This is page 1283 of An Anglo-Saxon Dictionary by Bosworth and Toller (1898)
This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.
Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.
This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.
The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.
WUNDOR-MÁÞÞUM - WUNIAN
wundor-máþþum, es; m. A wondrous treasure :-- Ðone healsbeáh wræ-acute;tlícne wundormáþðum, Beo. Th. 4352; B. 2173.
wundor-seón, e; f. A wondrous spectacle :-- Wundorsióna fela, Beo. Th. 1995; B. 995. [O. H. Ger. wuntar-siuni spectaculum: Icel. undrsjónir; pl. f. a spectacle.]
wundor-smiþ, es; m. A smith who makes wonderful things or who works by wondrous art :-- Gylden hilt.... enta æ-acute;rgeweorc,... wundorsmiþa geweorc, Beo. Th. 3366; B. 1681.
wundor-tácen, es; n. A wondrous sign :-- Wundortácna and forebeácna signorum et prodigiorum, Ps. Th. 104, 23. [O. Sax. wundartékan: O. H. Ger. wuntar-zeichen miraculum.]
wundor-weorc, es; n. A wondrous work, a miracle :-- Hé (Christ) óðerra unrím cýðde wundorworca, Andr. Kmbl. 1409; An. 705. Manige wítgan æ-acute;r Sancte Ióhanne on swíþe manegum godcundum mægenum ealra wundorweorcum swíþe wuldorlíce áscinon, Blickl. Homl. 161, 19. Ðæt cwyce secgeaþ his wundorweorc ofer ealle werþeóde annuntiate inter gentes opera ejus, Ps. Th. 104, 1. [War stod þat wonderworc (seolkuð werc, 1st MS.), Laym. 17376: Ger. wunder-werk.] v. wundor-geweorc.
wundor-weorold, e; f. The wondrous world :-- Geond ðás wundor-woruld, Exon. Th. 421, 12; Rä. 40, 17.
wundor-wyrd, e; f. A wondrous case :-- Be ðám næglum frignan ongan cwén, Cyriacus bæd, ðæt hire gástes mihtum ymb wundorwyrd willan gefylde, Elen. Kmbl. 2139; El. 1071.
wundrian; p. ode. I. to wonder at, to regard with surprise or admiration. (1) absolute :-- Ealle gé wundriaþ (wundrigeaþ, v.l.) omnes miramini, Jn. Skt. 7, 21. Se Hæ-acute;lend wundrode (wundriende wæs, Rush.) Jesus miratus est, Mt. Kmbl. 8, 10, Hig wundrodun (wundradan, Rush.), 19, 25: 21, 20. Hí wundrodon mycelre wundrunge obstupuerunt stupore maximo, Mk. Skt. 5, 42. Ðá ongan ic wundrigan, Bt. 40, 1; Fox 236, 9. Is se godcunda anweald tó wyndrianne, 32, 2; Fox 116, 16. Tó wundranne (uundranne, Lind.) is mirabile est, Jn. Skt. Rush. 9, 30. Nis ðæt tó wundrigende, þeáh ðe hé wæ-acute;re costod, Blickl. Homl. 33, 12. Ða leóda beheóldon swíðe wundrigende, Homl. Skt. ii. 26, 186. (2) with gen. :-- Ðæt ungestæððige folc wundraþ ðæs ðe hit seldost gesihþ, ðeáh hit læsse wundor sié, Bt. 39, 3; Fox 216, 2: Met. 28, 49. Hwæt stondaþ gé hér and ðyses wundriap? Blickl. Homl. 123, 22. His wundriaþ ða ðe him underðiédde bióþ, Past. 4; Swt, 39, 7: Met. 28, 66. Ðá wundrade ic swíðe swíðe ðara gódena wiotona, Past. pref.; Swt. 5, 19. Ðá wundrode ðæt folc his láre, Mt. Kmbl. 7, 28. Hé wundrade Godes wundra, Ps. Th. 8, arg. Hwá is on weorulde, ðe ne wundrige fulles mónan? Met. 28, 40. Hwæþer gimma wlite eówre eágan tó him getió heora tó wundrianne? Bt. 13; Fox 40, 2. Hé férde wundrigende ðæs ðár geworden wæs, Lk. Skt. 24, 12. (3) with acc. :-- Wundriaþ weras wlite and wæstma, Exon. Th. 221, 7; Ph. 