This is page 957 of An Anglo-Saxon Dictionary by Bosworth and Toller (1898)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

SWILING -- SWINDAN. 957

hracan, Lchdm. ii. 24, 25-27. Swille ðone geagal . . . . swille ða ceolan, 48, 19, 21, Gagul suille gargarizet. Wrt. Voc. ii. 109, 46. Sceal mon ðone geagl swillan, Lchdm. ii. 48, 15. Ðæt geagl tó swillanne, 24, 12, 28. [Kan ich dishes swillen, Havel. 919-] v. (?) á-spýlian (-swylian ?), be-swylian = to wash(not to soil), and see next word.

swiling and swilling, e; f. A swilling, washing, gargling, gargle :-- Clæ-acute;snunga and swilling wið hrúm and gillistrum, Lchdm. ii. 2, 3. Wyrc ðus swilinge tó heáfdes clæ-acute;nsunge . . . habbe on múþe lange, ðonne yrnþ ðæt gillister út. Eft óþru swiling . . . súpe wlæc and ðæt geagl swile and þweá his múð, 24, 14-23. Swille ða ceolan . . . sýn ða swillinga hwílum háte, 48, 22. v. preceding word.

swillan, swilling, swilt. v. swilian, swiling, swylt.

swíma, an; m. I. swimming in the head, dizziness, giddiness, vertigo :-- Hí áscamode swiciaþ on swíman ashamed they wander dizzily, Exon. Th. 79, 33 ; Cri. 1300. Wið ðone swíman, nim . . . and cnuca . . . wyrta . . . ofgeót mid wætere . . . nim ðone wæ-acute;tan and lafa ðen heáfod, Lchdm, iii. 48, 3. , II. a state of unconsciousness, a swoon :-- Licgan on swíman to lie unconscious, Judth Thw. 21, 22; Jud. 30 - 23, 5 ; Jud. 106. [For to wacken him (Lazarus in the grave) of his suime (swyme), C. M. 14201. Halliwell gives three instances of the word, in the following phrases, to fall in swyme, to lie in swyme, to come as in swyme. (In these four passages swyme rimes with tyme. ) He also gives swimy = giddy in the head, as a Sussex word (v. also E. D. S. Pub. C. 4, where swimy or swimy-headed=- giddy, is given as a Surrey word) ; and swimer a hard blow as used in Devonshire. O. Frs. swirna giddiness, swoon : Du. zwijm swoon: Icel. svimi; liggja í svima to lie in a swoon, slá i svima to stun: Dan. svime a swoon; svime-slag a stunning blow. ] v. heáfod-swíma.

swimman; p. swamm, pl. swummon ; pp. swummen To swim :-- Swimþ, swam nat. swimmende nantes, Wrt. Voc. ii. 61, II, 13. Swam nat, 95, 80. I. of living creatures moving in or on water :-- Swá swá fixas swimmaþ on wætere, Lchdm. iii. 272, 19 : Exon. Th. 363, 21 ; Wal. 57. Ic on flode swom deaf under ýþe, 487, 17 ; Rä 73, 4. Hié swumman ofer tó ðæm églande. Ðá hié ðá hæfdon feórðan dæ-acute;l ðære eá geswummen. Nar. 10, 29. Com tó lande lidmanna helm swymman, Beo. Th. 3252 ; B. 1624. Swimman hine geseón hearm getácnaþ. Lchdm. iii. 212, 18. Ðá geseah hé swymman scealfran on node. Homl. Th. ii. 516, 6. Teón ða wæteru forð swimmende cynn, Gen. 1, 20. II. of a vessel moving on water :-- Secga geseldan swimmaþ on weg, Exon. Th. 289, 25; Wand. 53. Hine (a vehicle) oxa ne teáh, ne [hé] on flóde swom, 404, 28 ; Rä. 23, 14. Se swymmenda arc (Noah's ark). Homl. Th. ii. 60, 2. III. of lying on the surface of water :-- Nim ompran neoþowearde ða ðe swimme. Lchdm. ii. 52, 19 : 76, 5. Genim doccan ða ðe swimman wille, 88, 13. [O. H. Ger. swimman: Icel. svimma.] v. æt-, ge-, ofer-, óþ-swimman; -swemman.

swimmend-líc ; adj. Able to swim :-- Swymmendlíc natatilis, Ælfc. Gr. 9, 28; Zup. 55, 3.

