This is page 952 of An Anglo-Saxon Dictionary by Bosworth and Toller (1898)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

952 SWEOTOLUNG-DÆG--SWEÐRIAN.

respect to consecrating the bishop), 314, 1. Hí ða bóc tó swutelunge sealdan they gave the charier as evidence (of a grant), 588, 14. Tó swutulunge ðæt man wite ðæt man clæ-acute;ne bæc hæbbe (tó swutelunge ðæt man mid rihte fare, 9), L. A. G. 5; Th. i. 156, 5. Ic wille, ðæt ðú underfó ðás seofon lamb æt mé, ðæt hig tó swutelunge (in testimonium) beón, ðæt ic dealf ðísne pytt, Gen. 21, 30. Gyf æ-acute;nig man sý, ðæt wylle æ-acute;nig ðæra sócna him tó handa drægen, ic wylle ðæt hé cume beforan mé mid his sweotelunge (with the evidence that substantiates his claim), Cod. Dip. Kmbl. iv. 222, 32. Bringe hé swutelunge (switelunge, MS. D.), ðæt hé swá micel betæ-acute;ht hæbbe, L. Edg. i. 4; Th. i. 264, 10. Ðá gemæ-acute;tæ hé on ðam mynstre ða ylcan swutelunga (evidences, title-deeds) ðe his fore&dash-uncertain;genga hæfde . . . Syððon se bisceop his swutelunge geeówod hæfde, Chart. Th. 302, 8-33. On ðissan þrím cyrografum ðe on ðissun ðrým mynstrum tó swytelungum gesette syndon, 233, 2. Swutelung[um] adstipulationibus (cf. adstipulationibus trymnessum, cýðnessum, Wrt. Voc. ii. 3, 63), Hpt. Gl. 525, 36. v. ge-swutelung.

Sweotolung-dæg, es; m. Epiphany:?-Ðes dæg (viii. Idus Ian.) is geháten on bócum Swetelungdæg, forðan ðe on ðisum dæge wearð Crist mancynne geswutelod, Homl. Th. ii. 36, 20. Epiphania Domini is translated by Godes geswutelungdæg, i. 104, 18.

swer a pillar, swér a mother-in-law, swér heavy, v. sweor, sweger, swæ-acute;r.