331. Ic ða wynsumnesse and fægernesse ðæs londes wundrade, Nar. 26, 26: 28, 1. Ðý læs ðæt wundredan weras and idesa, Exon. Th. 176, 6; Gú. 1205. (4) with a clause :-- Hwá ne wundraþ ðætte sume tunglu habbaþ scyrtran hwyrft ðonne sume habban? Bt. 39, 3; Fox 214, 17. Hí ne wundriaþ ðætte..., Met. 28, 50. Hí ne wundriaþ, hú hit on wolcnum þunraþ, þrágmælum eft ánforlæ-acute;teþ, 28, 54. Ðá wundrade se ðeng for hwon hé ðæs bæ-acute;de, Bd. 4, 24; S. 598, 31. Gif hwá wundrie, hú hit gewurðan mihte, Jud. 15, 19. (5) with gen. and clause :-- Hwá ne wundraþ ðæs, ðæt sume steorran gewítaþ under ða sæ-acute;? Bt. 39, 3; Fox 214, 26. Hwá ungelæ-acute;redra ne wundraþ ðæs roderes færeldes, hú hé æ-acute;lce dæg útan ymbhwyrfð ealne ðisne middaneard? 214, 15. Hwá wundraþ ðæs, oððe óðres eft, hwý ðæt ís mæge weorðan of wætere, Met. 28, 58. Hwý ne wundriaþ hí ðæs, ðæt hit hwílum þunraþ, hwílum ná ne onginþ, Bt. 39, 3; Fox 214, 33. Hwá is ðe ne wundrige wolcna færeldes, roderes swifto, hú hý æ-acute;lce dæge útan ymbhwerfaþ eallne middangeard? Met. 28, 2. Æ-acute;lc wile ðæs wundrian for hwý hí swá dón, Bt. 39, 9; Fox 226, 14. (6) with prepositions :-- Hé wundrode æfter ðære gesihþe, Blickl. Homl. 153, 35. Wundradun ða mengu be láre his ammirabantur turbae super doctrinam ejus, Mt. Kmbl. Rush. 7, 28. Hí wundrodon on his láre admirabantur in doctrina ejus, Mk. Skt. 6, 2. Ðá wæ-acute;ron ða apostolas swíþe wundrigende frand him, and wæ-acute;ron cweþende tó him hwonon him ða wundorlícan gereordo cóman, Blickl. Homl. 153, 7. (7) with preposition and clause :-- Wundrade heó ymb ðæs weres snyttro, hú hé swá geleáfful on swá lytlum fæce æ-acute;fre wurde, Elen. Kmbl. 1914; El. 959. Hwá is moncynnes, ðæt ne wundrie ymb ðás tungl, hú hý sume habbaþ scyrtran ymbhwearft? Met. 28, 6. II. to make wonderful, magnify(?) :-- Hé wundrade (mirificavit) ealle willan míne, Ps. Spl. 15, 2. [O. Sax. wundrón: O. H. Ger. wuntarón: Icel. undra.] v. á-, ge-, of-wundrian.
wundrigend-líc; adj. Expressing admiration or astonishment :-- O is tóclypigendlíc adverbium ... hé is eác wundrigendlíc: O qualis facies, Ælfc. Gr. 38; Zup. 241, 16.
wundrum. v. wundor.
wundrung, e; f. I. wondering, wonder, admiration, astonishment :-- Hwæt is ðeós wundrung ðe gé wafiaþ? Exon. Th. 6, 24; Cri. 89. Eall hé wæs ful wundrunge and wafunge; and eác ða byrig hé geseah eall on óþre wísan gewend, on óþre heó æ-acute;r wæs Homl. Skt. i. 23, 509. Heó mid wundrunge wearð befangen, 2, 251. Hé þearle siððan Maurum wurðode, and on wundrunge hæfde (held him in admiration), 6, 185. Ðæ-acute;r heó líð óð ðis on mycelre árwurðnysse mannum tó wundrunge (to the admiration of men), 20, 101. Hé on ðære micclan his módes wundrunge ðæ-acute;r gestód dreórig in the great bewilderment of his mind he stood there downcast, 23, 627. Hí wundrodon mycelre wundrunge obstupuerunt stupore maximo, Mk. Skt. 5, 42. Pape geswutelaþ wundrunge, Ælfc. Gr. 5; Zap. 11, 3. Interjectio getácnaþ hwílon ðæs módes blisse, hwílon sárnysse, hwílon wundrunge, 48; Zup. 278, 6. II. a wonderful sight, a spectacle :-- Wundrunge spectaculi, Hpt. Gl. 508, 27.
