This is page 921 of An Anglo-Saxon Dictionary by Bosworth and Toller (1898)
This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.
Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.
This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.
The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.
STILLIAN -- STÍPEL. 921
pillar of salt) stille wunode. Cd. Th. 155, 3 ; Gen. 2567. Wundum stille motionless from wounds, Beo. Th. 5653 ; B. 2830. Stánas sint stilre gecynde and heardre, Bt. 34, 11 ; Fox 150, 24. Seó sæ-acute; ne mót heore mearce gebræ-acute;dan ofer ða stillan eorþan, 21 ; Fox 74, 28. Twegen steorran standaþ stille, Lchdm. iii. 270, 17. Wit be ðisse stræ-acute;te stille þencaþ bídan, Cd. Th. 147, 9 ; Gen. 2436. Hí nýdde se tówarda winter ðæt hí stille wunodon swá hwæ-acute;r swá hí mihton coegerat eos imminens hiems ut ubicumque potuissent quieti manerent, Bd. 4, 1 ; S. 564, 39. Ðý læs fyrhtu stille (quietos) áwecce, Ps. Surt. ii. p. 202, 19. His wyr&dash-uncertain;truman wesan stille on staðole, Cd. Th. 251, 9 ; Dan. 561. And fig. :--Gif hé ne wolde læ-acute;tan wræce stille, Exon. Th. 114, 10 ; Gú. 170. (b) moving little or gently :--Se man sceal swíþe stille beón the patient must move about as little as possible, Lchdm. ii. 148, 25. Oft stille wæter staðo brecaþ (cf. still waters run deep), Prov. Kmbl. 63. (c) not easily moved (?), that will not run freely (?) :--Wæ-acute;te þicce and stille, Lchdm. ii. 138, 13. (2) of sound, (a) silent :--Ðeáh ðú stille sý and unrót though thou be silent and sad, Ap. Th. 15, 17. Se fæder hit gemæ-acute;nde stille pater rem tacitus considerabat, Gen. 37, 11. Hé hét ða Saducéiscan stylle beón silentium inposuisset Sadducaeis, Mt. Kmbl. 22, 34. And fig. :--Mid heortan stilre corde tacito, Hymn. Surt. 132, 30. Wén is ðæt eówer sum cweðe tó him sylfum on stillum geðohtum . . ., Homl. Th. i. 580, 5. (b) not loud :--Mid stylre stemne, Homl. Th. ii. 410, 20. II. quiet, unchanging, undisturbed, stable :--Ðú ðe unstilla ágna gesceafta tó ðínum willan wíslíce ástyrest and ðé self wunast swíðe stille unáwendendlíc á forð simle stabilis manens das cuncta moveri, Met. 20, 16. III. quiet, not vehement, gentle :--Heó wæs on eallum þingum eáðmód and stille, Lchdm. iii. 430, 3. Ne ástyrige gé ðone stillan Drihten tó æ-acute;nigre yrsunge, Homl. Th. i. 592, 3. Tó hwæm lócige ic búton tó ðæ-acute;m eáðmódum and tó ðæ-acute;m stillum ad quem respiciam, nisi ad humilem et quietum ? Past. 41, 1 ; Swt. 299, 20. IV. abstaining from, quit of. v. stillness, IV :--Sió hé stille his þegnungæ óð biscopes dóm, L. Wih. 6 ; Th. i. 38, 11. [O. Frs. stille : O. Sax. stilli : O. H. Ger. stilli quietus, tranquillus, serenus, immobilis, mitis, placidus.] v. un-stille.
stillian. v. un-stillian ; stillan.
