This is page 924 of An Anglo-Saxon Dictionary by Bosworth and Toller (1898)
This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.
Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.
This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.
The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.
924 STÓL -- STÓW-LÍC.
Gloss.] III. a foundation :--Swá gé áwurpon wáh of stofne tamquam parieti inclinato, Ps. Th. 61, 3. [Icel. stofn a foundation ; stofna to establish, lay the foundation of.]
stól, es ; m. I. a stool, seat :--Stool tripes, Wrt. Voc. ii. 122, 75. Gewyrc stól of þrím treówum . . . geót under ðone stól, Lchdm. ii. 76, 21-24. Man sceal habban . . . sceamelas, stólas, Anglia ix. 264, 21. II. the seat (lit. and fig.) of one in authority, the throne of a king, see of a bishop :--Sóna se stól (the throne) scylfþ, L. I. P. 4 ; Th. ii. 308, 1. Stóles cathedrae (pontificalis), Hpt. Gl. 454, 33. Se sit swelce hé sitte on ðæm stóle ðæs forhwierfdan gemótes . . . Se biþ beforan ðe on ðæm stóle sitt ðæ-acute;;m óðrum ðe ðæ-acute;r ymb stondaþ, Past. 56 ; Swt. 435, 24-28. Heofnes Wealdend ðe siteþ on ðam hálgan stóle, Cd. Th. 17, 16 ; Gen. 260 : 19, 33 ; Gen. 300. Hú hé him strenglícran stól ge&dash-uncertain;worhte, 18, 15 ; Gen. 273. Geseón selfes stól herran ðínes, 36, 4 ; Gen. 566. Ofer stól super cathedram (Mosi), Mt. Kmbl. Lind. 23, 2. [Goth. stóls a seat, throne : O. Sax. O. Frs. stól : O. H. Ger. stól, stuol sedes, sella, thronus : Icel. stóll a seat, throne, see.] v. arce- (erce-), arcebiscop-, biscop-, brego-, cyne-, ealdor-, Eoforwíc-, éðel-, fealde-, friþ-, frum-, gang-, gebed-, gif-, gleow-, gum-, heáfod-, heofon-, hleów-, rodor-, þeóden-, yrfe-stól.
stole, an ; f. : stol, es ; n. (in Northern specimens) A stole, long outer garment :--Stole stola, Wrt. Voc. i. 81, 43. Stol wuldres gigeride hine stola glorie induit eum, Rtl. 45, 29. Ðæt stol æ-acute;riste stolam primam, Lk. Skt. Lind. 15, 22. Geonga in stolum (stollum, Rush.) &l-bar; on ofer&dash-uncertain;slopum ambulare in stolis, 20, 46 : Mk. Skt. Lind. Rush. 12, 38. [Icel. stola ; f. a stole. From Latin.]
stom[m], stomer, stommettan, stomrian, stondan, stood. v. stam, stamer, stammettan, stamerian, standan, stód.
stópel, es ; m. A foot-step, mark left by the foot :--Man dæghwamlíce ða moldan nimeþ on ðæ-acute;m lástum . . . and næ-acute;fre man ðære moldan tó ðæs feale ne nimeþ, ðæt mon æ-acute;fre þurh ðæt mæ-acute;ge á ðý máran dæ-acute;l on ðæ-acute;m stóplum gewercean (make the footprints larger) . . . Forlét úre Drihten his ða hálgan fét ðæ-acute;r on ða eorþan besincan . . . and swá núget on ðære eorþan ða stóplas onáþrycte syndon, Blickl. Homl. 127, 14-26. [Cf. O. Sax. stópo foot-print.]
stoppa, an ; m. A stop, a bucket, pail. Halliwell gives stop a small well-bucket, and also stoppe a bucket, or milking-pail, as Norfolk words ; the latter being still in use. 'The holy-water stoppe was a vessel containing holy-water placed near the entrance of a church, and was sometimes made of lead' :--Stoppa situla, Wrt. Voc. i. 25, 10 : bona (?), 288, 2 : botholicula, ii. 126, 55 : bothonicla, 11, 20 : bothonicula, Txts. 42, 122. [Prompt. Parv. stoppe, boket situla, haustrum, stoppe, vessel for mylkynge multra, multrale, multrum.] v. buter-stoppa.
