This is page 908 of An Anglo-Saxon Dictionary by Bosworth and Toller (1898)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

STÆL-GIEST - STÆPPAN

stæl-giest, es; m. A thievish guest (of an insect eating a book) :-- Þeóf in þýstro ... stælgiest ne wæs wihte ðý gleáwra ðe hé ðám wordum swealg, Exon. Th. 432, 13; Rä. 48, 5.

stæ-acute;lgne v. stæ-acute;gel.

stæl-here; g. -her(i)ges; m. A marauding band, predatory army :-- Hié fóron út mid stælherge nihtes ... and genómon unlytel æ-acute;gðer ge on mannum ge on ierfe, Chr. 921; Erl. 106, 13. Drehton ða hergas West-Seaxna lond mid stælhergum, 897; Erl. 95, 9. Ðæt hié ða burga hira módes wið stælherigas behealden, Past. 33; Swt. 229, 5.

stæl-hrán, es; m. A decoy-reindeer :-- Ða deór hí hátaþ hránas; ðara wæ-acute;ron syx stælhránas; ða beóþ swýðe dýre mid Finnum, for ðæm hý fóþ ða wildan hránas mid, Ors. 1, 1; Swt. 18, 11.

staeli steel, stællan to put in a stall, stællo. v. stéle, ge-stællan, steall.

stæl-tihtle, an; f. A charge of theft :-- Be stæltyhtlan (staltihtlan, MS. B.). Ðonne mon monnan betýhþ ðæt hé ceáp forstele, L. In. 46; Th. i. 130, 11: L. O. D. 4; Th. i. 354, 14. Gif hwá þurh stæltihtlan freót forwyrce, L. Ed. 9; Th. i. 164, 10.

stæl-wirðe; adj. Able to stand a person in good stead (v. stæl, II), serviceable :-- Se ðe geornlíce conn ongietan ðæt hé gadrige ðæt him stælwierðe sié qui sollicite noverit sumere, quod adjuvat, Past. 17, 5; Swt. 115, 3. Ða scipu ðe stælwyrðe wæ-acute;ron binnan Lundenbyrig gebrohton the ships that could be of service they brought into London, Chr. 896; Erl. 94, 19. Hé gyfþ gooda gifa on ðissa wurlda; þeáh hí éca ne sién, hí beóþ þeáh stælwyrða ða hwíle ðe wé on ðisse wurlde beóþ, Shrn. 192, 6. [In later English the word seems used more in the sense of the modern stalwart = strong :-- Ic em hal and fere and strong and stelewurðe, &yogh;et ic mei longe libben, O. E. Homl. i. 25, 12. Þeo Þat beoð stalewurðe and warpeð mid strencðe ut of hare heorte hare unwreste wil, Jul. 44, 7. Þeo þ-bar; stalewurðe beoð ant starke to &yogh;ein me, Marh. 15, 32. Þou hart on staleworþe (hende, 1st MS.) gome, Laym. 3812. Gurguont, stalworþe mon and hardy, R. Glouc. 39, 4. A man þat es yhung and light, Be he never swa stalworth and wyght, Pr. C. 689. Cf. stanndenn stallwurrþlig &yogh;æn þe deofless wille, Orm. 1194. Louerd mi stalwurnesse (stalworthhede, other MSS.) Domine, virtus mea, Ps. 17, 2.] Cf. nyt-wirðe.

stæl-wyrt, e; f. Water starwort :-- Stælwyrt callitriche (cf. wæterwyrt callitriche, 67, 18), Wrt. Voc. i. 68, 15.

stæ-acute;na (or -e; f.), an; m. A stean, a pot of stone or earth :-- Stæ-acute;nan gillone (gillo lagena, vas vinarium), Wrt. Voc. ii. 42, 3, [Sete adun þine stene (waterpot, Jn. 4, 28), Misc. 85, 29. Stene (cruse, 1 Kings 17, 12), Wick. Into a stene lette hem be pressed, Pall. 4, 666. See Halliwell's Dict., and Spenser's F. Q. vii, stanza 42: Upon an huge great earth-pot steane he stood. O. H. Ger. steinna olla, cacabus.]