stillness, e ; f. Stillness, quiet ; quies, Ælfc. Gr. 9, 27 ; Zup. 53, 9. I. in a physical sense, absence of noise or disturbance :--On ðisse tíde nihtlícre stillnesse tempore isto nocturno quietis, Bd. 4, 25 ; S. 601, 1. Windum stilnesse bebeódan, Blickl. Homl. 177, 17. Ðonne (in church) læ-acute;rþ ús Godes engel stilnesse and gemetlíce spræ-acute;ce . . . læ-acute;rþ ús se deófol unstilnesse and ungemetlíce hleahtras and unnytte spræ-acute;ce, Wulfst. 233, 13-18. II. quiet, silence :--Stilnysse taciturnitatis, Hpt. Gl. 455, 54. Swígan &l-bar; stilnysse taciturnitatem, 503, 63. Hé mid stilnesse (cum silentio) his líf geendode, Bd. 4, 24 ; S. 599, 7. III. absence of disturbance or molestation, tranquillity, peace, security :--Stil&dash-uncertain;nys securitas, requies &l-bar; quietudo, Hpt. Gl. 451, 43. Hé on ðære gewune&dash-uncertain;lícan stilnesse Drihtne lifde solito in silentio vacare Domino coepit, Bd. 5, 9 ; S. 623, 31. Ðá hæfde Hannibal and Rómáne án geár stilnesse (quies a tumultu bellorum) him betweónum . . . On ðære stilnesse Scipia geeode ealle Ispanie, Ors. 4, 10 ; Swt. 198, 34. Ðú eart nú of ðinre stilnesse áhworfen, Bt. 7, 1 ; Fox 16, 24. Gif wé ða stilnesse habbaþ, Past. pref. ; Swt. 7, 9. Habbaþ eów stilnysse and sibbe, Homl. Th. i. 592, 6. Ða stylnysse middaneardlícere sibbe wé áwendaþ tó ýdelre orsorhnysse, ii. 540, 7. IV. abstinence from, exemption from. v. stille, IV :--Ðá ðá hé læ-acute;rde ðæt ðære ciricean ðegnas sceoldon stilnesse ðæra ðénunga habban (be exempt from secular services, cf. 129, 10), Past. 18 ; Swt. 130, 4. V. that which appeases (? cf. O. Frs. stilnese nursing : Ger. still-amme wet-nurse : Swed. stilla to give fodder to cattle ; to suckle a child) :--Stilnesse, gefylnesse supplemento (supplementum viaticum, subsidium ad vitae necessaria, Migne), Wrt. Voc. ii. 77, 9. [O. H. Ger. stilnissi tranquillitas, silentium.] v. un-stillness.
stíman, stéman, stýman ; p. de To emit a scent or vapour, exhale :--Ic stéme oleo, Ælfc. Gr. 26, 1 ; Zup. 153, 2. Stémþ exalet, i. redolet, spiret, fetet, Wrt. Voc. ii. 144, 42 : fragrat, odorat, odorem dat, 150, 34. Willsele stýmeþ swétum swæccum, Exon. Th. 212, 21 ; Ph. 213. Stémde redolet, Hpt. Gl. 516, 41. Unásecgendlíc bræ-acute;ð stémde of hire gyrlum, Homl. Th. i. 444, 11 : Homl. Skt. ii. 27, 110. Ne mihte nán wyrtbræ-acute;ð swá wynsumlíce stéman, 27, 113. Ðú stémenda redolens, Hymn. Surt. 47, 22. Stémendre fragrantis, odorantis, Hpt. Gl. 441, 72. Stémendes swæcces nardi pistici, 516, 38. Stémende fragrantia, 419, 52. Stém&dash-uncertain;endum fumigabundis, 516, 30. Stémende olentes, odorantes, Wrt. Voc. ii. 150, 35. v. be-stéman, -stýman.
stíme (?) a name given to a plant in Lchdm. iii. 32, 19 :--Stíme hæ-acute;tte ðeós wyrt, heó on stáne geweóx. Cockayne says water-cress, in the note to the passage, but nettle in his glossary. Perhaps the alternative reading stune is the better, as it is said of the plant : stunaþ heó wærce . . . wið&dash-uncertain;stunaþ heó áttre.
stíming, e ; f. Fragrance :--Stémincge fragrantia, Hpt. Gl. 516, 40. Stémingce fragrantiam, odorem, 488, 28.
stinan (?) ; p. stan, pl. stánon; pp. stunen To make a loud noise [:-- Gránode vel ásten (ásténde ? v. sténan) rugiebam (Ps. 37, 9), Blickl. Gl.]. v. stunian.
