This is page 1122 of An Anglo-Saxon Dictionary by Bosworth and Toller (1898)
This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.
Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.
This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.
The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.
UN-MEDUMLÍCE - UNNAN
un-medumlíce; adv. Unmeetly, unworthily :-- Is swíðe frécendlíc ðæt ðæm húsle hwá ungeclæ-acute;nsod and unmedomlíce onfoo, L. E. G. 44; Th. ii. 440, 22. Mínne hád ic hæbbe unmedumlíce gehealden, L. de Cf. 9; Th. ii. 264, 10. Unmeodomlíce, Anglia xi. 99, 60.
un-meltung, e; f. Indigestion :-- For unmeltunge, Lchdm. ii. 254, 1.
un-menged; adj. Unmixed :-- Se unmengeda non mixta, Wrt. Voc. ii. 59, 78. Hé (Adam) of ðære eorðan selfre unmængedre gesceapen wæs, Anglia xi. 1, 9. v. un-gemenged.
un-mennisclíc; adj. Inhuman :-- Wé hérdon on ealdum spellum, ðæt sum sunu ofslóge his fæder, ic nát húmeta, búton wé witon ðæt hit unmennislíc (-lícu, Cott. MS.) dæ-acute;d wæs nimis e natura dictum est, nescio quem filios invenisse tortores, Bt. 31, 1; Fox 112, 16.
un-met[t], es; n. Excess :-- Of ðam unmetta and ðam ungemetlícan gegerelan, of ðám swétmettum and of mistlícum, dryncum (cf. of ungemete æ-acute;lces þinges, wiste and wæ-acute;da, wíngedrinces, and of swétmetann (-mettum?), Met. 25, 38), Bt. 37, 1; Fox 186, 16. [Cf. O. H. Ger. unmez :-- In guotis unmezze in luxuria.] v. next words.
un-met[t], -mete; adj. Without measure, immense, excessive :-- Wæs seó éhtnysse unmetre eallum ðám æ-acute;rgedónum quae persecutio omnibus anteactis immanior fuit, Bd. 1, 6; S. 476, 23. [O. H. Ger. un-mez, -mezzi immensus, ingens.]
un-metlíc; adj. Immoderate, excessive :-- Hí swá unmetlícre (-um?) ege fóron, Guthl. 5; Gdwin. 36, 3.
un-metlíce; adv. Immensely, exceedingly :-- Ða columnan wæ-acute;ron unmetlíce greáte heáhnisse upp columnae ingenti grossitudine atque altitudine, Nar. 4, 22. v. un-gemetlíce.
un-micel; adj. Not great, little, Greg. Dial. 2, 15.
un-midlod; adj. Unbridled, unrestrained :-- Unmidled effrenus, Wrt. Voc, ii. 142, 60. Ða upáhæfenan weorðaþ unmidlode and áðundene geniédde mid hiera upáhæfenesse elatos effrenatio impellit tumoris, Past. 41; Swt. 302, 10. Swá ða ofermódan ne weorðen unmidlode ut superbis non crescat effrenatio, 60; Swt. 453, 21. v. un-gemidlod.
un-miht, un-mihtan. v. un-meaht, ge-unmihtan.
un-milde; adj. Ungentle, harsh, rude :-- Gif hé is unmilde and oferhýdig si inmitis et superbus est, Bd. 2, 2; S. 503, 7. [Hæþenndom iss unnmeoc and all unnmilde, Orm. 9880. Þu (the owl) art unmilde, O. and N. 61. Goth. un-milds &alpha-tonos;στoργos: O. H. Ger. un-milti inmitis: Icel. ú-mildr.]
un-mildheort; adj. Hard-hearted, merciless, pitiless :-- Se déma betæ-acute;cþ ða unrihtwísan ðam unmildheortan wítnere, Homl. Ass. 8, 203. Ðe unmiltheortne welige inmisericordem divitem, Lk. Skt. p. 9, 2. Mé cóman tó Sílhearwan ... hí wæ-acute;ron unmildheorta, and mé tugon tó ðære sweartan helle, Homl. Skt. i. 4, 289.