swín, es; n, I. a swine. [As may be seen from the charters and the laws, swine were an important item in the livestock of the English. They were owned in large numbers (contract the number held by the Norwegian Ohthere, v. infra), as appears from the passages given below, in which gifts of swine are recorded; references to their pasturage often occur, v. mæst, mæstan, mæsten ; to the herd who had charge of them is assigned the second place in the list of those whose employments are defined in the Rectitudines Singularum Personarum, v. Th. i. 436; while the frequent occurrence of the word swín in local names, v. Cod. Dip. Kmbl. vi. . 339, may be taken as further evidence. The value of swine, as compared with other domestic animals, is determined by the passages (v. infra) in the laws where the various animals are mentioned together.]:-- Swín porcus vel sus. Wrt. Voc. i. 78, 36. Swín sus, 286, 43. Suove-taurili æt ðæ-acute;rn geldum ðæ-acute;r wæ-acute;s swín and sceáp and fear, ii. 31, 33: 86, 33. Mára ic eom. and fæ-acute;ttra ðonne ámæsted swin, Exon. Th. 428, 9; Rä. 41, 105. Binnan cirictúne æ-acute;nig hund ne cume, ne swín ðe má, L. Edg. C. 26; Th. ii. 250, 8. Emban úrne ceápgild: hors tó healfan pund . . . And oxan tó mancuse, and cú tó .xx. , and swýn tó . x. (pence), and sceáp tó sc&l-bar; &l-bar;. , L. Ath. v. 6, 2; Th. 5. 234, 1. Be æ-acute;lces nýtenes weorðe gif hí losiaþ. Hors mon sceal gyldan mid .xxx. sci&l-bar;&l-bar;. , myran mid , xx. sci&l-bar;&l-bar;. , oxan mid .xxx. &p-tilde;, cú mid .xxiiii. &p-tilde;. , swýn mid . viii. &p-tilde;. , man mid punde, sceáp mid sci&l-bar;&l-bar;. , gát mid . ii. &p-tilde;. , L. O. D. 7 ; Th. i. 356, 5. Swínes smere arvina vel adeps, Wrt. Voc. i. 44, 20. Ðæ-acute;r wæs án swýna heord (suner berga, Lind. : suner swina, Rush. grex porcorum) . . . Ða deófla hyne bæ-acute;don . . . ' Asende us on ðás swína heorde' . . . And hig férdon on ða swín, Mt. Kmbl. 8, 30-32. Hé (Ohthere) hæfde tamra deóra syx hund . . Hé wæs mid ðæ-acute;m fyrstum mannum on ðæm lande (Norway); næfde hé þeáh má ðonne twentig swýna. Ors. 1. 1; Swt. 18, 14. Ða ýtemestan leomo swína beóþ eáðmelte, Lchdm. ii. 196, 23. Mon selle tó Folcanstáne . x. oxan and . x. cý and . c. swína, Cod. Dip. Kmbl. i. 310, 27. Ic sello ðás lond . . . and twá þúsendu swína ic sello mid ðém londum ii. 120, 15. Ic sello Berhtsige án híde bóclondes and ðæ-acute;rtó , c. swína, and geselle hió . c. swína tó Cristes cirican for mé and for míne sáwle and . c. tó Ceortesége, 121, 3-6. Ðá bet ic goniman swína micelne wræ-acute;d (sues) . . . forðon ic wiste ðæt swín wæ-acute;ron ðæm elpendum láðe. Nar. 21, 23-26. Gif mon on his mæstene unáliéfed swín geméte . . . Gif mon nime æfesne on swýnum; æt þrýfingrum (three fingers thick in fat), ðæt þridde; æt twýfingrum, ðæt feórðe; æt þymelum, ðæt fífte, L. In. 49; Th. i. 132, 12-19. Gafolswán sylle æ-acute;lce geáre . xv. swýn tó sticunge, L. R. S. 6; Th. i. 436, 13. II. the image of a boar as the crest of a helmet. Cf. swín-líca, eofor-cumbol, -líc :-- Swín ofer helme, Beo. Th. 2577; B. 1286. Æt ðæm áde wæs éþgesýne swátfáh syrce, swýn eal-gylden, eofer írenheard, 2227; B. 1111 [Goth. swein: O. Sax. O. Frs. O. H. Ger. swín : Icel. svín.] v. gærs-, mere-, sliht-swín.

swinc, es; n. Swink (this form is used in the 16th century, v. Nares Glossary), labour, trouble, affliction :-- Erian se ðe hine gesihþ swincu mæ-acute;ste him ongeán cumaþ he that in a dream sees himself ploughing, very great troubles are coming upon him, Lchdm. iii. 198, 28. Suinca verberum, Rtl. 40, 29. v. ge-swinc, swine-full, -leas.