stoppian to stop, close an aperture, v. for-stoppian, Lchdm, ii. 42, 12. [From Latin (?).]
stór, es ; m. Frankincense, storax :--Ðes stór hoc thus, Ælfc. Gr. 9, 33 ; Zup. 59, 14 : Wrt. Voc. i. 81, 25. Stór ðe biþ of gewringe stacten, 20, 28. Hí him geoffrodon gold and récels and myrran . . . se stór getácnode ðæt hé is sóð God, Homl. Th. i. 116, 9. Áne hand fulle stóres, Lev. 2, 2. Nymeþ stór sumite modicum storacis, Gen. 43, 11. Ða ðe offrodon ðone stór qui offerebant incensum, Num. 16, 35. Brimne stór and hwítne rýcels, Lchdm. iii. 14, 21. [Encens, stor olibanus, Wrt. Voc. i. 140, 24 (13th cent.) ' Mj bene bi ydi&yogh;t beuore þe ase þet stor.' þet stor huanne hit is ope þe uere smelþ zuete, Ayenb. 211, 17.] v. stéran.
stór ; adj. Great, strong, violent :--Swá stór þunring wes, Chr. 1085 ; Erl. 219, 22. [Of þan fehte þe was feondliche stor, Laym. 85. Onkumen was Cadalamor . . . wið ferding stor, Gen. and Ex. 842. Wunder wel starc and stor, O. and N. 1473. Stoor (store) or hard or boystows austerus, rigidus, Prompt. Parv. 477. See also store in Halliwell's Dict. O. Frs. stór : O. L. Ger. stóri inclytus : Icel. stórr : Dan. Swed. stor. Borrowed (?) from Scandinavian.]
storc, es ; m. A stork :--Storc ciconia, Wrt. Voc. ii. 103, 81 : 14, 33 : i. 29, 19 : 77, 18 : 280, 24 : Ælfc. Gr. 7 ; Zup. 25, 6. Storc and swalewe heóldon ðone tíman heora tócymes, Homl. Th. i. 404, 25. [O. H. Ger. storah, storc ciconia, ophimachus, ibis : Icel. storkr.]
stór-cyll, e : -cylle, an ; f. A censer :--Stórcyl turibulum, Wrt. Voc. i. 81, 27. .i. silfren stórcylle. Chart. Th. 429, 35. Se ðe bær ða stórcyllan tó ðære offrunge, Homl. Th. ii. 294, 20 : Homl. Ass. 58, 185. Nime eówer æ-acute;lc his stórcillan, Num. 16, 6. Ðás stórcyllan haec turibula, Ælfc. Gr. 14 ; Zup. 90, 4. Stórcillan, Lev. 10, 1.
storm, es ; m. I. a storm, tempest :--Storm nymbus, Wrt. Voc. ii. 114, 70 : procella, i. 52, 62 : 76, 45 : grando, Blickl. Gl. Se swearta storm norðan and eástan, Met. 4, 22. Se stearca storm, 6, 11. Seó réþnes ðæs stormes saevitia tempestatis, Bd. 5, 1 ; S. 614, 9. Hé ofslóh on storme (grandine) wíngeardas heora, Ps. Spl. 77, 52. Mid ðý storme ðæs wintres hiemis tempestate, Bd. 2, 13 ; S. 516, 19. Ðás stánhleoþu stormas cnyssaþ, Exon. Th. 292, 19 ; Wand. 101 : 307, 13 ; Seef. 23. Storma nimborum, Hpt. Gl. 439, 71. Stormum nimbis, Wrt. Voc. ii. 61, 36. On ðære hreón sæ-acute; and on ðæ-acute;m miclan stormum, Past. 9 ; Swt. 59, 3. Gescyrped mid ðære rinde wið ða stearcan stormas, Bt. 34, 10 ; Fox 150, 8. Seó lyft ábyrþ ealle wolcna and stormas, Lchdm.
