This is page 1143 of An Anglo-Saxon Dictionary by Bosworth and Toller (1898)
This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.
Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.
This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.
The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.
ÚRE-LENDISC - ÚT
úre-lendisc; adj. Of our country :-- Úrelendisc nostras, Ælfc. Gr. 15; Zup. 93, 17.
úrer. v. úre; adj.
úrig-feþera; adj. Wet-feathered, with dewy plumage :-- Earn úrigfeþera, Judth. Thw. 24, 27; Jud. 210. Úrigfeðera earn, Elen. Kmbl. 57; El. 29. Úrigfeðra, 221; El. 111. Úrigfeþra, Exon. Th. 307, 17; Seef. 25. [Cf. Icel. úr drizzling rain; úrigr wet; úrig-toppi dewy-mane (epithet of a horse in a verse).] v. deáwig-feþere.
úrig-lást; adj. Making a dewy track, walking the wet earth :-- Sum sceal on féþe on feorwegas nýde gongan, and his nest beran, tredan úriglást elþeódigra frécne foldan, Exon. Th. 329, 4; Vy. 29.
ús; dat.: ús, úsic; acc.: úser, usser; gen.; pron. pl. first person. To us, us, of us :-- Wel ús wæs on Egipta lande bene nobis erat in Aegypto, Num. 11, 18. Wé habbaþ ús tó fæder Abraham, Lk. Skt. 3, 8. Ús ys betere expedit nobis, Jn. Skt. 11, 50. Ús nis ná álýfed, 18, 31. Ús neód is, L. Eth. vi. 42; Th. i. 326, 7. Hæ-acute;le ús (úsic, Lind. Rush.) salva nos, Mt. Kmbl. 8, 25. Ne gelfæ-acute;d ðú ús (úsih, Lind.) on costnunge, ac álýs ús (úsich, Lind.) of yfele, 6, 13. Gif ðú ús (úsig, Lind.: úsic, Rush.) út ádrífst, ásende ús (úsig, Lind.: úsic, Rush.) on ðás swína heorde, 8, 31. Hé ús álésde of deófles þeówdóme, Blickl. Homl. 73, 7: Cd. Th. 25, 8; Gen. 390: Andr. Kmbl. 530; An. 265. Úsic, Bd. 5, 1; S. 614, 10: Ps. Th. 64, 3: Cd. Th. 162, 4; Gen. 2676: Exon. Th. 3, 2; Cri. 30: Beo. Th. 5270; B. 2638. Þeáh ðe úser feá lifgen, 188, 8; Az. 42. Hé cwom úser neósan, Beo. Th. 4155; B. 2074. Geóca úser, Cd. Th. 234,
14; Dan. 292. Helpe usser, Ps. Th. 67, 20. ¶ gen. used as a possessive (v. úe), our :-- Úser yldran, Cd. Th. 234, 26; Dan. 298. [Goth. une, unsis; dat. acc.; unsara; gen.: O. Sax. O. Frs. ús dat. acc.; úser; gen.: O. H. Ger. uns; dat. unsih; acc.; unsar; gen.: Icel. oss; dat. acc.] v. wé, umc, úe, and next word.
Úse, Wúse, an; Ús (or Úse; indecl.?), e; f. The name of several rivers in England, Ouse :-- Andlang Úsan óð hí cómon tó Bedanforda, Chr. 1010; Erl. 143, 33. Of Úsan up on Wilbaldes fleót ... On Úsan; andlang Úsan (the charter refers to Northamptonshire). Cod. Dip. Kmbl. iii, 454, 14-25. Landgemæ-acute;re æt Ollanége ... In on Úse; andlang Úse, 170, 22-31. Tó Úse stæðe (cf. uulgare prisco usu nomen imposuerunt Use, l. 2), v. 226, 14. Up on Úsan óð Wætlinga-stræ-acute;t, L. A. G. i; Th. i. 152, 10. Eall hira land betwuh dícum and Wúsan, Chr. 905; Erl. 98, 20. Betwyx Úsan and Tréntan, 1069; Erl. 207, 16. See, too :-- In Úsanmere Ousemere (in Warwickshire), Cod. Dip. Kmbl. iii. 375, 9. In provincia Usmerorum (some part of Worcestershire), i. 154, 20. In aliis multis locis; hoc est ... aet Stúre in Úsmérum,173, 18, 34. Of Úsmere ... on Úsmere, vi. 68, 14.
