This is page 963 of An Anglo-Saxon Dictionary by Bosworth and Toller (1898)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

SYMBEL--SYNDER-LÍC. 963

Exon. Th. 413, 27; Rä. 32, 12: 314, 16; Mód. 15. Sittan tó symble, Cd. Th. 259, 33; Dan. 701: Beo. Th. 4214; B. 2104. Symle, 982; B. 489. Tó ðam symle, Judth. Thw. 21, 12; Jud. 15. Ðæ-acute;r is Dryhtnes folc geseted tó symle, Rood Kmbl. 279; Kr. 141. Symbel (prandium) mín ic gearuade, Mt. Kmbl. Lind. 22, 4. Herodes symbel (cenam) worhte, Mk. Skt. Lind. 6, 21. Hé hét beran on ðæt hús manegra cynna symbel, Shrn. 152, 25. Hé geaf mé sinc and symbel, Beo. Th. 4853; B. 2431. Symbel (ge)þicgan, 1242; B. 619: 2025; B. 1010. Symbel ymbsittan, 1132; B. 564. Symbel habban epulari, Ps. Th. 67, 2. Symbel ne álégon feasts failed no, Exon. Th. 352, 34; Reim. 5. Hwæ-acute;r cwom symbla gesetu? hwæ-acute;r sindon seledreámas, 292, 2; Wand. 93. Ðá wæs symbla mæ-acute;st geworden, 34, 31; Cri. 550: Beo. Th. 2469; B. 1232. Ðonne gecerres from symblum quando reuertatur a nuptis, Lk. Skt. Lind. Rush. 12, 36. II. a feast, religious festival:--Ðerh ðone dæg symbles (symbel, Lind.) per diem festum, Mk. Skt. Rush. 15, 6. Ðý ylcan dæge ealra wé healdaþ sancta symbel, Menol. Fox 397; Men. 200. [O. Sax. sumbal a feast, banquet: Icel. sumbl a banquet.]

symbel; adj. Of a feast or festival:--Simbel onsáh dæg sollempnis urgebat dies, Hymn. Surt. 96, 1. Gesettaþ dæg symbelne constituite diem sollemnem, Ps. Lamb. 117, 27. Dæg symbelne hý dóþ ðé diem festum agent tibi, Ps. Spl. 75, 10. Ealle dagas simle omnes dies festos, 73, 9. v. symbelness.

symbel-calic, es; m. A chalice for use at festivals or at the solemnity of the Mass. v. symbelness, II:--Ic an Ðeódréd mín wíte massehakele ðe ic on Pauie bouhte and simbelcalice, Chart. Th. 515, 18.

symbel-cenness, e; f. The festival of a person's birth:--Of his synibelcenn' de ejus natalicio, Rtl. 80, 17. Symbelcen' ðæt ué ðerh brúca natalicio perfrui, 78, 21. Symbelcenn' natalitiis, 93, 25. Ðaes symbelcennise wé bigóaþ cujus natalitia colimus, 65, 8: 79, 18. Symbelcen', 56, 13: 67, 8. [The meaning seems to require that the two parts of the compound should be separated, but the absence of inflexion in symbel where datives occur in the Latin seems to require the compound.]

symbel-dæg, es; m. I. a feast-day, a day of a banquet:--Æfter symbeldæge, Andr. Kmbl. 3052; An. 1529. Hé his líchoman wynna forwyrnde, symbeldaga, Exon. Th. 111, 34; Gú. 136. II. a festival, day of a religious feast:--Symbeldæg dies festus, Bd. 1, 27; S. 497, 1. Com ðyder mycel menigo for ðon symbeldæge, Blickl. Homl. 99, 29: Homl. Th. ii. 242, 21: Ps. Th. 117, 25. Se biscop sæt sume symbeldæge on ðære cierecan, Shrn. 78, 26. Ðone mæ-acute;ron symbeldæg Drihtnes upstiges, Blickl. Homl. 131, 10. On symmeldæge (symbel-, MS. A.) per diem festum, Mk. Skt. 15, 6. His symbeldæg (natalitia) wé mérsiaþ, Rtl. 44, 28. Ic ðé symbledæg (diem festum) sette, Ps. Th. 75, 7. Symbeldagas dies festos, 73, 8.

symbel-gál; adj. Wanton with feasting:--Se ðe him wínes glæd wilna brúceþ, siteþ him symbelgál, Exon. Th. 449, 30; Dóm. 79.

symbel-geféra. v. simbel-geféra.

symbel-gereorde, es; n. A feast, banquet:--Biþ seó án snæ-acute;d sélre mycle tó þicganne ðonne him sýn seofon daga symbelgereordu, Salm. Kmbl. 816; Sal. 407.

symbel-gifa, an; m. A feast-giver:--Sáwla symbelgifa (the Deity), Andr. Kmbl. 2833; An. 1419.

symbel-hús, es; n. A banqueting-hall, dining-room:--Hé æteóweþ iów symbelhús (cenaculum) micel, Lk. Skt. Rush. Lind. 22, 12.