swerian; p. swór (but a weak swerede occurs; cf. Icel. svarði as well as sór), pl. swóron; pp. sworen To swear, make oath. I. absolute:--Se ðe sweraþ (swereþ, Ps. Th. Surt.) néhstan his qui jurat proximo suo, Ps. Spl. 14, 6. Ðæt land ðe ic fore swór heora fæderum terram pro qua juravi patribus eorum, Num. 14, 23. Ðæt land ðe ðú hira fæderum fore swóre, 11, 12. Hí wið mé sweórun adversum me jurabant, Ps. Surt. 101, 9. Ic secge eów, ðæt gé eallunga ne swerion, Mt. Kmbl. 5, 34. Hí mé hraþe æfter swerigean ongunnon, Ps. Th. 101, 6. Hé mót swerian for syxtig hída, L. In. 19; Th. i. 114, 11. I a. to swear by or on:--Swá hwylc swá swereþ on temple . . . swá hwá swá swereþ on ðæs temples golde, Mt. Kmbl. 23, 16, 18, 20, 21. Swá swá ðú swóre on sóðfæstnysse ðíne, Ps. Spl. 88, 48. Ic swerige ðurh God juro per Deum, Ælfc. Gr. 38; Zup. 227, 4. Ne swerie gé þurh útencymena goda naman, Ex. 23, 13: Mt. Kmbl. 5, 34, 35. Ne swerigen gé næ-acute;fre under hæ-acute;ðene godas, L. Alf. 48; Th. i. 54, 23. I b. to swear to anything:--Ðæt hí hit gegaderian and eft ágifan swá hí durran tó swerian, L. N. P. L. 57; Th. ii. 300, 2. II. with an object, (1) a noun (pronoun):--Ðá swóron hí swíðe, ðæt hit swá wæ-acute;re. Ðá cwæð hé tó him: 'Ac tó hwon sweriaþ git mán?' Guthl. 14; Gdwin. 64, 6. Ic ne swór fela áþa on unriht, Beo. Th. 5470; B. 2738. Hé mé áðas swór, 949; B. 472. Hé him ðone áð swór, Gen. 24, 9. Ðone swergendan áð ðone hé swór jusjurandum quod juravit, Ps. Surt. ii. p. 199, 20. Wyrgdan, áð sweredan (áðsweredan?) devotabant, Wrt. Voc. ii. 26, 48. Se ðe mánáð swerige, L. Ath. i. 25; Th. i. 212, 18. Ðæs deádan mæ-acute;gas swerian unceáses áð, L. In. 35; Th. i. 124, 7. (1 a) to swear an oath by something:--Ða ðe áðas sweriaþ on hine, Ps. Th. 62, 9. Ic æ-acute;ne swór áð on hálgum, 88, 31. Gange æ-acute;lc man ðæs tó gewitnesse ðe hé durre on ðam háligdóme swerian, L. Eth. iii. 2; Th. i. 292, 14. Ic swór mæ-acute;ne áðas mínra hláforda lífe, L. de Cf. 9; Th. ii. 264, 11. (2) where the object is a clause that contains a statement of that which is confirmed by oath:--Ðá ætsóc hé and swerede ðæt hé næ-acute;fre ðone man ne cúðe tunc coepit detestari et jurare quia non novisset hominem, Mt. Kmbl. 26, 74. Hig swóron him betweónan, ðæt hig sibbe heóldon, Gen. 21, 31. Ðá swóran hié swíðe, ðæt hié sóð sægdon, Nar. 25, 27. Swerige hé, ðæt hé him nán fácn on wiste, L. In. 56; Th. i. 138, 12: L. Ath. v. 12, 2; Th. i. 242, 4. Begite hé ðara .v. .i. ðæt him mid swerige, ðæt . . ., i. 9; Th. i. 204, 11. Swerian (cf. gif hí ðone áð syllan ne durren, 394. 3) hí, ðæt him næ-acute;fre áð ne burste, L. C. S. 30; Th. i. 392, 27. (2 a) to swear by, on . . . that . . .:--Swerian hí on ðam háligdóme, ðæt hig nellan næ-acute;nne sacleásan man forsecgean, L. Eth. iii. 3; Th. i. 294, 4. Ic swerige þurh mé sylfne . . . ic ðé bletsige, Gen. 22, 16. Sweriaþ þurh Drihten, ðæt gé dón wið mé mildheortnisse, Jos. 2, 12. Ðá ásweartode eall se king and swór under God ælmihtine and under ealle hálgan ðártó, ðæt hit næs ná his ræ-acute;d, Chart. Th. 340, 1. (3) where noun and clause both occur:--Swerige hé ðone áð, ðæt hé sý unscyldig, L. Ath. i. 73; Th. i. 210, 31. Ðæt Drihten swóre áð swíðe, ðæt God wolde sendan hungor, Wulfst. 209, 26. (3 a) with adjuration:--Áð swereþ engla þeóden þurh his sylfes líf, ðæt ðínes cynnes rím ne cunnon yldo, Cd. Th. 205, 5; Exod. 431. [Goth. swaran: O. Sax. swerian: O. Frs. sweria, swera, swara: O. H. Ger. swerien, sweren: Icel. sverja.] v. á-, æt-, for-, ge-, óþ-swerian; swerigend-líc.

swerian; p. ede To speak, talk:?-Oft ic fróde men gehýrde secgan and swerian ymb sume wísan hwæðer wæ-acute;re twegra strengra wyrd ðe warnung I have often heard wise men speak and talk (or ? swear, support what they said with oath) about a certain thing, whether of the twain were stronger, fate or caution, Salm. Kmbl. 851; Sal. 425. v. and-swerian.

swerigend-líc; adj. Pertaining to swearing:?-Sume (adverbia) synd jurativa, ðæt synd swerigendlíce, per ðurh . . . Má syndon swergendlíce adverbia, ac hwæt sceolon hí gesæ-acute;de, nú wé swerian ne móton? Ælfc. Gr. 38; Zup. 227, 3-11.