un-milts, e; f. Sternness, wrath :-- Hæbbe hé Godes unmiltse may the wrath of God abide on him, Cod. Dip. Kmbl. ii, 4, 2: Cod. Dip. B. ii. 315, 21.
un-miltsigendlíc; adj. Unpardonable :-- Hwí wæs ðæs heáhengles syn unmiltsigendlíc, and ðæs mannes miltsigendlíc? Btwk. Scrd. 17, 21.
un-miltsung, e; f. Want of consideration, impiety towards God, pitilessness towards men :-- Gif hié gemunan willaþ hiora ieldrena unmiltsunge ðe hié tó Gode hæfdon, ge eác him selfum betweónum if they will remember their forefathers' impiety to God, and pitilessness among themselves; recolant majorum suorum tempora sceleribus exsecrabilia, dissensionibus foeda, Ors. 2, 1; Swt. 64, 16.
un-mirigþ. v. un-myrhþ.
un-mód, es; n. Despondency, dejection :-- Of ðæs magan ádle cumaþ monige ádla ... on unmóde and on ungemetwæccum, Lchdm. ii. 176, 1. [O. H. Ger. un-muot perturbatio: Ger. un-muth.]
un-módig; adj. I. in a depreciatory sense, without courage, fainthearted, pusillanimous :-- On óðre wísan sint tó manianne ða módgan, on óðre ða unmódgan and ða unðrístan (pusillanimes) ... ða unmódgan and ða ungedyrstigan wénað ðæt ðæt suíðe forsewenlíc sié ðætte hié dóð, and forðon weorðaþ oft ormóde, Past. 32; Swt. 209, 1-12. II. in a good sense, not proud, diffident, humble :-- Geclæ-acute;nsa mé ða hwíle ðe is on ðisse worulde sí, and gedó mé unmódigne, Shrn. 171, 1.
un-módigness, e; f. Pride, arrogance (un- giving a bad sense) :-- Ic ondette ofermétto and unmódennesse (nesse is written above móden), Anglia xi. 98, 33.
un-molsniendlíc. v. un-formolsniendlíc.
un-murn; adj. Untroubled :-- Hí slæ-acute;p hiora [swæ-acute;fon?] sylfum unmurne dormierunt somnum suum, Ps. Th, 75, 4. [Cf. Aylmar a&yogh;en gan turne wel modi and wel murne, Horn, 704. O. H. Ger. morna moeror. French morne. See also murcen.] v. next word.
un-murnlíce; adv. Carelessly, without compunction, without anxiety :-- Brond æ-acute;leþ ealdgestreón unmurnlíce, Exon. Th. 51, 9; Cri. 813. Blódig wæl eteþ ángenga unmurnlíce, Beo. Th. 903; B. 449. Se ðe unmurnlíce mádmas dæ-acute;leþ, egesan ne gýmeþ, 3516; B. 1756.
un-myndlinga; adv. I. where an act is not intended or expected by the doer of it, undesignedly, without meaning to do something :-- Nis hit nán wundor ðeáh hwá wéne ðæt swylces hwæt unmyndlinga gebyrige, þonne hé ne can ongitan for hwí God swylc geþafaþ nec mirum, si quid ordinis ignorata ratione, temerarium confusumque credatur, Bt. 39, 2; Fox 214, 9. Gif hé unmyndlunge (without having previously intended to do it) ceáp áredige út on hwylcere fare, L. Edg. S. 8; Th. i. 274, 23. Maurus arn uppon ðam streáme unmyndlunge (unaware of what he was doing), swilce hé on fæstre eorðan urne ... undergeat æt néxtan ðæt hé uppon ðæm wætere arn, and ðæs micclum wundrode, Homl. Th. ii. 160, 9. Hí unmyndlinga (unintentionally) swíðe fæsthealdne weorcstán upp áhwylfdon, Homl. Skt. i. 23, 423. II. where an act is unexpected by the object of it, unexpectedly :-- Hé hiene spón ðæt hé on Umenis unmyndlenga (de insperato) mid here becóme, Ors. 3, 11; Swt. 146, 8. Bútan hit swá limpe ðæt hwylc cuma unmyndlunega cume, R. Ben. 67, 12. Gif him æ-acute;fre unmendlinga geberede ðæt..., Met. 25, 30. [Hire wone is to cumen bi stale, ferliche and unmundlunge hwen me least weneð, O. E. Homl. i. 249, 20. Þe &yogh;eape wrastlare mid þen ilke turn mei his fere unmunlunge aworpen, A. R. 280, 10.]