iii. 274, 10. Ia. fig. a storm of arrows :--Stræ-acute;la storm scóc ofer scyldweall, Beo. Th. 6225 ; B. 3118. Ib. storm, disturbance, disquiet :--Hwæt is ðonne ðæt ríce and se ealdordoom bútan ðæs módes storm, se biþ simle cnyssende ðæt scip ðære heortan, Past. 9 ; Swt. 59, 4. Swelce eác tóætécte ðisse gedréfnisse storm Sæ-acute;berhtes deáþ, Bd. 2, 5 ; S. 507, 6. Ða strongan stormas weoruldbisgunga, Met. 3, 3. II. uproar, tumult :--Storm up árás æfter ceasterhofum, cirm unlytel hæ-acute;ðnes heriges, Andr. Kmbl. 2474 ; An. 1238. Storm up gewát heáh tó heofonum, herewópa mæ-acute;st, Cd. Th. 206, 30 ; Exod. 459. III. violent attack, cf. to storm a place :--Ðis is stronglíc, nú ðes storm becom, þegen mid þreáte (of the harrying of hell), Cd. Th. 288, 26 ; Sat. 387. Forstond ðú mec and gestýr him (the devils), ðonne storm cyme mínum gæ-acute;ste ongegn, Exon. Th. 455, 32 ; Hy. 4, 58. [O. Sax. storm : O. H. Ger. sturm procella, tempestas ; strepitus, agitatio, motus, seditio, tumultus : Icel. stormr a tempest ; tumult, uproar.] v. styrman.
stór-sæp, es ; n. Resin :--Stórsæpes resinae, Hpt. Gl. 501, 1.
stór-sticca, an ; m. An incense-stick, rod for stirring the incense in the censer (?) :--.i. silfren stórcylle mid silfrenum stórsticcan, Chart. Th. 429, 35.
stów, e ; f. A place. The word remains either alone or in composition in place-names, e. g. Stow in Huntingdonshire, Stowe in Northamptonshire, Chepstow old ceáp-stów q. v. :--Stów locus, Wrt. Voc. i. 85, 31. I. a place, spot, locality, site :--Ðeó stów (Calvary) wæs gehende ðære ceastre, ðæ-acute;r se Hæ-acute;lend wæs áhangen, Jn. Skt. 19, 20 : Elen. Kmbl. 1347 ; El. 675. Nis ðæt heóru stów, Beo. Th. 2749 ; B. 1372. Wæs seó londes stów bimiþen fore monnum, óþþæt Meotod onwráh beorg on bearwe, Exon. Th. 110, 32 ; Gú. 117. Ðá hwearf hé eft tó ðære leófan stówe his ellþeódignesse tunc reversus ad dilectae locum peregrinationis, Bd. 5, 9 ; S. 623, 30. Teón wit of ðisse stówe, Cd. Th. 114, 30 ; Gen. 1912. Stópon tó ðære stówe ðe Dryhten æ-acute;r áhangen wæs, Elen. Kmbl. 1428 ; El. 716. Tó ðam stówe (-um ?) ad loca, Ex. 3, 8. Geseóþ ða stówe ðe se Hæ-acute;lynd wæs on áled, Mt. Kmbl. 28, 6. Ðæt hé ðæ-acute;r forgeáfe stówe mynster on tó timbrianne, Bd. 3, 24 ; S. 557, 26. On wéstum stówum in desertis locis, Mk. Skt. 1. 45. Hé gæ-acute;þ þurh unwæterie stówa, Lk. Skt. 11. 24. Muntas and móras and eác monige wéste stówa, Salm. Kmbl. 683 ; Sal. 341. II. a place on the body :--Gif ðú wille lim áceorfan . . . gesceáwa ðú hwilc sió stów sié and ðære stówe mægen, for&dash-uncertain;ðon ðe ðara stówa sum raþe rotaþ, gif hire mon gímeleáslíce tilaþ, Lchdm. ii. 84, 22-25. Wið wífa earfoðnyssum ðe on heora inwerdlícum stówum earfeþu þrowiaþ . . . wyrc tó sealfe, dó on wífa stówe, i. 338, 19-22. Lácnian ða sáran stówa, ii. 22, 3 : 70, 8 : 150, 16. III. a place