wund-swaþu, e; f. The trace of a wound, a scar :-- Wundsweðe míne cicatrices meae, Ps. Surt. 37, 6.
wund-wácu (?) a wound-weakness, a wound, sore :-- Swá benne ne burnon ne burston, ne fundian ne feologan ne hoppetan, ne wundwáco sían (sores may not run), ne dolh diópian, Lchdm. ii. 352, 2. Cf. wác; n.
wune-líc (wun-, wunu-); adj. Wonted, usual, accustomed :-- Wunlícre árfeastnisse solita pietate, Rtl. 35, 21. Wunulíco rúmmódnise solita clementia, 180, 10. v. ge-wunelíc.
wune-ness (wunu-), e; f. I. a dwelling, habitation :-- Hé him wunonesse stówe (locum mansionis) sealde, Bd. 5, 11; S. 626, 13. In wununise in habitaculo, Rtl. 58, 5: habitatione, 68, 20. Ðá geworhte hé him nearo wíc and wunenesse (mansionem angustam), Bd. 4, 28; S. 605, 23. Ðá sealde se cyning him wununesse and stówe (mansionem) in Cantwarabyrig, 1, 25; S. 487, 18. Hé him sylfum wununesse and wíc geceás ipse locum mansionis elegit, 4, 26; S. 602, 38. Wit oferférdon ðás wununesse (has mansiones) ðara eádigra gásta.... Wit becóman tó ðám blíþan wunenyssum (ad mansiones laetas), 5, 12; S. 629, 31, 43. II. continuance, perseverance :-- Wununise (perseverantiam) éces hehstaldnisse, Rtl. 105, 36. v. in-wuneness.
wung, Wrt. Voc. ii. 129, 26. v. pung.
wunian; p. ode To dwell, remain :-- Wunat inmoratur, Wrt. Voc. ii. 111, 76. Wunaþ constat, Kent. Gl. 1176. Wunian consistere, 190. I. of living creatures, to dwell, abide, stay, remain, live, (1) of dwelling in a place or with a person, (a) with preps. or adverbs :-- Ðú geond holt wunast thou shalt live in the woods, Cd. Th. 252, 6; Dan. 574. Ðú in heánnissum wunast mid Waldend Fæder, Exon. Th. 10, 36; Cri. 163. Se þeów ne wunaþ (manet) on húse on écnesse; se sunu wunaþ on écnesse, Jn. Skt. 8, 35. Pellicane gelíc, se on wéstene wunaþ, Ps. Th. 101, 5. Monna gehwylc cwic þendan hér wunaþ, Exon. Th. 37, 8; Cri. 590. Ða hwíle ðe wé on ðysse worlde wuniaþ, Blickl. Homl. 103, 24. Him (the whale) ða férend on fæste wuniaþ, wíc weardiaþ, Exon. Th. 361, 26; Wal. 25. Mislíce wildeór wuniaþ (morantur) on wudum, Coll. Monast. Th. 22, 23. On heán muntum heortas wuniaþ, Ps. Th. 103, 17. Ic on wéstene wunode lange mansi in solitudine, 54, 7. Wunude, 83, 1. Hé wunode ðæ-acute;r on mynstre, Homl. Skt. i. 6, 99. Hé on ðæm lande feala wintra wunode, Blickl. Homl. 113, 13. Hé wunode be Iordane, Cd. Th. 116, 5; Gen. 1931. Hé ðæ-acute;r wunode mid him, Blickl. Homl. 239, 18: 249, 16: Exon. Th. 162, 8; Gú. 972: Beo. Th. 2261; B. 1128. Wé cómun tó ðam ðæt wé wunedon on ðínum lande, Gen. 47, 4. Ðá hig wunedon on Galiléa conversantibus eis in Galilaea, Mt. Kmbl. 17, 22. Hié ealle onyppan wunedon, bídende ðæs Hálgan Gástes, Blickl. Homl. 133, 26. Wunedon on ðám wícum Abraham and Loth, Cd. Th. 113, 20; Gen. 1890. Wuna mid úsic and ðé wíc geceás, 164, 29; Gen. 2722. Medmicel fæc nú gyt wuna mid ús, Blickl. Homl. 247, 33. Wuna in ðære wínbyrig, Andr. Kmbl. 3340; An. 1674. Wuniaþ (wunas, Lind.: wynigaþ, Rush. manete) ðæ-acute;r, Mt. Kmbl. 10, 11. Wunigaþ on ðam ylcan húse, Lk. Skt. 10, 7. Eal ðæt manegu ðe him mid wunige, Andr. Kmbl. 1890; An. 947. Hí on his neáweste wunian, Ps. Th. 148, 14. Beón, gif hí man acwellaþ, cwelle hig man raþe,...