swertling, es; m. A tit-lark:?-Swertling ficedula (in later glossaries ficedula is translated rooke, Wülck. Gl. 583, 12: nuthage = nuthatch, 702, 32. See also sucga), Wrt. Voc. i. 29, 10. v. sweart.

swerum, Wrt. Voc. ii. 56, 44, swerung, swés, swésende. v. swéte, áþ&dash-uncertain;swerung, swæ-acute;s, swæ-acute;sende.

swétan; p. te; pp. swéted, swét To sweeten, make sweet. I. in a physical sense:--Nim hunig and swét ðone drænc, Lchdm. iii. 58, 30: ii. 120, 11. Swéte swíðe mid hunige, 216, 4. Swétedne, 111, 8, 15. II. to make pleasant:?-Hé (the devil) mec féran hét, ðæt ic ðé sceolde synne swétan, Exon. Th. 273, 32; Jul. 525. [Saullt þatt ure mete sweteþþ, Orm. 1649. Swety&n-long; or make a thynge swete to mannys taste dulcoro, Prompt. Parv. 483. O. H. Ger. suozen: Icel. sœta.] v. ge-swétan; swétian.

swéte; adj. Sweet. I. in reference to the senses (lit. or fig.) (1) of taste:--Ðis ofet is swá swéte, Cd. Th. 41, 12; Gen. 655. Ðæt is for hwí se góda læ-acute;ce selle ðam hálum men séftne drenc and swétne, and óðrum hálum biterne and strangne, Bt. 39, 9; Fox 226, 11, 13. Swéte ofer hunig dulcia super mel, Ps. Spl. 118, 103. Gif hwá biteres hwes onberede, ðæt him þúhte beóbreád ðí swétre, Bt. 23 tit.; Fox xiv, 10. Sweótran ofer hunig, Ps. Surt. 18, 11. ¶ used substantively:--Wá eów ðe taliaþ ungód tó góde, biter ðing tó swéte and swéte belæ-acute;þaþ, Wulfst. 47, 7, (1 a) of food, sweet in sweet-meat, delicate:?-Swéte mete dapis, Wrt. Voc. ii. 28, 29. Se swéta mete ðe hié héton monna, Past. 17; Swt. 125, 19. Wyt æ-acute;ton swétne mete (dulces cibos), Ps. Th. 54, 13. Fram swéttrum mettum a cibis luculentioribus, Wrt. Voc. ii. 6, 25. ¶ used substantively:--Hé forlét eall ðæt ðæ-acute;r líðes wæs and swétes astu instructa vino epulisque deseruit, Ors. 2, 4; Swt. 76, 14. Ys sáwl mín swétes gefylled adipe et pinguedine repleatur anima mea, Ps. Th. 62, 5. Ne mæg se flæ-acute;schoma swéte forswelgan, Exon. Th. 311, 20; Seef. 95. (2) of smell, sweet, fragrant:?-Ðæ-acute;r wæs swíþe swéte stenc, Blickl. Homl. 145, 29. Wyrta wearmiaþ, willsele stýmeþ swétum swæccum, Exon. Th. 212, 22; Ph. 214. Swétum wyrtum with sweet-smelling herbs, 241, 6; Ph. 652. Wynsumra steám, swéttra and swíþra, 358, 15; Pa. 46. Of múðe cwom swecca swétast, 178, 20; Gú. 1247. Ðara swétestena wyrta, Bd. 3, 8; S. 532, 20. (3) of freedom from unpleasant taste or smell, sweet, pure, untainted:?-Mere in ðæm wæ-acute;re fersc wæter and swéte genóg (stagnum dulcissime aque), Nar. 11, 26. Ðá wæs ic gefeónde ðæs swétan wætres and ðæs ferscan dulci aqua potata gaudio, 12, 10. Merum hlúttor wín oððe swerum, mero wíne (l. (?) mero swétum wíne), Wrt. Voc. ii. 56, 44. Drince on swétum wætre, Lchdm. ii. 134, 23. Bæþ of swétum ferscum wæterum, 194, 10. (4) of sound, sweet, harmonious:?-Swég ðæs swétan sanges, Bd. 5, 12; S. 630, 23. Swég eallum songcræftum swétra, Exon. Th. 206, 26; Ph. 132. Ðá gehýrde hé ða swétestan stæfne, Bd. 4, 3; S. 567, 39. II. in reference to the feelings, sweet, agreeable, pleasant:?-Mé swéte and wynsum wæs ðæt ic oððe leornode oððe læ-acute;rde aut discere aut docere dulce habui, Bd. 5, 24; S. 647, 27. Cristes onsýn on sefan swéte sínum folce, biter bealofullum, Exon. Th. 56, 29; Cri. 908. Hwæt déþ ðæt swéte word? Hit gemanigfealdaþ mannes freóndscipe and stilleþ mannes feónd (cf. a soft answer turneth away wrath), Salm. Kmbl. 204, 45. Geocc mín suoet &l-bar; éðe (wynsum, Rush., W. S.) is jugum meum suave est, Mt. Kmbl. Lind. 11, 30. Swoete and reht Dryhten dulcis et rectus Dominus, Ps. Surt. 24, 8. Ðú ðín swéte good sealdest þearfum, Ps. Th. 67, 11. Ða geógoðlustas ðe him swéte wæ-acute;ron tó áræfnenne, Blickl. Homl. 59. 10. Hí mihton eáþe secgan sóþspell, gif him ða leásunga næ-acute;ron swétran, Bt. 35, 4; Fox 162, 16. Se swétesta láreów and se wynsumesta doctor suavissimus, Bd. 5, 22; S. 644, 3. Hwæt ðé sý her on worlde swétast and leófast gesewen ðínra æ-acute;hta, Blickl. Homl. 195, 20. Mín se swétesta sunnan scíma, Iuliana, Exon. Th. 252, 20; Jul. 166. Dohtor mín seó dýreste and seó swéteste, 248, 11; Jul. 94. [O. Sax. swóti: O. Frs. swéte: O. H. Ger. suozi: Icel. sœtr.] v. hunig-, un-swéte; swót, swóte.

