This is page 1264 of An Anglo-Saxon Dictionary by Bosworth and Toller (1898)
This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.
Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.
This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.
The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.
1264 WOLCEN-FARU -- WORD.
welkne (wolkne, þe welkene, welken, v. ll.) and þe wynde, water and erþe, Piers P. 17, 160. O. Sax. wolkan; n. a cloud: O. Frs. wolken: O. H. Ger. wolcnan ; n, nubes. ] v. heofon-, -weder-wolcen.
wolcen-faru, e; f. The cloud-host, the moving clouds :-- Dec forstas and snáwas, winterbiter weder and wolcenfaru (cf. wolcna genipu. Exon. Th. 192, 13 ; Az. 105) lofige on lyfte. Cd. Th. 239, 33; Dan. 379. Ic (a storm) wolcnfare wrége, Exon. Th. 386, 33; Rä. 4, 71.
wolcen-gehnást, es; n. The collision of clouds; Exon. Th. 386, 12 ; Rä. 4, 60.
woloen-reád. v. weolcen-reád.
wolcen-wyrcende; adj. Cloud-producing :-- Wolcenwyrcende nubigenu (- a?), Wrt. Voc. ii. 62, 13. [The glosser seems to have mistaken (?) the word, which would be more nearly rendered by wolcen-geworht. Cf. O. H. Ger. wolc-poran nubigena.]
wolc-reád. v. weoloc-reád.
wól-dæg, es; m. A day of pestilence, a day of death :-- Cwómon wóldagas ; swylt eall fornom secgróf wera, Exon. Th. 477, 18 ; Ruin. 26.
wól-gewinn. es; n. A conflict where there is a great mortality :-- Gif hié gemunan willaþ hiora ieldrena unclæ-acute;nnessa, and heora wólge-winna, and hiora monigfealdan unsibbe recolant majorum suorum tempora, bellis inquietissima, sceleribus exsecrabilia, dissensionibus foeda, Ors. 2, I ; Swt. 64, 15.
wó-líc. y. wóh-líc.
wollen-teár; adj. Having hot tears, with hot tears :-- Weorod eall áras, eodon unblíðe, wollenteáre, wuudur sceáwian. Beo. Th. 6056 ; B. 3032. [Cf. (?) Icel. ollinn; pp. of wella.]
wólness, e; f. Pest, pestilence, plague :-- Wólnes, fefor, ádl peslis, febris, langor, Lchdm. i. lxxiii, I.
worn. v. wamm.
wóm, es; m. Sound, noise :-- Wunian ðone werigan sele, ðæ-acute;r is worn and wóp wíde gehéred, and gristbítunge, and gnornunge mecga. Cd. Th. 285, 5 ; Sat. 333. [Icel. ómr soand.] v. next word.
wóma, an ; m. Sound, noise (cf. hilde-wóma and hilde-swég) :-- Se wóma (the noise of battle) cwom. Cd. Th. 190, 21 ; Exon. 202. Siððan tó reste gehwearf ríce þeóden, com on sefan hwurfan swefnes wóma, 222, 26; Dan. 110: Elen. Kmbl. 142; El. 71. Hríð hreósende, wintres wóma. Exon. Th. 292, 22; Wand. 103. Hé secgan ongan swefnes wóman. Cd. Th. 249, 33; Dan. 539. Hebban herebýman hlúdan stefnum, wuldres wóman, 183, 31 ; Exod. 100. Ær ðú gúðe fremme, wíges wóman, Andr. Kmbl. 2709 ; An. 1357. Wíges wómum. Exon. Th. 277, 5 ; Jul. 576. [Cf. Icel. Ómi, one of the names of Odin; a personification of the wind ; óma to resound; óman sound, voice. Grimm says: Scheint mir der grund weshalb wóma mit hild, wíg, dæg, dægréd, swefen verbundeu wird, anzuzeigen, dass das alterthum sich hieruuter lauter persönliche wesen dachte, die rauschend nahten. And. u. El. xxx.] v. dæg-, dægréd-, heofon-, hilde-wóma, and preceding word.