stincan ; p. stanc, pl. stuncon ; pp. stuncen To emit a smell or vapour, exhale, (1) where the kind of smell is not marked :--Stincþ fragrat, i. odorat, i. odorem dat, Wrt. Voc. ii. 150, 34. Stanc exalavit, 29, 62. Stonc, 107, 54. Swá hý swýþost stincen give out the strongest smell, Lchdm. i. 206, 8. Ðæs stincendan fumigabundi[s], Wrt. Voc. ii. 37, 20 : 86, 40. Ðære stincendan spirantis, 75, 51. Stincende fragrans, 35, 73 : 74, 65. Stincendi, 108, 76. (2) where the smell is a pleasant one :--Ic stince swóte oleo, Ælfc. Gr. 37 ; Zup. 220, 13. Swecca swétast, swylce on sumeres tíd stincaþ wyrta geblówene, Exon. Th. 178, 22 ; Gú. 1248. Stanc redolet, Hpt. Gl. 516, 41. Se líchoma stanc swá swóte, Shrn. 143, 28 : 140, 13 : Homl. Skt. i. 4, 347. (3) where the smell is an unpleasant one :--Hé stingð (stincð, MSS. B. C.) faetet, Jn. Skt. 11, 39. Ðæt oreð stincþ and áfúlaþ ðe æ-acute;r wæs swéte on stence, Wulfst. 148, 7. Se líchoma stincþ fúle, Lchdm. ii. 236, 14 : 220, 6. Stinceþ, Exon. Th. 424, 1 ; Rä. 41, 32. Ongan se cealc mid ungemete stincan ; ðá wearð hé mid ðæm bræ-acute;þe ofsmorod, Ors. 6, 32 ; Swt. 288, 1. Him stód stincende steám of ðam múðe, Homl. Th. i. 86, 13, 10. Stingendum putenti, Hpt. Gl. 487, 64. [O. H. Ger. stinchan odorem dare, odorare, fragrare, putere.] v. ge-, tó-stincan ; fúl-, swíð-, wel-stincende ; swót-stencende ; cf. stíman.
stincan ; p. stanc, pl. stuncon To spring, leap, move rapidly :--Dust stonc tó heofonum, deáw feól on eorþan, Exon. Th. 412, 10 ; Rä. 30, 12. Se wyrm stonc æfter stáne, Beo. Th. 4565 ; B. 2288. [Goth. stigkwan withra to proceed against : Icel. stökkva to spring, leap, take to flight.] v. stencan.
sting, es ; m. I. a sting, stab, thrust made with a pointed instrument ; the wound made by a stab or sting :--Beslóh se þorn on ðone fót and swá strang wæs se sting ðæs þornes ðæt hé eode þurh ðone fót the prick of the thorn was so hard, that the thorn went through the foot, Guthl. 16 ; Gdwin. 68, 3. Lilla sette his líchoman beforan ðam stynge (ante ictum pungentis), Bd. 2, 9 ; S. 511, 24. Wið scorpiones stincg, Lchdm. i. 168, 3 : 248, 21. Wið scorpiones stincg, genim ðás ylcan wyrte . . . lege tó ðam stinge (cf. lege tó ðære wunde, 168, 7), 272, 22-24. II. v. in-, on-sting ; stingan, Ia.