stæ-acute;nan; p. de I. to stone, cast stones at :-- Ðú stæ-acute;næst (stæ-acute;nas, Lind.) ða ðe tó ðé sende wéran, Mt. Kmbl. Rush. 23, 37. Ne stæ-acute;nas ué ðec non lapidamus te, Jn. Skt. Lind. 10, 32. Heó wæs stæ-acute;ned óþ ðæt heó hire gást onsænde; ðá com þunerrád and ofslóh ðone mæ-acute;stan dæ-acute;l ðæs folces ðe hí stæ-acute;nde, Shrn. 57, 34-36. Hig hine stæ-acute;ndon, Jos. 7, 25. Stæ-acute;ne hine man mid stánum, Lev. 20, 2. Ðá hét se déma hine stæ-acute;nan, Shrn. 48, 28. Tó stæ-acute;nenna, Jn. Skt. Rush. 11, 8. Hí hine gelæ-acute;ddon tó stæ-acute;nenne, Homl. Th. i. 46, 35. Hé for ðæ-acute;m stæ-acute;nendum gebæd, 52, 19. Hý wæ-acute;ron stæ-acute;ned, and ða stánas wæ-acute;ron on bæc gecyrred, Shrn. 135. 27. [Goth. stainjan: O. H. Ger. steinón.] v. ge-, of-stæ-acute;nan. II. to adorn with (precious) stones. [O. H. Ger. gi-steinen.] v. á-stæ-acute;ned.

stæ-acute;nen (in the oblique cases the -en is sometimes contracted or absorbed; see below, and for other instances see under stapol); adj. I. stony. v. next word :-- Se áfeól of his horse ofer stæ-acute;nene eorþan, and him wæ-acute;ron ða limo gecnyssed, Shrn. 126, 18. Of sandigum &l-bar; stæ-acute;nenum de arenosis, Hpt. Gl. 449, 26. II. metaph. of stone, stony, hard as stone, (1) in a good sense :-- Ic ðé secge, ðæt ðú (Peter) eart stæ-acute;nen, and ofer ðysne stán ic timbrige míne cyrcan, Homl. Th. i. 364, 23. (2) in a bad sense :-- Hié, wæ-acute;ron stæ-acute;nenre heortan and blindre, Blickl. Homl. 105, 27. Hí hæfdon stæ-acute;nene heardnysse on heora heortan, Homl. Th. ii. 236, 21. Hæfdon heortan stæ-acute;n[e]ne, Exon. Th. 40, 20; Cri. 641. III. stone, made of stone, built of stone :-- Stæ-acute;nen elefæt alabastrum, Wrt. Voc. i. 24, 40. Stæ-acute;nen cyrice ecclesia de lapide facta, Bd. 3, 23; S. 555, 12. Stæ-acute;nen bedd, Shrn. 69, 4. Ðæt stæ-acute;nna fæt alabastrum, Mk. Skt. Rush. Lind. 14, 3. Be ðære stæ-acute;nenan stræ-acute;te the paved way, Blickl. Homl. 189, 13. Stæ-acute;nen weofod altare lapideum, Ex. 20, 25. Weall stæ-acute;nene, Cd. Th. 101, 33; Gen. 1691. Wíf hæbbende stæ-acute;nna (stæ-acute;na, Rush.) fulle smirinisse mulier habens alabdstrum unguenti, Mt. Kmbl. Lind. 26, 7. Ða stæ-acute;nenan bredu the tables of stone, Past. 17; Swt. 125, 18: Ex. 31, 18. Stæ-acute;nene (sæ-acute;nine, Lind.) wæterfatu, Jn. Skt. 2, 6. Geond ealle ðás stræ-acute;t and stæ-acute;nene wegas, Homl. Skt. i. 14, 156. [Goth. staineins: O. Frs. sténen: O. H. Ger. steinín.]

stæ-acute;ner (? v. stæ-acute;nen, I) stony ground :-- In stæ-acute;rer (stæ-acute;nen?) in petrosa, Mt. Kmbl. Lind. 13, 5. Stæ-acute;ner, 20. Ofer stæ-acute;nere super petrosa, Mt. Skt. Rush. 4, 5, 16. Stæ-acute;nero, Lind. 4, 16.

stæng, stæ-acute;nig. v. steng, stánig.

stæ-acute;niglic; adj. Stony :-- On stæ-acute;nilícum stówum, Lchdm. i. 216, 20.