woma. Chart. Th. 483, 30, read wonie. wón-, wóness. v. wan-, wóhness.
wóp, es; m. I. a whoop, cry. v. here-wóp. II. mostly a cry of grief, wailing, lamentation, weeping: -- Hlúde swégde ðæra muneca wóp on Marlines deáðe, Homl. Th. ii. 518, 16. Wóp (fletus) and tóþa gristbítung, Mt. Kmbl. 8, 12 : 13, 42. Wóm and wóp, Cd. Th. 285, 2 ; Sat. 333. Nis næ-acute;nig wóp ne næ-acute;nig heáf gehýred, Blickl. Homl. 85, 28: Exon. Th. 164, 32 ; Gú. 1020. Hreám and wóp, Blickl. Homl. 115, 15. Dara cirm and wóp tó mé ástáh, 249, 7. Ne sorg ne wóp, 103, 36 : Exon. Th. 201, 4 ; Ph. 51. Hlúd wóp, 62, 9; Cri. 999. Wæs wóp up áhafen, atol æ-acute;fenleóð, Cd. Th. 190, 17; Exod. 200: Beo. Th. 257; B. 128. Wóp, hlúd heriges cyrm, Andr. Kmbl. 2311; An. 1157. Ða gesíðas, wóp and hleahtor, Salm. Kmbl. 695; Sal. 347. Coragium, i. virginale fumis vel wóp, Wülck. Gl. 213, 33. Eall ðæt folc hyne weóp hundseofontig daga. Ðá ðæs wópes dagas ágáne wæ-acute;ron (expleto planctus tempore), Gen. 50, 4. On wópe and on unrótnesse hé leofaþ, Blickl. Homl. 59, 36. Mid swíðlíce heáfe and wópe luctu, Ors. 4, 5 ; Swt. 166, 12. Wópe cwíðan, Cd. Th. 61, 13; Gen. 996. Wópe besingan, Exon. Th. 139, 3; Gú. 517. Wópe bimæ-acute;nan, 459, 24; Hö. 4. Wópe bewunden, Beo. Th. 6283; B: 3146. Wópe gewæ-acute;ged, wreccea giómor flebilis, Met. 2, 3. Ðara ðe wóp gehýrdon galan Godes andsacan, sár wánigean, Beo. Th. 1575; B. 785. Wóp dreógan, Exon. Th. 140, 10; Gú. 608. Wóp þrowian, heáf under heofonum, Salm. Kmbl. 934! Sal. 466. Ðurh fæsten and ðurh wópas (fletus) and ðurh gebedo, Bd. 4, 25; S. 599, 25. II a. where shedding of tears is referred to :-- Ús wópe forcynienum, bitrum bryneteárum, Exon. Th. 10, 13; Cri. 151. Mid myclum wópe (cf. wépende wéregum teárum, Andr. Kmbl. 117 ; An. 59), Blickl. Homl. 229, 19. Ne réce ðú ná weámódes wífes worda, for ðam heó wile oft mid wópe geswigian (be silent and burse into tears), Prov. Kmbl. 48. Se wæs ðurh micelne wóp áblend, Homl. Th. i. 420, 31. See wópes hring under hring. [Hæleð ðe iherde ðesne weop, Laym. 11991. Muchel wes þa wop (wepinge, 2nd MS. ), 5970. Cullfren sang iss lie wiþþ wop, Orm. 7931. His moderes wop (ream. v. l.), and þe oðres Maries, þ-bar; melten al of teares, A. R. 100, 15: Kath. 2332 : R. Glouc. 34, 15. þer is wop and grindinge of teþ Ayenb. 265, 5. O. Sax. wóp: O. H. Ger. wuof fletus, luctus, ploratus, planctus, gemitus. ] v. feld-, here-wop.