sweþel, sweoþol, es; m. A swathe, wrap, band, bandage; cf. swaddling band, clothes:--Sweþil fascia, Wrt. Voc. ii. 34, 74. Sueðelas suedilas instites, Txts. 69, 1060. Sweþelas, Wrt. Voc. ii. 45, 48. Sweoþolas fascia [e?], 93, 69. Suuoeðles institis, Jn. Skt. Lind. 11, 44. Suaeðila fasciarum, Wrt. Voc. ii. 108, 18. Sweþila, 34, 76. Sweþela, 82, 36. Sweþelum fasciarum, 34, 21. Suithelon institis, Txts. 113, 72. ¶ of a funeral pile in whose fire the body is wrapped (?):--Wuduréc ástáh sweart ofer swioðole (swicðole, MS.) the smoke rose black above the pile where Beowulf's body lay enwrapped, Beo. Th. 6281; B. 3146, cf. swaþul. [Cf. Bondon wit a sueþelband (suadiling band, swaþeling bonde, other MSS.), C. M. 1343. A child in swethelcloutes, Met. Homl. 91, 14. O. H. Ger. swedili malagma.] v. sweðian.

sweðerian. v. sweðrian.

sweðian; p. sweðede To swathe, wrap. [She swaþed (swetheled, suedeld, other MSS.) him wiþ cloþes, C. M. 11236. Swathy&n-long; chyldyr fascio, Prompt. Parv. 482. Sweethed togeder, Pall. 149, 19.] v. be-sweðian (where add these passages, Lchdm. ii. 46, 32: 182, 19: 250, 18), bi-sweðian.

sweðrian, swiðrian, sweoðerian; p. ode (some instances of the cpd. ge&dash-uncertain;sweðrian, omitted under that word, are given here) To retire, withdraw, abate, subside, decrease, fail, come to an end:?-Sweðraþ facessit, discedit,