úser, usser; adj. pron. Our :-- Nergend úser, Cd. Th. 34, 11; Gen. 536. Drihten úser, Ps. Th. 59, 1. Drihten usser, 54, 8: Cd. Th. 53, 3; Gen. 855. Usses Dryhtnes ród, Exon. Th. 67, 7; Cri. 1085. Endeláf usses cynnes, Beo. Th. 5619; B. 2813. Módes usses, Met. 21, 12. Ne meaht ðú in usse mæ-acute;gþe ne on ussum gemánan wunian, Bd. 2, 5; S. 507, 27, On eallum ussum cynne, Blickl. Homl. 151, 12. Ussum móde, Exon. Th. 2, 32; Cri. 28. Mid usse líchoman, 47, 14; Cri. 755. Hláf úserne (úsenne, Lind.) panem nostrum, Mt. Kmbl. Rush. 6, 11. Freán úserne, Beo. Th. 5997; B. 3002: Andr. Kmbl. 680; An. 340. Úsa &l-bar; úserna (úse &l-bar; úserra, Rush.) nostrum, Jn. Skt. Lind. 3, 11. Úsra (úserne, Rush.) nostram, 10, 24. Hálne dó kyningc usserne, Ps. Lamb. 19, 10. Usserne God Deum nostrum, Ps. Th. 98, 5. Óþ usse tóde, Bd. 2, 16; S. 519, 37. Wé usse gesihþ upp áhófan, 5, 1; S. 613, 32: Exon. Th. 464, 23; Hö. 91. Usse yldran, 160, 20; Gú. 946. Ðæt ussa (úre, Bt. 15; Fox 48, 18) tída wæ-acute;ren swylce, Met. 8, 40. Usse sáula, 21, 35. In ussera tída timan, Exon. Th. 147, 12; Gú. 725. Mildsa sáulum ussa leóda, Bd. 3, 12; S. 537, 31. Goda ussa gield, Exon. Th. 252, 16; Jul. 146: 279, 26; Jul. 619. Godum ussum, 252, 26; Jul. 169. On ussum sáwlum, 80, 29; Cri. 1314. Tó ussum wæ-acute;pnum, Nar. 21, 19. Forgef ús scylda úsra, suæ-acute; uoe forgefon scyldgum úsum, Mt. Kmbl. Lind. 6, 12. Heó beswác yldran usse, Exon. Th. 226, 31; Ph. 414. Ussa sáula, Met. 23, 11. [Goth. unsar: O. Sax. úsa: O. Frs. unse, úse: O. H. Ger. unsar.] v. uncer.
úsic. v. ús.
út; adv. I. where there is motion, lit. or fig., out, beyond the bounds within which a thing is enclosed, (1) with verbs of going. (α) without words determining whence or whither motion proceeds :-- Hé læ-acute;teþ word út faran, Exon. Th. 315, 35; Mód. 41. Uton gán út egrediamur foras, Gen. 5, 8: 27, 3: Cd. Th. 148, 24; Gen. 2461. Ðá eodon hig út án æfter ánum unum post unum exiebant, Jn. Skt. 8, 9. Cume án spearwa ðurh óþre duru in, ðurh óðre út géwite, Bd. 2, 13; S. 516, 18. (α 1) out on an expedition :-- Wæs Eádmund cyng gewend út, and gerád ða West-Seaxan,.Chr. 1016; Erl. 155, 13. (α 2) out, in the sense of leaving a place :-- Be ðá ðe út faraþ, hwæðer hí mon eft underfón scyle, R. Ben. 53, 6. (α 3) out to the closet :-- Gif mon ne mæge út gegán, Lchdm. ii. 276, 12: 230, 21, 23. v. úte, II. 1 a. (α 4) of the passage of time, out, with the idea of coming to an end :-- Út gangendum ðam mónþe ðe wé Aprelis hátaþ, Lchdm. iii. 76, 14. (β) with words denoting whence motion proceeds :-- Út áfaren of ðínes fæder éþele, Bt. 5, 1; Fox 8, 29: Cd. Th. 216, 14; Dan. 6. Lét of breóstum word út faran, Beo. Th. 5096; B. 2551. In tó gemóte cuman, and út of gemóte. Chr. 