. Th. 221, 19 ; Ph. 337. Cf. wíd-weg.
síd-wyrm, es ; m. A silk-worm :--Siolucwyrm oððe sídwyrm bombix, Wrt. Voc. ii. 12, 22. Sýdwyrm, i. 24, 6. [O. H. Ger. sída-wurm.]
sié, siemle, sién (be), sién (vision), siendon, sient, siére, sierede, siex. v. sí, simle, sí, sín, sind, seár, sirwan, six.
sife, es ; n. A sieve :--Sibi crebrum, Wrt. Voc. ii. 105, 41. Sife crebrum, cribellum, 136, 62 : cribrum, i. 34, 41 : cribra vel cribellum, 83, 20. Lytel sife cribellum, 34, 42. Ásift smale þurh smæl sife sift fine through a fine sieve, Lchdm. ii. 94, 2 : 72, 28. Man sceal habban . . . syfa . . . hérsyfe, Anglia ix. 264, 13. [O. H. Ger. sib ; n. cribrum, cribellum.] v. hæ-acute;r-, windwig-sife.
sífer, sifeþ, v. sýfer, sibban.
sifeþa, seofoþa ; pl. f. : but also sifeþa, an ; m. I. siftings, bran, chaff :--Sifeþa furfur, Wrt. Voc. i. 67, 49 : acus, 83, 19. Sifiþan, siuida furfures, Txts. 65, 940. Syfeþa, Wrt. Voc. ii. 38, 75. Swá swá mon melo sift ; ðæt melo þurhcrýpþ æ-acute;lc þyrel and ða siofoþa (syfeþa, Cott. MS.) weorþaþ ásyndred. Bt. 34, 11 ; Fox 152, 3. Genim ðysse wyrte sæ-acute;d on ele gesodene and mid syfeþon gemencged, Lchdm. i. 282, 1. Dó seofoþa on sealt wæter, ii. 262, 13. Riges seofoþa, 48, 20. Oferwylle on ðam selfan ecede sifeþan, 250, 23. II. useless seeds, tares :--Áta &l-bar; sifþa &l-bar; unwæstm zizania, Mt. Kmbl. Lind. 13, 38. Sifþe, 13, 25. Sifþena zizaniorum, p. 17, 5. [Syvedys or brynne or palyys furfur, Prompt. Parv. 457.]
sífre. v. sýfre.
siftan ; p. te To sift, pass through a sieve :--Ic syfte cribro, Ælfc. Gr. 24 ; Zup. 137, 10. Siftiþ (-it, -id) crebrat, Txts. 55, 596. Syfteþ, Wrt. Voc. ii. 15, 44. Sift, 136, 61. Swá swá mon melo sift (seft. Cott. MS.), Bt. 34, 11 ; Fox 152, 2. Sifte. cribraret, Wrt. Voc. ii. 74, 3. Syfte, 15, 57. v. á-, be-, ge-siftan.
sifþa(e), sig. v. sifeþa, sí.