This is page 1243 of An Anglo-Saxon Dictionary by Bosworth and Toller (1898)
This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.
Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.
This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.
The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.
WIST-FULL--WITAN. 1243
wist; f. substantia; alimentum, stipendium: Icel. vist; f. abode; food.] v. and-, big-, dæg-, ofer-wist (for other compounds see I).
wist-full; adj. Abounding in food, productive:--Ðis wæs swíðe gód geár and swíðe wistfull on wudan and on feldan, Chr. 1112; Erl. 243, 38.
wistfullian; p. ode To feast:--Ic wistfullige epulor, Ælfc. Gr. 25; Zup. 146, 1. Tíma is ðæt ðú mid ðínum gebróðrum wistfullige on mínum gebeórscipe, Homl. Th. i. 74, 15. Utan wistfullian epulemur, Wrt. Voc. ii. 143, 62. Se apostol tæ-acute;hte ðæt wé sceoldon wistfullian ná on yfelnysse beorman, ac on þeorfnyssum sýfernysse (epulemur, non in fermento malitiae, sed in azymis sinceritatis, 1 Cor. 5, 8), Homl. Th. ii. 278, 24. V. ge-wistfullian.
wistfullíce; adv. Sumptuously:--Wistfullíce sumptuosius (si tu te sumptuosius comas, Ald. 75), Wrt. Voc. ii. 87, 24.
wistfulli[g]end, es; m. One that feasts:--Swég wistfulgend[es] sonus epulantis, Ps. Spl. 41, 5.
wistfullness, e; f. Luxury in eating:--His wistfullnys him wyrðeþ tó biternysse, Basil admn. 8; Norm. 50, 25.
wistfullung, e; f. Feasting:--Wistfullunga epulas, Hpt. Gl. 452, 4. v. ge-wistfullung.
wist-fyllu; indecl. -fyll, e; f. Abundance of food:--Him álumpen wæs wistfylle wén, Beo. Th. 1472; B. 734.
wist-gifende; adj. (ptcpl.) Yielding food, fertile:--Ðære wistgifendan opulenti, Wrt. Voc. ii. 62, 47.
-wistian, -wistlæ-acute;can. v. ge-wistian, -wistlæ-acute;can.
wistle, an; f. A hollow reed:--Wistle avena, Wrt. Voc. i. 285, 5: ii. 8, 26: fistula, 90, 25: 37, 26. v. wóde-wistle.
-wistlíc. v. ofer-wistlíc.
wist-líce for wíslíce, Anglia xi. 108, 14: 109, 46. Cf. Wulfst. 51, 15: 52, 28.
wist-mete, es; m. Food for sustenance:--Ic eom áféded of ðam genihtsumestan wistmettum mínre fylle, Homl. Skt. ii. 23 b, 582.
wísung, e; f. Direction, guidance:--Scylon hý gán tó heora scriftan and hym hys synna ealle geandettan, and ealle be his wísunge gebétan Homl. Ass. 141, 71. Dathan and Abiron mycelne teónan Móyse gedydon and forsáwon his wísunge, Homl. Skt. i. 13, 224. v. ge-, weorc-wísung.
wís-wyrdan; p. de To be wise in speech:--Wýswyrdan philosophari, Anglia xiii. 38, 301. v. next word.
wís-wyrde; adj. Wise in speech:--Se ðe wæ-acute;re stuntwyrde, weorðe se wíswyrde, Wulfst. 72, 18.
