This is page 1199 of An Anglo-Saxon Dictionary by Bosworth and Toller (1898)
This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.
Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.
This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.
The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.
WEORPE -- WEORÞ. 1199
on wyrmes líc, 31, 26; Gen. 491. Hé út weorpe earme þearfan ejiciantur, Ps. Th. 108, 10. Men sæ-acute;don ðæt hió sceolde mid hire drýcræft weorpan men an wildedeóra líc, Bt. 38, 1; Fox 194, 31. Hié worpene beóð in belle grund, Elen. Kmbl. 2606 ; El. 1304. III. to move a thing from one position to another, in the phrase weorpan tó handa to hand over :-- Weorpe hé ðone ceáp tó handa, L. In. 56; Th. i. 138, 12 : L. Alf. pol. 21 ; Th. i. 74, 19: 24; Th. i. 78, 9. Sceal se ðe hine áh weorpan hine tó handa hláforde and mæ-acute;gum, L. In. 74 ; Th. i. 148, 15. IV. in metaphorical senses :-- Drihten ádrífð fram eów æ-acute;lc yfel and wyrpð ongén eówere fýnd auferet Dominus a te omnem languorem, et infirmitates pessimas non inferet tibi, sed cunctis hostibus tuis, Dent. 7, 15, Ðonne hió wyrpð (wirpð, Cott. MSS.) on ðæt geðóht hwæthugu tó bigietenne dum adipiscenda quaeque cogitationi objicit, Past. 11 ; Swt. 71, 22. Ne andswarast ðú nán ðing ágén ðæt ðás ðé on weorpaþ (wurpaþ, v. l.) non respondis quicquam ad ea quae tibi objiciuntur ab his? Mk. Skt. 14, 60. Him man wearp on, ðæt hé wæs ðes cynges swica he was charged with being a traitor to thee king, Chr. 1055 ; Erl. 189, 3. Ðý læs æ-acute;fre cweðan óðre þeódæ: 'Hwæ-acute;r com eówer God?' and ús ðæt on eágum worpen þæ-acute;r manna wese mæ-acute;st ætgædere nequando dicant in gentibus: 'Ubi est Deus eorum?' et innotescant in nationiUNKNOWNyus coram oculis nostris, Ps. Th. 78, 10. V. to reach an object by throwing, to throw and hit, to strike with something, (1) with gen. of what is thrown :-- Hé hine ongon wæteres weorpan he threw water upon him, Beo. Th. 5575 ; B. 2791. (2) with a preposition :-- Gif men cídaþ and hira óðer hys néxtan mid stáne wirpð oððe mid fýste slicð si rixati fuerint viri et percusserit alter proximum suum lapide vel pugno, Ex. 21, 18. Seó clæ-acute;nnys wyrpð ða gálnysse mid stáne pudicitia libidinem cum saxo percutit, Gl. Prud. 12 b. Seó sýfernes mid stáne wearp ða gálnesse on ðone múð sobrietas lapidem iacit et percutit os luxuriae, 48 a. [O. E. Homl. werpen : Laym. weorpen, werpen, worpen; 2nd MS. werpe, wearpe : Orm. werrpenn : A. R. weorpen, worpen: Gen. and Ex. werpen : O. and N. werpe, worpe: Goth. wairpan : O. Sax. werpan: O. Frs. werpa: O. H. Ger. werfan: Icel. verpa.] v. á-, be-, for-, ge-, of-, ofer-, on-, tó-, wið-, ymb-weorpan ; worpian.
weorpe. v. wande-weorpe, seale-weorpan (?), Cod. Dip. Kmbl. iii. 78. 15.
weorpere, es; m. A thrower (cf. to throw, as a wrestling term) :-- Ic (mead) eom weorpere, efne tó eorþan ealdne ceorl (cf. Aldhelm's riddle: Pedum gressus titubantes sterno ruina), Exon. Th. 409, 27 ; Rä. 28, 7.
weorpness. v. on-weorpness.
weorr; adj. Bad, grievous:-- Ðæt wæs ðam weorode weor tó geþoligenne (cf. sár tó geþolienne, 3375 ; An. 1691), Andr. Kmbl. 3317; An. 1661. v. wirsa.