ðæt hig ofer niht ðæ-acute;ron ne wunigon (restent), L. Ecg. C. 39; Th. ii. 164, 3. Ic wylle tó-dæg on ðínum húse wunian (tó wunianne, Lind.: tó wuniganne, Rush. manere), Lk. Skt. 19, 5. Wunian on éðle, Cd. Th. 294, 27; Sat. 477. Mid wuldorcyninge wunian, 283, 30; Sat. 312. In worulde wunian, Exon. Th. 51, 21; Cri. 819. Wunian in wícum, 316, 9; Mód. 46. Wunigan in wuldre mid weoroda God, 22, 5; Cri. 347: Blickl. Homl. 25, 35. Hé leng mid him líchomlíce wunian nolde, 135, 22. Hé on his módor bósme wunigende wæs, 165, 18. Wæ-acute;ron ealle ða apostolas wunigende on ánre stówe, 133, 15. (b) with dat. (inst.) :-- Hé wícum wunode, Cd. Th. 108, 26; Gen. 1812. Abraham wunode éðeleardum Cananéa, 116, 32; Gen. 1945. Wuna ðæ-acute;m ðé ágon abide with those own thee, 138, 18; Gen. 2293. Wícum wunian, Beo. Th. 6158; B. 3083. (c) with acc. to inhabit a place, live in or on :-- Hé heánne beám wunaþ, Exon. Th. 209, 17; Ph. 172. Ic íscealdne sæ-acute; winter wunade, 306, 29; Seef. 15. Ða ðe hleóleásan wíc hwíle wunedon, Andr. Kmbl. 262; An. 131. Wunian wíc unsýfre, 2621; An. 1310. Wederburg wunian, 3391; An. 1699. Seó ðe wunian sceolde cealde streámas, Beo. Th. 2525; B. 1260: Cd. Th. 280, 22; Sat. 259: 282, 36; Sat. 297. Ic (the soul) ðé (the body) wunian sceolde, Soul Kmbl. 86; Seel. 43. ¶ in figurative expressions :-- Se fugel wunaþ wyllestreámas (bathes), Exon. Th. 204, 29; Ph. 105. Wunian wælreste to lie dead, 184, 10; Gú. 1342: Beo. Th. 5796; B. 2902: to be buried, Elen. Kmbl. 1444; El. 724. Reste wunian to sleep, Cd. Th. 223, 22; Dan. 123: Rood Kmbl. 6; Kr. 3. (2) to live, be in certain conditions or circumstances, (a) with prep. or adv. :-- Þenden ic wunige on worulddreámum quamdiu ero, Ps. Th. 103, 31. Seó sáwel ðe wunaþ on heofena ríces gefeán, Blickl. Homl. 57, 31. Wunaþ hé on wiste, ne hine wiht dréfeþ, Beo. Th. 3474; B. 1735. Ða menigo ðe wuniaþ on nearonédum, Andr. Kmbl. 202; An. 101. On fýrbæðe ðú wunodest, Elen. Kmbl. 1897; El. 950. Hé in yrmðum wunade, Andr. Kmbl. 326; An. 163. Wé wunodon on wynnum, Cd. Th. 279, 12; Sat. 237. Hí wunedon ætsomne, Met. 20, 243. Wunian on écean wuldre, Blickl. Homl. 105, 1. In wynnum wunian, Cd. Th. 299, 26; Sat. 556: Exon. Th. 140, 2; Gú. 604. Wunian in wylme, Salm. Kmbl. 933; Sal, 466. Adam wæs wunigende on ðisum lífe mid geswince, Homl. Th. i. 20; 6. (b) with dat. (inst.) :-- Hé wunaþ unlustum, Salm. Kmbl. 538; Sal. 268. Heó helltregum wunodon, Cd. Th. 5, 19; Gn. 74. Eádig weorþan, wunian