un-mynegod; adj. Undemanded :-- Gif preóst geárgerihta unmynegode læ-acute;te if a priest leave the yearly dues without payment asked, L. N. P. L. 43; Th. ii. 296, 15. v. mynegian, II c.
un-myrhþ, e; f. Sadness, misery :-- On unmyrhðe his líf geendian, Wulfst. 148, 9.
un-myrige; adj. Unpleasant, unfair :-- Unmyrge plega collidium ( = colludium; cf. colludium, turpis ludus, Corp. Gl. ed. Hessels 35, 643), Wrt. Voc. ii. 134, 72. [Ne beo þe song never so murie þat he ne schal þinche unmurie &yogh;ef he ilesteþ over unwille, O. and N. 346.]
unna, an; m.: unne, an; unn, e; f. I. grant, allowance, permission :-- Ic cýðe eów ðæt hit is mín fulla unna, ðæt heó becweðe hire land I declare to you that she has my full permission to bequeathe her land, Cod. Dip. Kmbl, iv. 200, 27: 223, 24. Hit is mín unna and mín fulle leáfe ðæt hé dihte privilegium, vi. 203, 23. Mid unnan Godes and his hálgena ... mit unnan hírédes, ii. 58, 23, 25. Se wæs tó Eoferwícceastre be cinges unnan and ealra his witena tó ærcebisceope gehálgod, Chr. 971; Erl. 125, 36. Habban hí ðone feórðan pening be mínre unnan omnem quartum nummum fratribus reddendum censeo, Cod. Dip. Kmbl. iii. 61, 16. Be mínre unne and gife habban hí and wealdan meo concessu et dono habeant et possideant, iv. 200, 7. Hé mid his unne tó Scotlande fór, Chr. 1093; Erl. 229, 20. Bútan hé ðæs abbodes unnan begite nisi ea abba jubeat, R. Ben. 94, 9. Hé eów sige forgeaf þurh unnan ðæs Ælmihtigan, Homl. Th. i. 506, 27: Homl. Ski. i. 3, 556. II. willingness to give, pleasure in doing something :-- Gelæ-acute;ste hé Gode his teóðunga mid ealre blisse and mid eallum unnan ... Gif hé hit mid unnan and fulre blisse dón wolde, L. Edg. S. 1; Th. i. 272, 2, 13. III. a grant, what is given :-- Se ðe ðás gyfu and ðisne unnan wille Gode and sancte Petre ætbrédan, Cod. Dip. Kmbl. iv. 276, 31.