wit; pers. pron. We two, (1) I and thou, (a) alone:--Ðæt hí sýn án swá wyt sýn án, Jn. Skt. 17, 22. Abram cwæð tó Lothe: 'Wyt sind gebróðru,' Gen. 13, 8. Wit, Cd. Th. 114, 14; Gen. 1904. Geþenc hwæt wit spræ-acute;con, Beo. Th. 2957; B. 1476: Exon. Th. 172, 18; Gú. 1145. Wit baru standaþ, Cd. Th. 50, 20; Gen. 811. (b) with numeral forms:--Wit bútú sprecaþ, Cd. Th. 36, 20; Gen. 574: 52, 3; Gen. 838. Ne forlæ-acute;te ic ðé, þenden wit lifiaþ bú, 136, 11; Gen. 2256. (2) I and he (she), (a) alone:--Ðá becóme wit tó ðam inneran dæ-acute;le ðæs wéstenes ðæ-acute;r uncer hlæ-acute;fdige wæs, and wit wæ-acute;ron belocene in carcerne, Shrn. 38, 20: Gen. 41, 12. Rincas míne, restaþ incit hér, wit (Isaac and I) eft cumaþ, Cd. Th. 174, 21; Gen. 2882: 152, 31; Gen. 2529: Beo. Th. 1074; B. 535. (b) with numeral forms:--Ic wæs gehloten mid ánum wífe in ánes ceorles þeówdóme. Ðá wæ-acute;ron wit twégen on ánum olfende, Shrn. 38, 14. Ic gean intó Élíg, ðér mínes hláfordes líchoma rest, ðara þreó landa ðe wit bútá geheótan Gode, Chart. Th. 524, 20. Ðá bær unc mon liþ forþ, and wit bú druncan, Bd. 5, 3; S. 616, 31. (c) with the name of the person associated with the speaker:--Wit Scilling for uncrum sigedryhtne song áhófan, Exon. Th. 324, 31; Víd. 103. (d) with name and numeral:--Wit Adam twá eaples þigdon, Cd. Th. 290, 6; Sat. 411. [Gif þu me dest woh and wit beon anes lauerdes men, O. E. Homl. i. 33, 1. Þe bet wit (he and I; we, 2nd MS.) mawen libben, Laym. 9515. Wit (we, 2nd MS.) tweie, 23653. Witt ne mu&yogh;henn tæmenn, Orm. 202. Wit beoð ifestnet and þe cnotte is icnut bituhhen unc tweien, Kath. 1512. Ðo quat Laban: 'Frend sule wit ben and trewðe pligt nu unc bitwen, Gen. and Ex. 1775. Goth. O. Sax. wit: Icel. vit.] v. unc, wé.
wit(t), es; n. I. right mind, wits:--Wóde hé gehæ-acute;lde, and on witte gebróhte, Homl. Skt. i. 15, 7. II. wit, intelligence, understanding:--Ðæs ðú scealt werhðo dreógan, þeáh ðín wit duge, Beo. Th. 1183; B. 589. III. the mind:--Ðeós gítsunc hafaþ gumena gehwelces mód ámerred, ðæt hé máran ne récð, ac hit on witte weallende byrnð, Met. 8, 45. [O. Frs. wit; O. H. Ger. wizzi ingenium, ratio: Icel. vit consciousness, sense, understanding: Goth. un-witi ignorance, foolishness.] v. ge-wit; bil-, fyr-wit.
-wit (-wid). v. in-wit.
-wít. v. ed-wít.