wyndagum, Exon. Th. 330, 34; Vy. 61. (c) with noun or adj. :-- Borhhond [hé] wunade fidejussu exstitit, Kent. Gl. 743. Wunude extitit (praestantior), Hpt. Gl. 511, 60. Ðæt ðú langlíf ofer eorðan wunie, Homl. Th. ii. 36, 2. Ána lifgan, wineleás wunian, Exon. Th. 344, 15; Gn. Ex. 174. (3) to abide, be present with a person to comfort or help :-- Ic ðé mid wunige, Andr. Kmbl. 198; An. 99: Exon. Th. 30, 12; Cri. 478. God wunaþ on him est in ipsis Dominus, Num. 16, 3. II. of things abstract or concrete, to be, rest, reside, remain, (1) in respect to locality, occupy a position :-- Wunaþ morabitur, Kent. Gl. 481: commorabitur, 540. (a) with prep. or adv. :-- Se hálga stenc wunaþ geond wynlond, Exon. Th. 203, 10; Ph. 82. Ðæ-acute;r se wísdóm wunaþ on gemyndum, Met. 7, 39. Lyft on niiddum wunaþ, 20, 79. Mid ðam wítegendlícum gáste ðe on ðé wunaþ, Homl. Skt. i. 18, 282: Cd. Th. 56, 7; Gen. 908. Wæter ðe wuniaþ gyt under fæstenne folca hrófes, 10, 6; Gen. 152. Eorðe and wæter wuniaþ on fýre, Met. 20, 148. Beorh wunode on wonge, Beo. Th. 4476; B. 2242. Se monlíca stille wunode, ðæ-acute;r hié begeat wíte, Cd. Th. 155, 3; Gen. 2567. Egesa on hreóstum wunode, 173, 24; Gen. 2866. Treów on ðé wunade, Exon. Th. 6, 12; Cri. 83: 126, 4; Gú. 366. Hwæþer him yfel ðe gód under wunige, 82, 4; Cri. 1333. Þéh mín líchama on niðerdæ-acute;lum eorðan wunige, Ps. Th. 138, 13. Saga mé hwæ-acute;r seó ród wunige, Elen. Kmbl. 1244; El. 624. Tó manna heortan, æ-acute;r Drihtnes weorc ðæ-acute;r wunian móte, Blickl. Homl. 19, 8: 111, 5. Æ-acute;nigne dæ-acute;l secgas geségon on sele wunian, Beo. Th. 6248; B. 3128. Geweoton hí mearcland tredan, forlæ-acute;ton moldern wunigean, open eorðscræfu, Andr. Kmbl. 1605; An. 803. Lazarus, ðe Crist áwehte ðý feorþan dæge ðæs ðe hé on byrgenne wæs fúl wunigende, Blickl. Homl. 75, 5. (b) with acc. :-- Ðæt treów sceolde wésten wunian, Cd. Th. 251, 5; Dan. 559. Hine gærsbedd sceal wunian, Ps. Th. 102, 15. (2) of state or, circumstance:Inc sceal sealt wæter wunian on gewealde, Cd. Th. 13, 7; Gen. 199. Ðá ðá ðis ígland wæs wunigende on sibbe, Homl. Skt. i. 13, 148, III. to consist of or in, subsist, exist. v. wunung, III :-- On wordum Godes ríce ne wunaþ, ac on ánwylnysse ðæs hálgan geleáfan, Guth. prol.; Gdwin. 2, 15. Ðeós lyft ys án ðæra feówer gesceafta, ðe æ-acute;lc líchamlíc ðing on wunaþ. Feówer gesceafta synd, ðe ealle eorðlíce líchaman on wuniaþ, Lchdm. iii. 272, 11-13. Ða hálgan þrynnysse on ánre godcundnysse æ-acute;fre wunigende, Homl. Skt. i. 15, 216: 16, 1. Nis ná se Hálga Gást wunigende on his gecynde swá swá hé gesewen wæs, for ðan ðe hé is ungesewenlíc, Homl. Th. i. 322, 17. Him (man) is gemæ-acute;ne mid stánum ðæt hé beó wunigende; him is gemæ-acute;ne mid treówum ðæt hé lybbe, 302, 20. Hí næ-acute;ron æ-acute;fre wunigende, ac God hí gesceóp, 276, 