unnan; prs. ic, hé an[n], pl. wé unnon; p. úðe. I. to grant a person (dat.) something (gen.), to give, allow :-- Gé gehíraþ hwæs ic Gode ann, L. Ath. i. prm.; Th. i. 194, 14. Ic an Eádwearde ðæs landes, Chart. Th. 487, 18, 32. Ic ðé an tela sincgestreóna, Beo. Th. 2455; B. 1225. Ðæs steápes onféhð ðe hé ann he receives the cup to whom God gives it, Ps. Th. 74, 7. Gif mé Waldend an lengran lífes, Cd. Th. 110, 18; Gen. 1840. Hæfde gefohten foremæ-acute;rne blæ-acute;d, swá hyre God úþe, Judth. Thw. 23, 16; Jud. 123. Gif ic mínum eágum unne slæ-acute;pes si dedero somnum oculis meis, Ps. Th. 131, 4. Ðæt mé unne God écan dreámes, Exon. Th. 454, 13; Hy. 4, 32. Eal folc geceás Eádward tó cynge; healde ða hwíle ðe him God unne, Chr. 1041; Erl. 169, 5. On ða gerád ðe gé mé unnan mínes, L. Ath. i. prm.; Th. i. 198, 1 note. Gif hié him ðæs ríces úþon, Chr. 755; Erl. 50, 17. Ic feores ðé unnan wille, Exon. Th. 254, 4; Jul. 192: Andr. Kmbl, 292; An. 146. Hé ða bóc unnendre handa hire tó lét librum bona voluntate dimisit, Chart. Th. 202, 36. Bóc and land betæ-acute;can unnendere heortan, 376, 5. Unnende móde, 126, 22. I a. with dat. of person and clause :-- Him God úðe, ðæt hé hyne sylfne gewræc, Beo. Th. 5741; B. 2874. Þenden lífes weard unnan wolde, ðæt hé blæ-acute;des hér brúcan móste, Exon. Th. 158, 2; Gú. 902. II. to wish something (gen.) to a person (dat.) :-- Ða ðe mé yfeles unnon them that wish me evil (A. V.); qui cogitant mihi mala, Ps. Th. 39, 17. Ne dyde ic, ðæs ic ðé weán úðe (because I wished you woe), Cd. Th. 163, 3; Gen. 2692. Gewearð ðætte Perse gebudan frið eallum Créca folce, næs ná for ðæm ðe hié him æ-acute;nigra góda úþen (non quod misericorditer fessis consuleret), Ors. 3, 1; Swt. 98, 31. [Gledieð alle wið me, ðæt me god unuen, Marh. 21, 22. Þine feond þe þe ufel unnen, Laym. 28117. He mire dohter wel on, 11928. Þu hit (sorrow) myht segge swyhc mon þat [hit] þe ful wel on, wyþute echere ore he on þe muchele more (he wolde þad þu heuedest mor, 2nd Text), Misc. 116, 238]. III. to wish something (gen.) for a person (dat.), to like a person to have something :-- Se arcebiscop wénde ðæt ðæt biscopríce sum óðer mann ábiddan wolde, ðe hé his wyrs truwude and úðe (somebody else, that he would have been worse pleased should have it), Chr. 1043; Erl. 169, 28. Oft hit gesæ-acute;leþ ðæt his æ-acute;hta weorþaþ on ðæs onwealde ðe hé æ-acute;r on his lífe wyrrest úþe it often happens that his property gets into the power of the man that when alive he would have been least pleased should have it, Blickl. Homl. 195. 4. III a. with dat. of person and a clause :-- Ðæt is, ðæt hwá fare mid his móde æfter his niéhstan, and him unne ðæt hé tó ryhte gecierre that is, that a man go in spirit after his neighbour, and be glad that he turn to right, Past. 46; Swt. 349. 14. IV. to like a condition of things, to be pleased :-- Hé ne úþe, ðæt æ-acute;nig óþer man mæ-acute;rða má gehédde ðonne hé sylfa, Beo. Th. 1010; B. 503. Úþe ic swíþor ðæt ðú hine selfne geseón móste I should have been much better pleased, that you could have seen the creature himself, 1925; B. 960. Ne meahte hé, ðeáh hé úðe wel, on ðam frumgáre feorh gehealdan he could not keep life in the prince, though he would have been well pleased to do it, 5703; B. 2855. [Hwer ich habbe iwiket, ich on wel þ-bar; &yogh;e witen, Kath. 1744. O. H. Ger. unnan: Icel. unna.] v. ge-, of-unnan.