stæ-acute;niht. v. stániht.

stæ-acute;ning, e; f. I. stoning, casting of stones :-- Saulus heora mód tó ðære stæ-acute;ninge geornlíce tihte, Homl. Th. i. 50, 30: ii. 236, 29: Shrn. 32, 1. II. ornamenting with stones. v. bleó-stæ-acute;ning.

stæpe, stepe, es; pl. stæpas, stapas, stæpe; m. I. a step, pace (lit. and fig.) :-- Stæpe, stepe passus, Ælfc. Gr. 11; Zup. 79, 8. Ne mágon becuman ða stæpas ðæs weorces ðieder ðe hé wilnaþ, Past. 11; Swt. 65, 17. Ágotene synt míne stapas (stæpas, Spl.), Ps. Lamb. 72, 2. Æ-acute;lc ðæra stæpa and fótlæ-acute;sta ðe wé tó cyricean weard gestæppaþ, Wulfst. 302, 26. Mid heora þeáwa stæpum Drihtne filiaþ, Homl. Th. i. 120, 28. Se ðe beforan ðæ-acute;m stæpum his weorca ne lócaþ, Past. 39; Swt. 287, 18. His weg and his stæpas tó sceáwianne, 18; Swt. 131, 21. Geriht míne stæpas on ðíne wegas,,Ps. Th. 16, 5. Stapas, Ps. Lamb. 84, 14: 118, 133: Wulfst. 247, 2. Gelæ-acute;d mé on stige ðæ-acute;r ic stæpe míne on ðínum bebodum brýce hæbbe deduc me in semitam mandatorum tuorum, Ps. Th. 118, 33. I a. a step, pace as a measure of distance :-- Stæpe passus, furlang stadium, Wrt. Voc. i. 38, 8. Nis án stæpe ðæt seó eá wille oferyrnan, Wulfst. 211, 14. Ne gang ðú, móna, ánne stæpe furðor, Jos. 10, 12. Swá hwá swá ðe genýt þúsend stapa, Mt. Kmbl. 5, 41. II. stepping, going :-- Germanus ðam healtan geongan his stæpe geedníwode and ðam Godes folce geedníwode ðone stæpe rihtes geleáfan Germanus claudo juveni incessum et populo Dei gressum recuperarit fidei, Bd. i. 21; S. 485, 5-9. Strong on stæpe, Exon. Th. 498, 23; Rä. 88, 6. III. a step, that on which the foot may be placed :-- Ðá ástáh Isachar up on ðone ýtemestan stæpe the topmost of the steps leading to the temple, Homl. Ass. 129, 431. Stapas vel stírápas scansilia, Wrt. Voc. i. 41, 34. On ðære hlæ-acute;ddra is twá and sixti stapa, Anglia xi. 5, 22. Stæpena, 4, 11. Ne gá ðú on stapum tó mínum weofode, Ex. 20, 26. Hé stíhþ be ðære hlæ-acute;ddre stapum, Homl. Skt. i. 1, 22. III a. that on which the lower part of any thing rests, the step of a mast, a pedestal :-- Stepe bassis, Wrt. Voc. ii. 12, 50. Hig fæstniaþ ðone stepe þurh ða þilinge, Shrn. 35, 14. Tredelas vel stæpas bases, Wrt. Voc. i. 21, 48. Hearpan stapas cerimingius (? v. stalu), Wrt. Voc. ii. 130, 40. IV. a degree :-- Hád oððe stæpe (stepe) gradus, Ælfc. Gr. 11; Zup. 79, 9. Positivus is se forma stæpe (stepe), comparativus is se óðer stæpe (stepe), superlativus is se ðridda stæpe (stepe), 5; Zup. 15, 20. Synd þrý stæpas gecorenra manna. Se nyðemysta stæpe ... Se óðer stæpe is on wydewan háde ... Se héhsta stæpe is on mægðhádes mannum, Homl. Th. ii. 70, 17-23: 94, 15. Be ðám twelf stæpum eáðmódnesse. Ðære forman eáðmódnysse stæpe is, R. Ben. 23, 16. Seofon stapas sindon háligra háda ... Ðone forman stæpe béte man mid áne punde ... Æt ðam ódrum stæpe twá pund tó bóte ... Æt ðam þriddan stæpe, etc., L. E. B. 1-8; Th. ii. 240, 242. [O. Frs. stap: O. H. Ger. stapfo passus, gradus, incessus, vestigium.] v. in-, on-stæpe; ord-stapu (read -stæpe); in-stæpe, -stæpes.