wóp-dropa, an; m. A tear :-- Hwæt is ðæt wundor ðæt geond ðás woruld styrnenga gæ-acute;ð, áweccaþ wópdropan ? Salm. Kmbl. 567 ; Sal. 283.
wópen. v. wépan.
wóperian; p. ode To wail, lament :-- Ða cleopode seó ungesæ-acute;lige wóperiende him tó: ' Eálá, help mín, wildeór mé habbaþ forneán tó-slyten,' Homl. Ass. 196, 32.
wópig; adj. Mournful, doleful, (l) of persons expressing grief :-- Ðæt ic wópig sceal teárum mæ-acute;nan, Exon. Th. 285, 9; Jul. 711. (2) of things which are the expression of grief :-- Hé hine on ða eorþan ástrehte, mid wópegum teárum hlúde clypigende. Homl. Skt. ii. 23 b, 601.
wóp-leóþ, es; n. A mournful lay, a tragedy :-- Wópleóð tragoediam, Hpt. Gl. 488, 57.
wóp-líc ; adj. Mournful, doleful, lamentable :-- Wóplíc flebilis, Ælfc. Gr. 9, 28; Zup. 55, 4. (l) of persons expressing grief :-- Wóplíc [printed -lie) lacrimabundus, Hpt. Gl. 472, 66. In faran ðæt tungla wóplícan heofones eáhþerl dú eart geworden intrent ut astro flebiles, coeli fenestra facta es, Hymn. Surt. 76, 5. (2) of that which is an expression of grief :-- Hé spræc mid wóplícre stemne, Homl. Th. i. 402, 9 : Homl. Ass. 196, 29: 198, 121. Mid wðplícre ceorunge, Homl. Skt. i. 2, 355. Mid wóplícum murcnungum flebilibus questibus, Hpt. Gl. 518, 25. Mid wóplícum siccitungum lacrimosis singultibus, 504, 62. (3) of that which occasions grief :-- Se dæg is heora sóðe ácennednys; ná wóplíc, swá swá seó æ-acute;rre, ac blissigendlíc tó ðam écum lífe. Homl. Th. i. 354, 10. [O. H. Ger. wuof-líh lugubris. ]
wóplíce; adv. Mournfully, with lamentations :-- Wé healdaþ heora gemynd, náteshwón wóplíce, swá swá man bewépð deádne, Homl. Ass. 77, 124.
word, es; n. I. a word, a single part of speech; in pl. words forming connected specen :-- Bútan ðám stafum ne mæg nán word beón áwriten, Ælfc. Gr. 2 ; Zup. 5, 12. Barbarismus, ðæt is ánes wordes gewemmednyss . . . Solocismus, ðæt is miscweden word on endebyrdnysse ðære ræ-acute;dinge . . . Barbarismus bið on ánum worde, and solocismus bið sum leás word on ðam ferse, 50; Zup. 294, 4-10. Ðæs wordes andgit is swá mon cweþe þingere oþþe fréfrend, Blickl. Homl. 135, 33. Seó ceaster ealde worde is nemned Wiltaburh, Bd. 5, II ; S. 626, 26. Hí ígbúend óðre worde Baðan nemnaþ, Chr. 973; Erl. 124, 12. Ðæ-acute;r wæs hæleþa hleahtor, word wæ-acute;ron wynsume, 1228; B. 612. Wera gehwylcum wíslícu word gerísaþ, Exon. Th. 343, 34; Gn. Ex. 166. Ealle ða ídlan word ðe hé út forlét. Blickl. Homl. 59, 19. Ealle 'ða word sint sóbe ðe Paulus sægþ, 187, 2. Ðæt sindon ða word, swá ús gewritu secgaþ, Exon. Th. 241, 12 ; Ph. 655. Gif