This is page 8 of the supplement to An Anglo-Saxon Dictionary by T. Northcote Toller (1921)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

8 ÁDLUNG--Á-DRÝGAN

his ádligum mæ-acute;ge on ðone múð begeát, Hml. Th. ii. 150, 10. Gesáwon hí hine ádligne, 24, 28. Middaneard ádligne mundum languidum, Hy. S. 34, 24. Lifre ádlige jecur morbidum, 29, 23. Wæ-acute;ron gehæ-acute;lede fela ádlige menn, Hml. S. 20, 114. Unhálra &l-bar; ádligra languentium, Jn. L. R. 5, 3. Ádligum dæ-acute;dum morbidis actibus, R. Ben. I. 12, 9, Ádlige valitudinarios, An. Ox. 4938. Hí settað heora handa ofer ádlige men and him bið tela, Hml. Th. i. 304, 22. v. fót-ádlig.

ádlung, e; f. Illness, ailment, disease:--Sóðlíce hé sylf ætbræ-acute;d úre ádlunga, and úre sárnyssa hé sylf ábær vere languores nostros ipse tulit, et dolores nostros ipse portavit, Hml. Th. i. 122, 31.

á-dón. Dele Ælfc. T. 5, 25: Gen. 7, 23: 9, 11, and add: with words further marking removal, (1) fram:--Ic ádyde (abstuli) hosp fram eówrum cynne, Jos. 5, 9. Ádoo from ðé ðá byrðenne, Past. 225, 11. Uton fácen from úrum heortum ádoon, Bl. H. 95, 27. Ðæt æ-acute;lc stán ne sý fram óþrum ádón, 79, 1. From milcum ádóen ablactatus, Bl. Gl. From ádóenre remota, Wrt. Voc. ii. 119, 1. (2) of:--Hé ádéð eów of ðisse worulde, Bt. 19; F. 70, 17. Ðú ádydes ðá bearwas of londe, Past. 355, 11. Tó tácne ðæt hé hié of ðeówdóme dyde (ádyde, v. l.) ob detersam servitutem, Ors. 4, 11; S. 204, 9. Hé ádyde Húnas of Galliam Gallias a barbaris occupatas liberavit, 6, 28; S. 278, 8. Gif man bán of ádó, Ll. Th. i. 98, 13. Tó ádóanne of hine ad deponendum eum, Mk. L. 15, 36. (3) onweg:--Hé ádyde ðæt heáfod onweg, Bl. H. 183, 24. Onweg ádónum dempto, Wrt. Voc. ii. 27, 66. (4) up:--Ðæt hé hine up ádyde that he should take up the body from the tomb, Hml. S. 21, 138. Hædde hét his líchoman up ádón and læ-acute;don tó Wintonceastre (translatus in Ventam civitatem), Bd. 3, 7; S. 529, 24. Ðanon (from hell) ne byð æ-acute;nig upp ádón, Nar. 50, 24. (5) út, v. út, I. 4:--Út ádyde excepit, Wrt. Voc. ii. 32, 33. Hí ðá fýlðe ádydon út, Hml. S. 25, 381. Him hét se cyng ðá eágan út ádón, Chr. 1096; P. 232, 22.

á-dræ-acute;dan. Add:--Ic ádræ-acute;de, ðæt . . . Wlfst. 297, 19. Hé him Godes dómes ádréd, Hml. A. 196, 35. Hig ádrédon him timuerunt, Lk. 8, 35. Ðæt hé dómdæg ádræ-acute;dæ, Wlfst. 308, 16. v. on-dræ-acute;dan.

á-dræ-acute;fan. Add:--Leáse welan hí sind, for ðan ðe hí ne ádræ-acute;fað úre sáule hafenleáste, Hml. Th. ii. 88, 26. Hé ðone deófol ádræ-acute;fde of ðám preóste, 170, 3: i. 406, 1. Drihten ðá cýpan út ádræ-acute;fde, 410, 35: Chr. 1097; P. 234, 13. Hiene Cynewulf on Andred ádræ-acute;fde, 755; P. 46, 22. Hí ðone cyning ofer sæ-acute; ádræ-acute;fdon, 874; P. 72, 26: 878; P. 74, 26. Ádræ-acute;f repelle, Hy. S. 23, 35. Ádræ-acute;fen detrudere, An. Ox. 4053. Út ádræ-acute;fende exterminans, 4079. Ádræ-acute;fed explodatur, 814. Wæ-acute;re ádræ-acute;fed arceretur, pulsetur, 4886. Út ádræ-acute;fed eliminatus i. expulsus, 822. Ádræ-acute;fedne pulsum, i. ejectum, 276. Be him libbendum and of ádræ-acute;fdum, Chr. 1053; P. 184, 13.

á-dragan; p. -dróg To draw out:--Malcus his swurd ádróh, Hml. A. 180, 356. [Aldolf his sweord adroh, Lay. 16487. Adraweth &yogh;oure suerdes, R. Glouc. 361.]