wita, an; m. I. one who knows, a person of understanding or learning, a wise man:--Wita (-e, MS.) sophista, Wrt. Voc. i. 47, 41. Fród wita, snottor ár, beorn bóca gleáw, Exon. Th. 313, 16; Mód. 1. Se ðe wita (sapiens) is, mid feáum wordum geswytelaþ, R. Ben. 30, 15. Wita sceal geþyldig, ne sceal nó tó hátheort, ne tó hrædwyrde, Exon. Th. 290, 15; Wand. 65. Ðissere worulde hæ-acute;t is ðæt heó witan hæbbe, and swá má witena beóð, swá hit bet færð. Ne bið se ná wita ðe unwíslíce leofaþ, ac bið open sott, Homl. Skt. i. 13, 131. Mé com swíðe oft on gemynd, hwelce wiotan (wutan, Cott. MSS.) iú wæ-acute;ron giond Angelcynn, æ-acute;gðer ge godcundra háda ge woruldcundra, Past. pref.; Swt. 3, 3. Wín gedéð, ðæt furdon witan (sapientes) oft misfóð, R. Ben. 65, 4. Filistina witan, the wise men of the Philistines, Salm. Kmbl. 861; Sal. 430. Ða æ-acute;láruwas &l-bar; aldo uuto Pharisaei, Lk. Skt. Lind. 5, 17. Witena peritorum, Wrt. Voc. ii. 67, 37. Ofer witena dóm, Exon. Th. 248, 19; Jul. 98. Hit witena nán þider ne séceþ, Met. 19, 7: 20, 3: Runic pm. Kmbl. 340, 8; Rún. 4. Hé (Nero) wæs æ-acute;lcum witum láþ and unweorþ, Bt. 28; Fox 100, 28. Ðæt Godes hús wíslíce fram witum (sapientibus) sig gefadod, R. Ben. 84, 24. I a. with special reference to taking part in deliberations:--Ðis witena gemót haec sinodus, Ælfc. Gr. 8; Zup. 30, 8. Bæ-acute;don ðæt eft óþer seonaþ wæ-acute;re, and hí ðonne woldan mid má heora witena gesécean, Bd. 2, 2; S. 502, 37. Wurdon monega seonoðas háligra biscepa and eác óðerra geþungenra witena, L. Alf. 49; Th. i. 58, 5. II. one able to give counsel, a counsellor:--Se wæs wita and geþeahtere ðæs Pápan consiliarius erat Papae, Bd. 5, 19; S. 638, 14. II a. one able to give counsel in affairs of state, one who takes part in the councils of a nation, a leading man:--Sum in mæðle mæg módsnottera folcræ-acute;denne forð gehycgan, ðæ-acute;r witena biþ worn ætsomne, Exon. Th. 295, 34; Crä. 43. (1) in reference to other than Teutonic people:--Se ríca Rómána wita Brutus, Met. 10, 44. Hié sendon .x. hiera ieldstena wietena (decem principes), Ors. 4, 7; Swt. 182, 11. Witena, 4, 10; Swt. 196, 29. Hí hæfdon æ-acute;lce dæge heora witena gemót (-met. Thw.), and wæ-acute;ron gesette synderlíce tó ðam ða senatores, ðæt synd þeódwitan, Jud. Thw. p. 161, 31. Wiþ ðám Rómániscum witum, Bt. 1; Fox 2, 15. Hé ofslóg ealle ða witan (in Thrace), Ors. 3, 7; Swt. 114, 20. Créca witan, Met. 1, 66. Ða rícostan Rómána witan, 9, 25. (2) in reference to England. See also gemót:--Ðyssum wordum óðer ðæs cyninges wita and ealdormann (alius optimatum regis) geþafunge sealde, Bd. 2, 13; S. 516, 12. Gif hwá on ealdormannes húse gefeohte, oþþe on óðres geþungenes witan, L. In. 6; Th. i. 106, 6. Ðis is seó geræ-acute;dnes ðe Engla cyng and æ-acute;gðer ge gehádode ge læ-acute;wede witan gecuran (cf. de Engla ræ-acute;dgifan gecuran, vi. 1; Th. i. 314, 3), L. Eth. v. tit.; Th. i. 304, 4. Miercna cyning and his weotan, Chr. 868; Erl. 72, 23. Eádweard cyng and his witan, 911; Erl. 100, 18. Se cyng ond his biscopas ond his