which is built, a house or collection of houses, a habitation, dwelling :--Seó stów (Ely) wæs gehálgod ðam hálgan Petre, Chart. Th. 241, 2. On ðære stówe dura in introitu tabernaculi, Num. 12, 5. Ne onscunige ic nó ðæs neoþeran and ðæs unclæ-acute;nan stówe (the prison of Boethius), Bt. 5, 1 ; Fox 10, 15. Gange seó sócn intó ðære stówe (the monastery at Ely), Chart. Th. 243, 1. On ðære stówe (the town of Zoar) wé gesunde mágon bídan, Cd. Th. 152, 19 ; Gen. 2522. Ðá sealde se cyning him wununesse and stówe on Cantwarabyrig dedit eis mansionem in civitate Doruvernensi, Bd. 1, 25 ; S. 487, 18. Hé ána gesæt dýgle stówe (a hermitage), Exon. Th. 111, 21 ; Gú. 130. Folc of eallum túnum and stowum, Bd. 2, 14 ; S. 518, 10. IV. a place, position, station :--Sió wyrd dæ-acute;;lþ eallum gesceaftum stówa and tída, Bt. 39, 5 ; Fox 218, 33. Ða nú ryne healdaþ, stówe gestefnde, Cd. Th. 10, 21 ; Gen. 160. V. a place in a series :--Onféngon hí ða teóþan stówe on ehtnysse Godes cyrcena æfter Nerone, Bd. 1, 6 ; S. 476, 22. VI. place, room, stead :--Se ðe lifigende wæ-acute;re ðæs hádes hæfde mihte óþerne biscop his stówe tó hálgianne ðér se óðer forþférde is qui superest consors ejusdem gradus, habeat potestatem alterum ordinandi, in loco ejus qui transierat, sacerdotem, 2, 18 ; S. 520, 35. VII. a place, passage in a book :--Ic ðé sende ðæt spell ðé sylfum tó ræ-acute;danne and on emtan tó smeágeanne and eác on má stówa tó wrítanne and tó læ-acute;ranne, Bd. pref. ; S. 471, 11. [O. Frs. stó a place : Icel. eld-stó a fire-place.] v. ancor-, byrgen-, ceáp-, cot-, cwealm-, dóm-, eardung-, éðel-, folc-, freóls-, friþ-, fulwiht-, gemót-, gewin-, heáfod-, heg-, leger-, mold-, munuc-, mynster-, neáh-, onbíd-, oret-, pleg-, seonoþ-, spell-, sundor-, tintreg-, wæl-, wáfung-, weall-, wíc-, win-, wítnung-, wítung-, wræc-stów.
stówian ; p. ode To hold back, restrain :--Stóuuigan retentare, Wrt. Voc. ii. 118, 72. [He sette stronge lawen to steowien (stewe, 2nd MS.) his folke, Laym. 6266. Stew þine unwittie wordes, Marh. 6, 2 (and see note, p. 109). Læte me steowe (cf. steowe = A.S. stów, 145, 5) mi flesc, Misc. 193, 34. Beo stiward in oure stude til &yogh;e be stouwet (stowed, C-text MS. I. ; ruled, B-text) betere, Piers P. A-text 5, 39. &YOGH;iff any man stow me this nyth I xal hym &yogh;eve a dedly wownde, Cov. Myst. (Halliwell's Dict.). Stowyñ UNCERTAIN or with stond idem quod stoppyñ UNCERTAIN, stowynge, stowwynge obsistencia, resistencia. Prompt. Parv. 478, col. 1.]
stów-líc ; adj. Local, relating to place, (l) occupying a place :--God is æ-acute;ghwæ-acute;r, þeáh ðe se engel stówlíc sý. Nis se ælmihtiga Wealdend stówlíc, forðan ðe hé is on æ-acute;lcere stówe, and swá hwider swá se stówlíca engel flíhþ, hé biþ befangen mid his andwerdnysse, Homl. Th. i. 348, 12-15. Stówlícere moldan situ, Germ. 391, 195. (2) expressing