weorras, weorþ a place. v. wearr, worþ.
weorþ, weorþe, worþ, wurþ, wyrþ, es; n. I. worth, value, (1) of things :-- Underwed ðæt sý ðæs orfes óðer healf weorð a security that is half as much again as the value of the cattle, L. O. D. 1 ; Th. i. 352, 9. Be ðæs ceápes weorðe (wyrðe, v. l.), L. In. 49; Th. i. 132, 16. Be éwes weorðe (wyrðe, v. l.), 55 ; Th. i. 138, 6. Be his wlites weorðe . . . swá man ðæt weorð up áræ-acute;ran mihte, L. Ath. v. 6, 2 ; Th. i. 234, 6-10. Gilde ðæs pyttes hláford ðæra nýtena wurð, Ex. 21, 34. (2) of persons, worth, worthiness:-- Ðæt be ðære cennendra gefyrhtum ðæs bearnes weorþe ongyten wæ-acute;re, Blickl. Homl. 163, 27. II. price of anything sold, amount paid for purchase or redemption :-- Hig cwæ-acute;don : 'Hyt is blódes weorð' (v. l. wurð, worð, Lind. : weorð, Rush., praetium sanguinis), Mt. Kmbl. 27, 6, 7, 9. Noldon hig nánes wurðes onfón, ac forgeáfon him ða birgene, Gen. 23, 6. Hí sumne dæ-acute;l heora landes wurðes æthæfdon, Homl. Th. i. 316, 24. Hire innoþ ðú gefyldest mid ealles middangeardes weorþe (cf. Homl. Skt. ii. 27, 120 infra, and next passage), Blickl. Homl. 89, 19. Hé áhongen wæs fore moncynnes mánforwyrhtum, ðæ-acute;r hé lífes ceápode mid ðý weorðe, Exon. Th. 68, 3 ; Cri. 1098. Hé monige mid weorþe álýsde he redeemed many by purchase, Bd. 3, 5 ; S. 527, 15. Gebycge hé ða lond æt hire mid halfe weorðe let him buy the lands of her at half price, Cod. Dip. Kmbl. ii. 120, 28. Giboht worðe miclum, Rtl. 27, 1. Ðú becýptest folc ðín búton weorðe, Ps. Spl. 43, 14: Ps. Surt. 43, 13. Geseald tó myclum weorðe (wurðe, wyrðe, v. ll.). Mt. Kmbl. 26, 9, 'Ic sille eów hundteóntig þúsenda mittan hwæ-acute;tes tó ðam wurðe ðe ic hit bebohte.' . . . Ðæt wyrð ðe hé mid ðam hwæ-acute;te genam hé ágeaf ágeán tó ðare ceastre bóte. Th. Ap. 10, 1-9. Fæder gesealde bearn wið weorðe (wurðe, v. l.), Wulfst. 161, 7. Mon áceorfe ða tungan of, ðæt hié mon ná undeórran weorðe móste lésan ðonne hié mon be ðam were geeahtige, L. Alf. pol. 32 ; Th. i. 82, 2. Syle ðú nig wið wurðe and bring ðæt wurð tó ðære stówe, and bige mid ðam ylcan feó swá hwæt swá ðé lícige. Deut. 14, 25-26: 24, 7. Ðæt hé ðæt weorð ágife tó álýsnesse his sáwle pretium redemtionis animae suae, Ps. Th. 48, 7: Bd. 4, 22 ; S. 592, 14. Álésan wé úre sáule ða hwíle ðe wé ðæt weorþ on úrum gewealde habban, Blickl. Homl. 101, 10. Tó berenne ealles middaneardes wurþ (cf. Blickl. Homl. 89, 19 supra], Homl. Skt. ii. 27, 120. Forgelde hé ðæt lond, and ðæt wiorth gedaele, Cod. Dip. Kmbl. i. 234, 33. Wurð, Ex. 21, 35: Homl. Th. i. 62, 3 : 316, 11. Him man his weorð ágefe let the price of the chattel be returned to him, L. H. E. 16; Th. i. 34, 11. Nán man nán þing ne bycge ofer feówer peninga weorð (that costs more than fourpence), L. C. S. 