stingan ; p. stang, pl, stungon ; pp, stungen, I. to thrust something into :--Sting ðín seax on ða wyrte. Lchdm. ii. 346, 12. Stingaþ stranglíc sár on his eágan, Wulfst. 141, 4. Nim án feðere, and stynge on hys múðe, Lchdm. iii. 130, 17. Wæs on slæ-acute;pe ætýwed ðæt hyre man stunge áne sýle on ðone bósum, Shrn. 149, 1. Crist hét stingan sweord in scæ-acute;ðe, Charter quoted by Lye. Ia. fig. to thrust one's self into the affairs of another, to exercise authority. v. in-, on-sting :--Ná stinge nán mann on ðæt land, búton se hýred æt Xp˜es UNCERTAIN cyrcean. Chart. Th. 578, 6. Ic habbe ðæt geleornod, ðæt nán læ-acute;wede man náh mid rihte tó stingan hine on ánre cirican, ná an án ðara ðinga ðe tó cyrcan belimpþ. And for ðí wé forbeódaþ eallan læ-acute;wedan mannum æ-acute;ure æ-acute;nne hláuordscipe ouer cyrcan, Cod. Dip. B. i. 137, 24. (Cf. Icel. Þú hefir mjök stungizk til þessa máls thou hast meddled much with this case.) II. to prick with something, to sting, stab, pierce :--Swá swá seó beó sceal losian, ðonne heó hwæt yrringa stingþ, Bt. 31, 2 ; Fox 112, 26. Stingeþ, Met. 18, 7. [Wyrm] stingeþ niéten, Salm. Kmbl. 308 ; Sal. 153. Hé mid gáre stang wlancne wícing, Byrht. Th. 135, 55 ; By. 138. Stincge transfigat, Anglia xiii. 37, 276. Gif þorn stinge man on fót, Lchdm. ii. 336, 20. Gif hine beón stingen, iii. 168, 13. Se læ-acute;ce his seax hwæt, æ-acute;rðonðe hé stingan wille, Past. 26 ; Swt. 187, 6. Se cásere hine hét stingan mid írenum gyrdum, Shrn. 115, 24. Stingaþ hyne mid sáre on his eágan, L. E. I. prm. ; Th. ii. 398, 19. [Goth. us-stiggan to thrust out : Icel. stinga to sting, stick, stab.] v. á-, be-, ge-, of-, on-, tó-, þurh-, under-stingan.
stintan, stióp, stiór, stiorc. v. styntan, steóp, steór, stirc.
stíp, stiép, es ; m. Deprivation (?), overthrow (?) :--Hé his torn gewræc on gesacum swíðe strengum stiépe, Cd. Th. 4, 27 ; Gen. 60. The passage refers to the expulsion of the angels from heaven. Cf. steóp-, á-stépness orbitatio, á-stýpan in Wulfst. 252, 11 : Wé wæ-acute;ron ástýpede (bedæ-acute;led, MS. D. : ástýpte, Blickl. Homl. 107, 4) ðæs heofenlícan ríces. Grein suggests overthrow (cf. Milton's 'the dire event, That with sad overthrow and foul defeat Hath lost us Heaven'), fall as the meaning, and compares with Icel. steypa to cast down, overthrow ; steyping an overthrow, Cf. also Norweg. stup a precipice, and see stúpian.
stípan to deprive. [O. H. Ger. stiufen orbare.] v. á-stípan ; steóp-.
stípan ; p. te. I. to raise, build high, erect :--Tó heofonum up hlæ-acute;dræ ræ-acute;rdon, strengum stépton stæ-acute;nenne weall ofer monna gemet, Cd. Th. 101, 2 ; Gen. 1676. II. fig. to exalt, elevate, dignify, ennoble :--Ic ðé on tída gehwone duguðum stépe, Cd. Th. 139, 7 ; Gen. 2306. Hé him fremum stépeþ, Exon. Th. 434, 10 ; Rä. 51, 8. Ðeáh ðe hine mihtig God mægenes wynnum stépte ofer ealle men, Beo. Th. 3438 ; B. 1717. Se feónd (Nero) his diórlingas duguþum stépte (cf. hé weorþode his deorlingas mid miclum welum, Bt. 28 ; Fox 100, 29) dabat improbus verendis patribus indecores curules, Met. 15, 8. Sinces brytta (the king of Egypt) héht Abrahame duguðum stépan, Cd. Th. 111, 21 ; Gen. 1859 : 142, 21 ; Gen. 2365. v. ge-, on-stépan ; stípere, steáp.
stípel, es ; m. A tower :--Stýpel turris, Wrt. Voc. i. 36, 39 : 83, 32 : Lk. Skt. 13, 4. Ðú ðencst to gewyrcenne wundorlícne stýpel and swíðe heálícne ; hoga ymbe ða gástlícan gestreón tó ðæs stýpeles getimbrunge