stæpe-gang, es; m. A step :-- Ic stepegongum weóld I had control of my steps, Exon. Th. 353. 34; Reim. 22.

stæp-mæ-acute;lum; adv. I. step by step :-- Wæs gesewen micel cyrce tó ðære hí stæpmæ-acute;lum ástigon (cf. Blickl. Homl. 207, 11), Homl. Th. i. 508, 12. II. step by step (fig.), gradually, by degrees :-- Stæpmæ-acute;lum gradatim, per singulos gradus, Hpt. Gl. 497, 54: Scint. l01, 13. Ðæt mód glít niðor and niðor stæpmæ-acute;lum, Past. 38; Swt. 279, 3. Suæ-acute; suæ-acute; on sume hlæ-acute;dre, stæpmæ-acute;lum, proem.; Swt. 23, 17: Shrn. 188, 12. [O. H. Ger. stapf-málum gradatim.]

stæppa (or -e), an; m. (or f.) A step :-- Þúsend stæppan mille passus, Mt. Kmbl. Rush. 5, 41.

stæppan, steppan; p. stóp; pp. stapen To step, go, proceed :-- Ic stæ-acute;ppe gradior, Ælfc. Gr. 29; Zup. 185, 18. Gange se wífman tó birgenne, and stæ-acute;ppe ofer ða byrgene ... Ðonne heó tó hyre hláforde on reste gá, ðonne cweþe heó: 'Up ic gange, ofer ðé stæppe,' Lchdm. iii. 66, 18-26. Ic steppe on grénne græs, Exon. Th. 396, 16; Rä. 16, 5. Ðonne stæpþ se sacerd tæ-acute;lleáslíce on ðone weg tunc sacerdos irreprehensibiliter graditur, Past. 13, 1; Swt. 77, 18: Homl. Th. i. 374, 21. Hé stæpþ beforan ðison folce praecedet populum istum, Deut. 3, 28. Stepeþ, Exon. Th. 264, 34; Jul. 374. Steppeþ, 499, 33; Rä. 88, 25. Rúmaþ, steppaþ cedunt; Wrt. Voc. ii. 19, 19: 87, 64. Stóp forð (prodiit) se ðe deád wæs, Jn. Skt. 11, 44. Deáð neálæ-acute;cte, stóp stalgongum, sóhte sáwelhús, Exon. Th. 170, 17; Gú. 1113. Se cyning stóp tóforan ðam biscope, Bd. 3, 14; S. 540, 36. Seó wífman stóp inn ingressa, Jud. 4, 21: Cd. Th. 69, 16; Gen. 1136. Se apostol stóp intó ðære byrig, Homl. Th. i. 60, 11: Byrht. Th. 134, 3; By. 78. Hé wið ðæ-acute;s beornes stóp, 135, 41; By. 131. Hié stópon tó ðam gysterne, Judth. Thw. 21, 29; Jud. 39: 24, 36; Jud. 227: Cd. Th. 95, 26; Gen. 1584. Stæppaþ ryhte, ne healtigeaþ leng, Past. 11; Swt. 65, 18. Ðýlæs hé ofer ðone ðerscold stæppe, 13; Swt. 77, 22: Lchdm. ii. 124, 6. Ðæt hié stæppen on ryhtne weg, Past. 18; Swt. 131, 25. Ðæ-acute;r ic stæppan scyle, Ps. Th. 16, 5: Cd. Th. 86, 22; Gen. 1434: Wulfst. 303, 10: Homl. Th. i. 118, 32. Steppan, Ps. Th. 31, 9: Wulfst. 239, 11: Cd. Th. 88, 2; Gen. 1459: 279, 35; Sat. 248. Com stæppende sum cempa, Homl. Th. i. 452, 14. [O. Sax. stóp; p.: O. Frs. steppa; p. stóp; pp. stapen: cf. O. H. Ger. stepfen, stapfón.] v. æt-, be-, for-, fore-, forþ-, ge-, in-, of-, ofer-, on-, wið-stæppan (-steppan, -stapan. In the compounds, instead of stapan read stæppan).