aldormenn ond alle ða wioton ðisse ðióde ðæ-acute;r gesomnade wæ-acute;ron, Chart. Th. 70, 15. Cynewulf benam Sigebryht his ríces and West-Seaxna wiotan, Chr. 755; Erl. 48, 19. Bútan ðæs cyninges leáfe and his witena, 901; Erl. 96, 28. Eádmund cyning cýþ . . . ðæt ic smeáde mid mínra witena geþeahte ge hádedra ge læ-acute;wedra, L. Edm. S. proem.; Th. i. 246, 19. Ic Ælfréd West-Seaxna cyning eallum mínum witum ðás geeówde, and hié ðá cwæ-acute;don, ðæt him ðæt lícode eallum tó healdenne, L. Alf. 49; Th. i. 58, 28. Ic Íne . . . mid eallum mínum ealdormonnum and ðæ-acute;m ieldstan witum mínre þeóde and eác micelre gesomnunge Godes þeówa wæs smeágende be ðære hæ-acute;lo úrra sáwla and be ðam staðole úres ríces, L. In. proem.; Th. i. 102, 6. Æðelréd wæs mid mycelum gefeán Angelcynnes witon gehálgod tó cyninge, Chr. 979; Erl. 129, 30. Weotum, Chart. Th. 480, 16. (3) in reference to other Teutonic people:--Witan Scyldinga, Beo. Th. 1561; B. 778. Hé ða weáláfe weotena dóme árum heólde, 2201; B. 1098. III. an elder, a chief person, senior (cf. fród for double sense of wise and old):--Beón gesette án oðþe twégen ealde witan (unus aut duo seniores), R. Ben. 74, 14. Ældo &l-bar; uuto ðæs folces seniores populi, Mt. Kmbl. Lind. 21, 23. On gemóte heora witena in conventu seniorum, Bd. 3, 5; S. 527, 23. Wutuna (uutuna &l-bar; ældra, Lind.) patrum, Lk. Skt. Rush. 1, 17. Cwæð se Hæ-acute;lend tó ðám witum (ad seniores), Lk. Skt. 22, 52. Hé ge fram ðám witum ge fram his efenealdum (a senioribus et coaetaneis suis) mid rihtre lufan lufad wæs, Bd. 5, 19; S. 637, 18. Hé geseah ealle witon on þeáwum and dæ-acute;dum scínende, Homl. Skt. ii. 23 b, 85. IV. one who has knowledge, a witness:--Eall mín mæ-acute;gð mé is tó witan, Homl. Skt. i. 8, 42. Leáse uuta falsi testes, Mt. Kmbl. Lind. 26, 60. Mid sægene unrím geleáffulra witena (testium) ða ðe ða ðing wiston, Bd. pref.; S. 472, 25. Gif hé hit næbbe beforan gódum weotum (witum, v. l.) geceápod, L. In, 25; Th. i. 118, 14. V. a wise man, one professing supernatural knowledge:--Hé sende tó Egipta wísustan witan misit cd omnes conjectores Egypti cunctosque sapientes, Gen. 41, 8. [Witene imot, Laym. 11545. Beon weote and witnesse þerof, A. R. 204, 24. Þe wite (Helyas þe prophete, 8628), Orm. 8673. O. Frs. wita a witness: O. H. Ger. wizzo gnarus, sapiens; divinus. Cf. Goth. un-wita foolish; ignorant.] v. æ-acute;-, burh-, folc-, fyrn-, ge-, láh-, lár-, leód-, ræ-acute;d-, rún-, scír-, stíg-, un-, úþ-, þeód-, weorold-wita.
witan; prs. ic, hé wát, ðú wást, wæ-acute;st, pl. wé witon; p. wiste; pp. witen. I. to wit, know, have knowledge, be aware, (1) absolute:--Noui ic can oððe ic wát, noui ic wiste, Ælfc. Gr. 33; Zup. 205, 8. Oft wé oferswíðdon swá swá ðú sylf wistest, Homl. Skt. i. 11, 27. Ne meahte hire Iudas, ne ful gere wiste, sweotole gecýðan, Elen. Kmbl. 1717; El. 860. Ne ongeátan hí, ne geara wistan nescierunt, neque intellexerunt, Ps. Th. 81, 5. Giefe monigfealdran ðonne æ-acute;nig mon wite, Exon. Th. 177, 4; Gú. 1221. Hé wæccende ðóhte ðæt hé nó witende (nesciens)