1048; Erl. 180, 7. Fleógan of húse út, Cd. Th. 87, 2; Gen. 1442. Gangan út of earce, 89, 29; Gen. 1488. Ða ðe út gongaþ of múþe, Bd. 1, 27; S. 494, 34. Moyses oft eode inn and út on ðæt tempt, Past. 16; Swt. 101, 24. Ic of ðé út síðode, Soul Kmbl. 110; Seel. 55, Ðæ-acute;r ic út swícan ne mæg non egrediebar, Ps. Th. 87, 8. Hionan út wítan, Met. 24, 52. (γ) with words denoting whither motion proceeds :-- Ic wæs út ácymen on æ-acute;lþeódig land advena fui in terra aliena, Ex. 2, 22. v. útácumen. Fleáh cásere út on Crécas, Met. 1, 21. Hé eode út on ðæt land, Gen. 24, 63. Cnut wende him út þurh Buccingahámscíre intó Beadafordscíre, Chr, 1016; Erl. 154, 6. (1 a) with verbs that imply going :-- Ic ne mæg út áredian, Bt. 35, 5; Fox 164, 14. Heó forlét hyre hæftlingas út, Homl. Th. i. 228, 17. Word ðe hé út forlét, Blickl. Homl. 59, 19. Gif mec se mánsceaða of eorðsele út geséceþ, Beo. Th. 5024; B. 2515. Hí bedícodon ða burh úton ðæt nán mann ne mihte ne inn ne út, Chr. 1016; Erl. 155, 11. Heó wolde út þanon feore beorgan, Beo. Th. 2589; B. 1292. (2) where motion (lit. or fig.) is caused, with verbs of bearing, casting, driving, releasing, etc. :-- Geóte man ðone wæ-acute;tan út liquor effundatur, L. Ecg. C. 39; Th. ii. 164, 7. Hwæthugu of cyricean ðurh stale út ábregdan, Bd. 1, 27; S. 490, 5. Deófolseócnessa út tó ádrífanne, Mk. Skt. 3, 15. Ða landbigengan út ámæ-acute;ran, Bd. 4, 16; S. 584, 7. Út tó anýdenne expellendum, Scint. 210, 13. Hé út áwearp ða sceamolas, Blickl. Homl. 71, 18. Ic mægenbyrðenne hider út ætbær, Beo. Th. 6176; B. 3092. Hié ne mehton ða scipu út brengan, Chr. 896; Erl. 94, 10. Ðone æþeling ðe hé út flémde, Chr. 725; Erl. 45, 31. Álæ-acute;d mé út of ðyssum bendum, Blickl. Homl. 87, 34. Sum lytel cniht sweart teáh ðone bróðor of ðære cirican út, Shrn. 65, 18. Ne mæg nán man of mínre handa út álinnan, Deut. 32, 39. God bebeád ðæt hí sceoldon álýsan hysecild út mid fíf scyllingum, Homl. Th. i. 138, 16. Hé hine of earfoðum út álýsde, Ps. Th. 90, 15. Ðæt land eode eft intó ðære stówe ðe hit út álæ-acute;ned wæs, Cod. Dip. Kmbl. iv. 267, 6. Ðeáh ðe Harold ðæt land mid unlage út nam, 274, 29. Næ-acute;nig mon his geþóht openum wordum út ne cýðe nemo palam pronunciet, Nar. 28, 30. Hit næ-acute;nig mon út cýþan ne móste no man might spread the news of it abroad, 32, 17. Út mæ-acute;ran, 32, 22. (2 a) figurative, as in to carry out, to an end, marking completeness. v. út-cwealm. (3) out, forth, as in to break out :-- Se wielm ðæs innoþes út ábiersð, Past. 11; Swt. 71, 9. Streám út áweóll, Andr. Kmbl. 3045; An. 1525. Wiþ út áblegnedum ómum, Lchdm. ii. 10, 5: 98, 25. Ðæ-acute;r blód and wæter út bicwóman, Exon. Th. 69, 1; Cri. 1114. Geseah streám út ðonan brecan of beorge, Beo. Th. 