ðás word sind sóþ, 247, 24; Jul. 83: Beo. Th. 1282; B. 639. Nó ðæs fela Daniel gespræc sóðra worda, Cd. Th. 253, 13; Dan. 595. Engel wrát in wáge werda gerýnu, baswe bócstafas, 261, 9 ; Dan. 723. Gif hé his wordcwida wealdan meahte, ðæt hé him onwrige worda gongum, hú . . . , Exon. Th. 171, 29; Gä. 1134. Meaht ðú worda gewealdan, 163, 5 ; Gä. 989. Worda tó hræd, 330, 13; Vy. 50. Worda gleáw, 415, 20; Rä. 33, 14. Hé wile tó his néhstan sprecan ða word ðe hé wénþ ðæt him leófoste sýn tó gehýrenne, and ðonne þencþ hú hé hine beswícan mæge þurh ða swétnesse ðara worda, Blickl. Homl. 55, 22. Hí þeossa worda nán ongeotan ne mehton, 15, 13: Exon. 246, 6; Jul. 57. Swá hé bæd, þenden hé wordum weóld, Beo. Th. 59 ; B. 30. Wordum wisfæst, Exon. Th. 418, 4; Rä. 36, 14. Ne wile Sarran gelýfan wordum mínum, Cd. Th. 144, 13; Gen. 2389. Æfter ðissum wordum, Blickl. Homl. 135, 34: Andr. Kmbl. 175; An. 88. ¶ wordum is often used pleonastically with verbs of saying or writing. Cf. worde under II. I :-- God cwæð him wordum tó Dominus ait, Jud. 6, 14 : Cd. Th. 148, 16; Gen. 2457. Ðæt wíf wordum sægde, 44, II; Gen. 707. Wordum spræ-acute;con monige, 110, 33; Gen. 1847. Wordum herian, l, 4; Gen. 2. Wordum wyrgean, 96, 13; Gen. 1594. Ðone wé wifel wordum nemnaþ, Exon. Th. 426, 14; Rä. 41, 73. Se ongan godspell wordum wrítan, Andr. Kmbl. 25; An. 13. Ic ne mæg word sprecan. Exon. Th. 399, 16; Rä. 19, I. Hé læ-acute;teþ word út faran, 315, 35 ; Mód. 41 : Beo. Th. 5096; B. 2551. Hé word æfter cwæþ; 'Mæ-acute;l is mé tó feran, ' 636 ; B. 315 : 688 ; B. 341: Cd. Th. 204, ii; Exod. 417. Hé word áhóf, Andr. Kmbl. 832 ; An. 416: 2993; An. 1499: Elen. Kmbl. 1445; El. 724. Ic ðás word sprece. Exon. Th. 457, 12; Hy. 4, 82: Blickl. Homl. 191, 29: 205, 23. Ða word ðæs heofonlícan gerýnes, 17, 7. Éces lifes word (wordo, Lind. ) uerba uitae aeterne, Jn. Skt. 6, 68. Wordu, Scint. 94, 8. Hié þrý cwæ-acute;don þurh gemæ-acute;ne word, Cd. Th. 238, 30; Dan. 362 : 149, 14; Gen. 2474. I a. a verb :-- Verbum is word, and word getácnaþ weorc oððe þrowunge oððe geþafunge . . . Adverbum is wordes geféra, Ælfc. Gr. 5 ; Zup. 9, 2-8. On ðisum eahta dæ-acute;lum synd ða mæ-acute;stan and ða mihtigostan nomen et verbum, ðæt is nama and word. Mid ðam naman wé nemnaþ ealle ðing and mid ðam worde wé sprecaþ be eallum ðingum, Zup. II, 8-11. Ib. a written word :-- Moððe word fræt, Exon. Th. 432, 4; Rä. 48, 1. II. a word, a group of words forming a phrase, clause, sentence or sentences, (l) a saying, sentence, anything said, words: -- Hé ðæs geanwyrde wes, þeáh him ðæt word ofscute his