symbel-líc; adj. Of a feast or festival, solemn:--Dæge symellícum die sollempni, Anglia xiii. 390, 354. Gebedu symellíce orationes sollempnes, 417, 750. Daegas symbellíce dies festos, Ps. Surt. 73, 8.

symbellíce; adv. Solemnly:--Symbellíce solempniter, Rtl. 9, 7: 48, 40: Anglia xiii. 402, 539. Simbollíce, R. Ben. Interl. 98, 10.

symbelmónaþ-líc; adj. Pertaining to a month in which a solemnity was celebrated (?); the word translates comitiales in the gloss:--Ða symbelmónaðlícan ádla comitiales, Wrt. Voc. ii. 20, 39.

symbelness, e; f. Festivity, solemnity:--Symmelnysse festivitate, solemnitate, Hpt. Gl. 496, 17. Semelnyssa solemnia, festivitates, 500, 7. I. festivity, feasting:--Ðæ-acute;r ðurhwunaþ seó éce bliss; ne byþ ðæ-acute;r hungor ne þurst. . ., ac háligra symbelnys ðæ-acute;r þurhwunaþ á bútan ende, Wulfst. 143, 2. Symbelnes, Blickl. Homl. 65, 21. Hwæ-acute;r beóþ ðonne ða symbelnessa and ða ídelnessa and ða ungemetlícan hleahtras? 59, 17. II. a religious festival or solemnity:--Æftersanga symbolnys matutinorum sollempnitas, R. Ben. Interl. 43, 2. In dege mérum symbelnisse (sollemnitatis) eówerre, Ps. Surt. 80, 3. Symelnysse, Ps. Spl. 80, 3. On ðære Eástorlícan tíde symbelnysse in ipso tempore festi Paschalis, Bd. 3, 24; S. 557, 40. On ludéa symbelnysse (festivitate) wæ-acute;ron geworden Drihtnes æ-acute;fengereordu, Homl. Ass. 153, 40. Gérlíco symbelnise annua solemnitate, Rtl. 49, 25. Cuman tó ðære mæssan symbelnysse, L. E. I. 24; Th. ii. 420, 36: Bd. 1, 27; S. 496, 43: 2, 4; S. 505, 22. Ða symbelnessa mæssena sollemnia missarum, 4, 22; S. 592, 20. II a. festive nature:--Ðonne ealle dagas áteoriaþ, ðonne þurhwunaþ hé (Sunday) aa on his symbelnysse (it continues ever in its character of festival), Anglia viii. 310, 28.

symbel-tíd, e; f. A religious festival or solemnity:--Árwyrðe symbeltíd veneranda solemnitas, Rtl. 65, 1, 8. Eádges apostoles symbeltíde (festivitate), 47, 9. Symbbeltíd solempnitatem, 2, 27. Heald ða symbeltíde ðæs mónðes frumsceatta ðínes weorces, Ex. 23, 16. Árwyrðo symbeltído, Rtl. 49, 4. Symbeltídum sollennitatibus, 80, 31. Symeltídum, Anglia xiii. 397, 452. Symbeltído solemnia, Rtl. 49, 13: 50, 15: natalicia, 49, 25: 53, 1. Symbeltíde festa, 54, 11.

symbel-wérig; adj. Weary with feasting:--Wer (Noah) wíne druncen swæf symbelwérig, Cd. Th. 94, 19; Gen. 1564. Him symbelwérig (Abimelech) synna brytta þurh slæ-acute;p oncwæð, 159, 26; Gen. 2640.

symbel-wlanc; adj. Elate with feasting:--Siteþ symbelwlonc, læ-acute;teþ wíne gewæ-acute;ged word út faran, Exon. Th. 315, 32; Mód. 40.

symbel-wynn, e; f. The pleasure of feasting, the delight of the feast:--Gá nú tó setle, symbelwynne dreóh, Beo. Th. 3569; B. 1782.

symblan; p. ede; and symblian; p. ode To feast:--Hú mæ-acute;re ðín folc is, æ-acute;lce dæge hit symblaþ, Ps. Th. 22, 7. Hió ofer hire suna symblaþ and blissaþ, 112, 8. Se weliga se ðe on ðæm godspelle gesæ-acute;d is ðætte æ-acute;lce dæge symblede . . . Ða ðe æ-acute;lce dæg symblaþ dives ille, qui epulatus quotidie dicitur splendide . . . epulando quotidie, Past. 43; Swt. 309, 3-9. Rihtwíse symbliaþ justi epulentur, Ps. Spl. C. 67, 3. Se weliga æ-acute;lce dæge symblede (simblede, Cott. MSS.) dives epulabatur quotidie splendide, Past. 45; Swt. 337, 24. Mid ðý hí lange symbledon cum diutius epulis vacarent, Bd. 3, 10; S. 534, 30. Utan simblian epulemur, Wrt. Voc. ii. 143, 62. Symblendra swég sonus epulantis, Ps. Th. 41, 4.

symble, symblian, symel. v. simble, symblan, symbel.

symering-wyrt, e; f. The name of some plant:--Simæringcwyrt (symeringc-, Wrt. Voc. i. 79, 12) malua crispa, Ælfc. Gl. Zup. 310, 12. Simeringwyrt viola, Wrt. Voc. i. 68, 67.