5084; B. 2545. Ðætte seó wæ-acute;te út fleówe, Bd. 4, 19; S. 589, 1. Hí of mínre sídan swát út guton (gotun, MS.), Exon. Th. 88, 33; Cri. 1449. Cleopaþ se alda út of belle, Cd. Th. 267, 7; Sat. 34. (4) with the idea of removal from the place in which a thing is fixed, to knock out, pull out, etc. :-- Ic út ádelfe effodio, Ælfc. Gr. 28, 6; Zup. 199, 11. Þafa ðæt ic út ádó (ejiciam) ðæt mot of ðínum eágan ... Ádó æ-acute;rest út ðone beám of ðínum ágenum eágan, Mt. Kmbl. 7, 4-5. Út ástingan, Chr. 797; Erl. 59, 43. Ðú ðe út átuge (extraxisti) mé of innoðe, Ps. Lamb. 21, 10. Áteón út ða wæ-acute;tan, Lchdm. ii. 222, 25. Gif hwá sleá his weales eáge út oððe his wylne, læ-acute;te hig frige for ðám eágan ðe hé út ádyde, Ex. 21, 26: L. Alf. 20; Th. i. 48, 25. Ðá sticode him mon ða eágan út effossis oculis, Ors. 4, 5; Swt. 168, 4. (5) with verbs of summoning :-- Hé hine ácígde út, Bd. 2, 12; S. 513, 19. Ában ðú ða beornas út of ofne, Cd. Th. 242, 34; Dan. 429. Út from this world, Salm. Kmbl. 962; Sal. 480. (5 a) summoning to service :-- Ðá hét se cyng ábannan út ealne þeódscipe of West-Seaxum. Chr. 1006; Erl. 140, 8. Hét se cyning bannan út here ... Ðá hí þider út cómon (cf. ðone here ðe ðam cynge mid wæs, Ed. 181, 8), 1048; Erl. 180, 1: Exon. Th. 120, 12; Gú. 270. (6) out, away from home, abroad :-- Gif hé unmyndlunge ceáp áredige út on hwylcere fare, búton hé hit æ-acute;r cýdde ðá hé út rád, L. Edg. S. 8; Th. i. 274, 23. (7) out, away from land :-- Hweðer gé eówer hundas and eówer net út on ða sæ-acute; læ-acute;don? Bt. 32, 3; Fox 118, 14: Met. 19, 19. Hié út óðreówon, Chr. 897; Erl. 96, 7. Út feor on Weudelsæ-acute;, Met. 26, 30. Wit
on gársecg út aldrum néðdon, Beo. Th. 1079; B. 537. Guman út scufon wudu, 436; B. 215; Chr. 897; Erl. 96, 7. Nacan út áþringan, Exon. Th. 474, 31; Bo. 39. II. where there is not motion, out. (1) outside :-- Ne beóð hí út fram ðé átýnde non excludantur, Ps. Th. 67, 27. (1 a) not within doors, not in the house, abroad :-- Niman hí him wíf and heora andlyfene út onfón sortiri uxores debent, et stipendia sua exterius (not in a monastery) accipere, Bd. 1, 27; S. 489, 18. v. útwæ-acute;pnedmann. (2) on the surface :-- Byrgennum út hwítum monumentis dealbatis, Mt. Kmbl. p. 19, 12. (3) out, away from land :-- Orcadas ða eálond, ða wæ-acute;ron út on gársecge bútan Breotone Orcadas insulas ultra Brittaniam in oceano positas, Bd. 1, 3; S. 475, 13: Ps. Th. 96, 1: Met. 16, 12. (4) figurative, externally :-- Se ðe út wel læ-acute;rð mid his wordum, hé onféhð innan ðæs inngeðonces fæ-acute;tnesse qui exterius praedicando benedicit, interioris augmenti pinguedinem recipit, Past. 49; Swt. 381, 4. [Goth. O. Sax. Icel. út: O. H. Ger. úz.] v. þæ-acute;r-, þurh-út.