24; Th. i. 390, 3. Þéh ðe hé hié sume wið feó gesealde, hé ðæt weorð nolde ágan ðæt him mon wið sealde, Ors. 4, 10 ; Swt. 198, 17. Ðæs hwæ-acute;tes wurð ðe hé ðé, sealde. Gen. 44, 2. Weorð, Exon. Th. 90, 23; Cri. 1478. III. amount to be paid in compensation :-- Mid weorðe forgelde man, L. Ethb. 32; Th. i. 12, 1. Gif esne óðerne ofsleá, ealne weorðe forgelde, 86; Th. i. 24, 11. Gif esnes eáge and fót of weorðeb áslagen, ealne weorðe hine forgelde, 87; Th. i. 24, 14. IV. worth, as in penny-worth, amount of a certain value:-- Nabbaþ hí genóh on twégera hundred penega weorðe (wurþe, v. l.) hláfes ducentorum denariorum panes non sufficiunt eis, Jn. Skt. 6, 7. Sceóte man æt æ-acute;ghwilcre híde pænig oððe pæniges weorð, Wulfst. 181, 5: L. O. 11; Th. i. 182, 10. Ðæt hyra æ-acute;gðer hæbbe .lx. penenga wyrð . . . ðæt sý .xxx. penega wyrð, Cod. Dip. Kmbl. vi. 133, 23, 24. [Goth. wairþa galaubamma usbauhtai pretio empti: O. Sax. O. L. Ger. O. Frs. werð ; n. : O. H. Ger. werd ; n. pretium, aestimatio: Icel. verð; n.] V. mann-, or-, pening-weorþ wirþa.
weorþ, worþ, wurþ, wirþ, wyrþ, wirþe, wierþe, wyrþe, weorþe; adj. I. worth, of value, (1) referring to saleable things :-- Éwe bið mid hire giunge sceápe sci&l-bar;&l-bar;. weorð, L. In. 55; Th. i. 138, 7. Oxan horn bið .x. pæninga weorð, 58; Th. i. 138, 21. Hú mycel feós hit wæ-acute;re wurð, Chr. 1085 ; Erl. 218, 33. Næs án híd landes, ðæt hé nyste hwæs heó wurð wæs, 1086; Erl. 222, 11. Ðæt yrfe ðæt wæ-acute;re .xxx. pæniUNKNOWN wyrð, L. Ath. v. 2; Th. i. 230, 19. Genime man .vi. sci&l-bar;&l-bar;. weorð (wurð, v. l.) wed, L. In. 49; Th. i. 132, 13. Ágife man án ram weorðe .iiii. peningas, L. Ath. i. proem. ; Th. i. 198, 7. (2) in other cases where money is to be paid :-- Gif mon óðrum wongtóð of ásleá, geselle .iiii. sci&l-bar;&l-bar;. tó bóte. Monnes tux bid .xv. sci&l-bar;&l-bar;. weorð, L. Alf. pol. 49; Th. i. 94, 13. Ðæt man finde of ðam yrfe æt Ceorlatúne healfes pundes wyrðne sáulsceat, and healfes pundes sáulscet fram Cynnuc, Cod. Dip. Kmbl. vi. 131, 11-14. (3) cases where a scale expressed in money can be fixed :-- Pundes weorðne áð, L. C. S. 30 ; Th. i. 394, 2. Wurðne, L. Eth. i. 1; Th. i. 280, 17. II. possessed of honours, honourable or noble as regards position, great:-- Swá weorð man wíne druncen quasi potens crapulatus a vino. Ps. Th. 77, 65. Wyrðro ðec honoratior te, Lk. Skt. Lind. Rush. 14, 8. Ða gíslas ðe on ðam here weorþuste wæ-acute;ron, Chr. 876; Erl. 79, 10. Ðara monna ðe in ðam here weorþuste wæ-acute;ron, 878; Erl. 80, 21. III. honoured, highly thought of, held in esteem, valued, dear:-- Næ-acute;nig wæs weorð, gif mon his willan ongeat yfelne (cf. yfelwillende men næ-acute;nne weorþscipe næfdon, Bt. 15; Fox 48, 17), Met. 8, 37. Ic