symle, symlian, symlinga, symmel-dæg, sýn be, sýn sight, syn- ever-, v. simble, simblian, simblunga, symbel-dæg, sí, sín, sin-.

syn[n], e; f. I. with reference to human law or obligation, misdeed, fault, crime, wrong:--Se cyning his feóndum swíþe árede . . . Ðyslíc wæs seó syn (culpa) ðe se cyning fore ofslegen wæs, Bd. 3, 22; S. 553, 21. Hié georne smeádon hwæt sió syn wæ-acute;re ðe hié gefremed hæfdon wið ðam cásere, Elen. Kmbl. 828; El. 414. Ne synn ne sacu ne sár wracu nec scelus infandum, . . . aut Mars, aut ardens caedis amore furor, Ex. Th. 201, 10; Ph. 54. Ðá wæs synn and sacu Sweóna and Geáta then was there wrongdoing and strife between Swedes and Geats, Beo. Th. 4935; B. 2472. Senne facinus, Hpt. Gl. 519, 22. Synne stæ-acute;lan to charge with crime, Menol. Fox 569; Gn. C. 54. II. with reference to divine law, sin:--Heora synn (peccatum) ys swíðe gehefegod, Gen. 18, 20. Hé onfunde Godes ierre . . . ðeáh hé wénde ðæt hit nán syn næ-acute;re, Past. 4; Swt. 39, 6. Seó geofu wæs broht for ðære synne ðæs æ-acute;restan wífes . . . and seó synn wæs ádilegod, Blickl. Homl. 5, 4-6. Syn, 3, 7. Mænige líf bútan leahtre (crimine) habban mágon, bútan synne (peccato) hí ná mágon, Scint. 230, 12, Ælc ðe synne (peccatum) wyrcþ is ðære synne (peccati) þeów, Jn. Skt. 8, 34. Se ðe déþ áweg middaneardes synnæ (peccatum; synna, MS. A.: synne, MS. B. Lind. Rush.), 1, 29. Se hæfþ máran synne (synn. Lind.), 19, 11. Synne ne áspringaþ sins cease not, Exon. Th. 94, 11; Cri. 1538. Beóþ ðæs mannes synna gecwémran ðonne eal eorþlíc goldhord, Blickl. Homl. 43, 21. Wé fela sinna didon, Hy. 7, 106. On synnum geboren, Jn. Skt. 9, 34. Of synnum mínum clæ-acute;nsa mé, Ps. Spl. 50, 3. Sennum, Ps. C. 38. Andettan synna, Mt. Kmbl. 3, 6. Senna, Blickl. Homl. 43, 14. [O. Sax. sundia: O. Frs. sende: O. H. Ger. sunta peccatum, culpa, noxa, nefas: Icel. synd.] v. fyrn-, heáh-, níd-syn[n].

syn-bót, e; f. Amends for sin, penance:--Bisceopum gebyreþ ðæ-acute;t hí ne beón tó feohgeorne æt synbóte, ne on æ-acute;nige wísan on unriht ne strýnan, L. I. P. 10; Th. ii. 316, 32.

syn-byrðen[n], e; f. The burden of sin:--Hí synbyrþenne, firenweorc beraþ, Exon. Th. 79, 34; Cri. 1300. Ne þearf ðæs nán man wénan ðæt his líchama móte ða synbyrþenna on eorþscrafe gebétan, Blickl. Homl. 109, 31.

syn-bysig; adj. Troubled in consequence of sin:--Hé heteswengeas fleáh ond ðæ-acute;rinne fealh secg synbysig, Beo. Zup. 2227.

syn-cræft, es; m. A sinful art:--Ne syncræftas (scyn-, other MS.) wé ne onhyrgen, Wulfst. 253, 10.

syn-dæ-acute;d, e; f. A sinful deed, sin, wicked act:--For syndæ-acute;da ðara eardendra ðe hire on lifdan a malitia inhabitantium in ea, Ps. Th. 106, 33. Se deófol ða syndæ-acute;da stæ-acute;leþ on ða gástas, Wulfst. 256, 7.

synder-æ-acute;; f. A separate, private law, law for an individual:--Syndurae privilegium, Rtl. 190, 19, col. 2. [O. H. Ger. suntar-éwa privilegium.]

synder-gifu. v. sundor-gifu.

synder-líc; adj. Separate, special, private:--And ðære synderlíc[an] ac privata, Wrt. Voc. ii. 9, 10. Ða synderlícan privatam, 75, 56. I. that is apart, separate, remote:--On senderlícum hulce in remoto (separato) tugurio, Hpt. Gl. 465, 43. II. private, that is done apart, not public:--Ða heáfodmenn on synderlícum geþeahte ðone sceat him sealdon, and bæ-acute;don, ðæt hí sæ-acute;don, ðæt ðæs Hæ-acute;lendes líc him wurde forstolen . . . Hí námon ðone sceatt, and swá þeáh on synderlícum rúnungum ðæt riht

3 Q 2