swincan; p. swanc, pl. swuncon; pp. swuncen. I. to toil, labour, work with effort :-- Hwæt dést ðú on ðís folce ? hwí swingst ðú ána ? Ex. 18, 14. Hé næ-acute;re ná ælmihtig, gyf him æ-acute;nig gefadung earfoðe wæ-acute;re. His nama is omnipotens, ðæt ys, ælmihtig, for ðan ðe hé mæg eall ðæt hé wile, and his miht náhwár ne swincþ his power nowhere works with effort, Lchdm. iii. 278, 17. Unnytlíce wé swincaþ, ðonne wé ús gebid-daþ, gif. . . . Bt. 41, 2; Fox 246, 21. Cumaþ tó mé ealle ðe swincaþ (wyrcas &l-bar; winnes, Lind. : winnaþ, Rush. laboraits). Mt. Kmbl. 11, 28: Met. 4, 56. Búton Drihten timbriende hús on ýdel swingaþ (laboraverunt) ða ðe timbriaþ, Ps. Spl. 126, 1. Git (Beowulf and Breca in their match) seofon niht swuncon, Beo. Th. 1038; B. 517. Óðre swuncon (laboraverunt), and gé eodun on hyra geswinc. Jn. Skt. 4, 38. Swince laboret, Wülck. Gl. 250, 31. Swunce máre se ðe unriht gestreón on his handa stóde and læsse se ðe áriht on spræ-acute;ce he in whose hand was unjust gain should take the greater trouble, he who made claim rightfully the less, L. Eth. ii. 9; Th. i. 290, 4. I a. with prep. marking the end of the labour, to labour at, after, etc. , anything :-- Ne swincþ hé náuht æfter ðam hú hé foremæ-acute;rost seó; ne nán mon ne begit ðæt hé æfter ne swincþ, Bt. 33, 2 ; Fox 122, 33-35. Hé swanc for heofonan rice mid singalum gebede, Homl. Skt. ii. 26, 111. Ðe læs ðe unmihtig man feorr for his ágenon swince, L. Ff. ; Th. i. 226, 1. Ic wundrige hwí swá manige wíse men swá swíþe swuncen mid ðære spræ-acute;ce, Bt. 41, 4; Fox 250, 20. Ðú swíþor swincst on ðam sporé, ðonne hí dón, 38, 5 ; Fox 206, 13. Suá hwá suá suinceþ (swinceþ, Cott. MSS. ) on ðæn ðæt hé leornige unþeáwas, Past. 36; Swt. 251, 4. Æfter ðam unrihte ðe hí an swincaþ, Ps. Th. 27, 5. Hé geseah hí on réwette swincende. Mk. Skt. 6, 48. Hí swincaþ wið synnum. Exon. Th. 150, 21; Gú. 782.

Ða ðe meahton Godes friénd beón bútan gesuince hié snuncon (swuncon, Cote. MSS. ) ymb ðæt hú hié meahton gesyngian qui amici veritatis sine labore poterant, ut peccent laborant. Past. 35; Swt. 239, 21. Ða race sóhton and ymb swuncon, Bt. 39, 4; Fox 216, 16. Hwý gé ymb ðæt unnet swincen, Met. 10, 21. Ne þearfe ic swíþe ymbe ðæt swincan, Bt- 35, 3; Fox 158, 8, II. to be troubled, travail, be in difficulty or distress :-- Ic swince on mínre gránunge laboravi in gemitu meo, Ps. Th. 6, 5. On hú grimmum seáðe swinceþ ðæt sweorcende mód, Met. 3, 2. Ic swanc (laboravi) on minre geómrunge. Ps. Lamb, 6, 7. Ð ám wífum ðe æfter beorþre on sumum stówum swincen, Lchdm. i. 344, 2. [Cf. Ðonne se ufera dæ-acute;l ðæs líchoman on æ-acute;nigum sáre oððe on earfeþum geswince, 332, 9.] II a. of inanimate things :-- Gif se midwinter byþ on Seternesdeag, ðonne byþ windig lengten and westmas swincaþ and scép cwellaþ the fruits of the earth will not thrive, and sheep will die, Lchdm. iii. 164, 11. [The verb is common in Middle English and is used as late as Spenser's time.] v. be-swincan (for ge-swincan, see under II above) ; swencan.

swinc-full; adj. Full of trouble or distress, disastrous :-- Ðæs ilean geáres wæs swíðe hefelíc geár and swíðe swincfull and sorhfull geár binnan Englelande on orfcwealme, and corn and wæstmas wæ-acute;ron ætstandene. Chr. 1085 ; Erl. 219, 19. [þeos world is swincful, O. E. Homl. i. 7, 20. Jho (the Virgin Mary) wass swinncfull (hard-working) inn alle gode dedes, Orm. 2621.] v. geswinc-full, geswincfulnys.

swincgel. v. swingel.

swinc-leás; adj. Without labour or toil :-- On ð æm écan lífe wé bútan geswince God heriaþ. Wé sceolon on andwerdum lífe hine herian, ðæt wé móton becuman tó ðære swincleásan herunge, Homl. Th. ii. 364, 9.

swinc-líc; adj. Laborious, toilsome [:-- Ðæt gé healdan ðone Sunnan-dæg fram æ-acute;lcum geswinclícum worce, Wulfst. 294, 18.]

swincness. v. geswincness, Guthl. 12; Gdwin. 28, 23.

swind, Wrt. Voc. i. 44, 20. v. spind.

-swind. v. æ-acute;-swind.

swindan; p. swand, pl. swundon; pp. swunden To waste away, languish, grow languid, be consumed :-- Se synfulla swindeþ peccator tabescet, Ps. Spl. 111, 9. Sáwel heora on yfelum swand anima eorum in mails tabescebat, 106, 26. Ealle oþþe hefige slæ-acute;pe swundon oþþe tó synne wacedon omnes aut somno torpent inerti, aut ad peccata vigilant, Bd. 4, 25; S 601, 11. (v. æ-acute;-swind. ) Swindan (tabescere) ðú dydesð sáwle his, Ps. Spl. 38, 15 : 118, 139. on ðam frumwylme heora gecyrrednesse hý Hí