næ-acute;fre ne geseah nánne wísne mon ðe má wolde bión wrecca and earm and ælþiódig and forsewen, ðonne welig and weorþ and ríce and foremæ-acute;re on his ágenum earde. Bt. 39, 2; Fox 212, 17: Lchdm. iii. 156, 24. Ðín word wunaþ weorþ on heofenum, Ps. Th. 118, 89. His noma wæs á seoþþan weorð and mæ-acute;re geworden. Blickl. Homl. 219, 4. Deófolgild ðe mid ðæ-acute;m hæ-acute;ðnum mannum swíðe weorð and mæ-acute;re wæs, 221, 7. Weorðiaþ his naman forðon hé wyrðe is (quoniam suavis est) Ps. Th. 134, 3. Unwís folc ne wát ðínne wyrðne naman, 73, 17. Ic ðíne gewitnesse wyrðe lufade, 118, 119. Hé ðæm bátwearde swurde gesealde, ðæt hé syðþan wæs máþme ðý weorþra (he was the more thought of (or v. IV?) for having such a treasure), Beo. Th. 3809; B. 1903. III a. with dat. of person to whom a thing seems honourable, precious to, dear to, prized by, held honourable by, honoured by :-- Hé eallum ðisse worulde ealdormonnum wæs leóf and weorð omnibus principibus saeculi honorabilis, Bd. 3, 15 ; S. 541, 23 : Blickl. Homl. 213, 12. Móyses se ðe wæs Gode swá weorð, ðæt hé oft wið hine selfne spræc. Past. 18; Swt. 131, 11 : Lchdm. iii. 162, 1. Weorð Denum, Beo. Th. 3633; B. 1814. Twá ðing mæg se weorþscipe and se anweald gedón, gif hé becymþ tó ðam dysgan; hé mæg hine gedón weorþne óþrum dysgum. Ac þonécan ðe hé ðone anweald forlæ-acute;t, oððe se anweald hine, ðonne ne biþ hé ðam dysegan weorþ dignitates honorabilem cui provenerint reddunt, Bt. 27, 1 ; Fox 94, 18-22. Ic (mead) eom weorð werum. Exon. Th. 409, 14; Rä. 28, 1. Nis hé ná Gode wyrð, Wulfst. 52, 5. Synd mé wíc ðíne weorðe and leófe quam amabilia sunt tabernacula tua, Ps. Th. 83, 1. Gé wyrðe wæ-acute;ron wuldorcyninge, Dryhtne dýre, Elen. Kmbl. 581; El. 291. Ne beó gé mé heononforð swá wurðe ne swá leófe swá gé æ-acute;r wæ-acute;ron, ac fram mé gé beóð áscyrede, Homl. Skt. i. 23, 181. Næ-acute;ron hý ðý weorþran witena æ-acute;negum, Met. 15, 12. Wurðran, Cd. Th. 27, 23 ; Gen. 422. Ðæt hé sié his geférum weorþost reverendi civibus suis. Bt. 24, 2; Fox 82, 6. Ðú, seó dýreste and seó weorþeste wuldorcyninge, Exon. Th. 257, 16; Jul. 248. Ys mé ðín gewitnes weorðast and rihtast, Ps. Th. 118, 144. Mid ðæm cræfte ðe ðá scondlícost wæs, þéh hé him eft se weorðesta wurde, Ors. 2, 8; Swt. 90, 29, IV.worthy, honourable, noble, excellent:-- Wæs hé mid clæ-acute;nsunge forhæfednesse weorþ and mæ-acute;re erat abstinentiae castigatione insignis, Bd. 4, 28; S. 606, 39. On weorcum ælmesdæ-acute;da weorþ and mæ-acute;re, 4, 29 ; S. 608, 16. Áhsiaþ hwá sí wyrðe (dignus), Mf. Kmbl. 10, 11. Míne gewitnesse weorðe and getreówe testamentum meum fidele, Ps. Th. 88, 25. Habban ða mid wynne weórðe blisse ða ðe sécean Drihten exultent et laetentur qui quaerunt te, 69, 5. Ða ðe gelaðode