15. God is þurh hine sylfne wunigende, ii. 236, 18. IV. where there is permanence, continuity, to remain, last, continue, endure :-- Ðú wunast tu permanebis, Ps. Th. 101, 23. Ðú on écnesse wunast tu in aeternum permanes, 101, 10: 92, 3. Ðæ-acute;r nóht elles ne wunaþ, Blickl. Homl. 101, 5. Ðínne naman ðe wunaþ on ealra worlda world, 143, 31: Ps. Th. 111, 8. Seó ðe æ-acute;fre wæs and eác nú wunaþ, Homl. Skt. i. 15, 217. Þenden ðæ-acute;r wunaþ húsa sélest, Beo. Th. 574; B. 284. Swá hwylc swá on elne óþ his ende wunaþ, se bid hál, Blickl. Homl. 171, 26: Homl. Th. ii. 502, 21. Ðære wylne sunu wunaþ eal his líf on ðeówte, i. 110, 29. Wuniaþ ða wácran, Exon. Th. 311, 4; Seef. 87. Gif hé wunode ofer middæg if he continued to live past noon, Homl. Skt. i. 3. 595. Lucia on ðære ylcan stówe wunode ðe heó ofslagen wæs Lucia remained lying in the same place that she was struck down, 9, 146. Se snáw leng ne wunede ðonne áne tíde, Nar. 23, 21. Hí wunedun (wéren wungiende mansissent, Lind.) óð ðysne dæg, Mt. Kmbl. 11, 23. Ðæt hió ne wunian on worldlífe ita ut non sint, Ps. Th. 103, 33. Herenes Drihtnes hér sceal wunian on worulda woruld laudatio ejus manet in seculum seculi, 110, 8: 118, 44, 91. Hæfð hé ðæt gewrixle geset ðe nú wunian sceal, Met. 11, 56. On sáre his líchoma sceal hér wunian, Blickl. Homl. 61, 1: Exon. Th. 7, 19; Cri. 103. Eallum rihtgelýfdum mannum wunigendum for his noman, Blickl. Homl. 171, 14. IV a. with a complementary word or phrase :-- Heó wæs fæ-acute;mne æ-acute;r hire beorþre, and heó wunaþ fæ-acute;mne æfter hire beorþre, Blickl. Homl. 155, 33. Ðú unstilla gesceafta ástyrest and ðé self wunast swíðe stille, Met. 20, 16. God ána unáwendendlíc wunaþ, Bt. 35, 5; Fox 166, 9. Gescylded á wunaþ ungewyrded, þenden woruld stondeþ, Exon. Th. 210, 5; Ph. 181. Hió dumb wunaþ, 414, 7; Rä. 32, 16. Heó wæs mid twám werum and swá ðeáh wunode mæ-acute;den, Homl. Skt. i. 20, 3. Se hearda hyge hálig wunode, Exon. Th. 135, 1; Gu. 517. Hí ðágyt hæ-acute;ðene wunodon, Homl. Th. ii. 502, 23. Is sæ-acute;d of ðære tíde ðe hí þanon gewiton óþ tódæge ðæt ðæt land wéste wunige (manere desertus perhibetur), Bd. 1, 15; S. 483, 27. Ðis ungefremed wunie, L. Ath. i. proem.; Th. i. 198, 13. Hé hét wunian wyrtruman eorðan fæstne, Cd. Th. 248, 20; Dan. 516. Sceal lufu uncer wæ-acute;rfæst wunian, Exon. Th. 173, 19; Gú. 1163. Abrames wíf wæs ðágit wuniende bútan cildum she remained still childless, Gen. 16, 1. V. to be wont :-- Ic gewunige soleo, wunigende solens, Ælfc. Gr. 41; Zup. 247, 5. [O. E. Homl. wunian: A. R. Kath. wunien: Laym. wunien, wonien: Orm. wunenn: Gen. and Ex. wunen: Ayenb. wonie: Chauc. Piers P. Wick. wone: O. Sax. wonón, wunón: O. Frs. wona, wuna: O. H. Ger. wonén habitare, morari, conversari, manere, solere.] v. á-, ge-, on-, þurh-wunian; án-, dryht-, weorold-wuniende.