á-drencan. Add: (1) where the subject is a person:--Hí man on sæ-acute; ádrencte, Hml. S. 28, 127. Brettas hié bedrifon út on áne eá and monige ádrencton, Chr. 890; P. 82, 14. Hí ádrengton má ðonne æ-acute;nig man wiste tó tellanne, 1087; P. 224, 19. Hí hig sylfe ádrencton, Jud. p. 162, 27. (2) where the subject is the water:--Án sæ-acute;flód ðá men ádrencte, Ors. 2, 7; S. 90, 21. Sæ-acute;flód ádrencte feala túna, Chr. 1014; P. 145, 29. Ðæ-acute;re sæ-acute; wæteru hig ádrencton, Deut. 11, 4. Hé lét flód ádrencan eal, Wlfst. 10, 8. (3) subject uncertain:--Ðæ-acute;r wæs ðæs folces mycel ádrenct, Chr. 1066; P. 196, 35. Ádrenced, Exod. 458. Ádreintum suffocato, An. Ox. 832.

á-dreógan. Add: I. to bear off:--Ic ádreóge digero, An. Ox. 18 b, 22. I a. with the idea of pain:--Hárnessa ádreóhende canos (suos) ducentes (ad inferos), 3368. I b. to bear what is painful, suffer, endure:--Ic ádreáh mycel broc, Bl. H. 175, 12. Wylm ádreáh fervorem exegit, An. Ox. 2512. Ádreógende laturus (cf. laturus, passurus, 78, 31), ádreág laturae, Wrt. Voc. ii. 50, 2. Ðá þrowunga ðe hé ádreág æt ðæ-acute;m folce, Bl. H. 97, 16. Bysmra ádreógan, 15, 34. I c. to bear with, tolerate:--Ic bidde ðé, ðæt ðú mé geþyldelíce ábere and ádreóge, Gr. D. 267, 17. Ic wundrige hú seó sæ-acute; ádruge míne unrihtlican lustas, Hml. S. 23 b, 385. Ðæ-acute;r beóþ geþyldelíce tó ádreóganne ðá yflan men, Gr. D. 108, 33. II. to pass, spend time:--Se man ðe mid wíglungum his líf ádríhð, Hml. Th. i. 102, 15. Ná lang líf heó ádrýcð, Lch. iii. 190, 8. Ádréh transegit, i. percurrit (horas), An. Ox. 1944. Hé þurhwacole niht búton slæ-acute;pe ádreáh, Hml. Th. i. 86, 17. Heó sárig ðá twelf mónað ádreáh, 566, 10. Hé ádreáh his líf on dyslicum weorcum, Hml. S. 26, 245. Hí ealne ðone dæg on Godes herungum ádrugon, Hml. Th. ii. 182, 28. Swá stemmæ-acute;lum on ðám þá wucan ádreógan (printed adreosan, with note ' s of unusual shape'; v. An. Ox. 1944 supra) sic alternati in eo ebdomadam percurra(n)t, Angl. xiii. 385, 280. Líf ádreógan vitam ducere, Coll. M. 28, 27. Be Maures dihte ádreógan his líf, Hml. S. 6, 221. III. to carry out, perform:--Ádreáh láre gessi studium, An. Ox. 2011. Ádrég agit, Germ. 388, 22. Ádrogenum máne peracto flagitio, Scint. 236, 2.

á-dreógendlic glosses agendus, gerendus:--Seó átreógenlice agenda, R. Ben. I. 37, 12. Lífes ádreógen(d)lices vite gerende, Hy. S. 103, 3.

á-dreósan, Angl. xiii. 385, 280. v. á-dreógan, II.

á-drífan. Add: I. to drive, cause to move (with violence):--Heó geseh niman hyre cild, and ádrífan ísene næglas þurh ðá handa, Hml. Th. i. 146, 11. II. to drive off, drive away:--Ic ádrífe depellar, Wrt. Voc. ii. 27, 68. Hé ðá hereláfe tó his lande ádráf, Ælfc. T. 9, 38. Hí ádrifon abigerant, An. Ox. 3654. Hié ðone cyning norþ ofer Temese ádrifon, Chr. 823; P. 60, 15. Ádrífende pellentes, Wrt. Voc. ii. 92, 63. Ádrifen, bewered wæ-acute;re arceretur, 3, 52. Ádrifen elim(in)atus, 76, 58. Ádrifene eliminate, 96, 17. Hæfde hine Penda ádrifenne, Chr. 658; P. 32, 6. II a. with words further marking removal, (1) áweg:--Hí hine áweg ádrifon, Bl. H. 221, 22: Chr. 1086; P. 222, 3. Is áweg ádrifen explodatur, Wrt. Voc. ii. 32, 71. (2) fram:--Ðú mé ádrífest from earde mínum, Gen. 1032. Gif gé mé fram ádrýfaþ (expellitis), Coll. M. 29, 23. Ðú ús ádrife fram dóme repulisti nos, Ps. Th. 107, 10. Se fugel ádráf ealle ðá óþre fuglas fram ðæ-acute;m líchoman, Shrn. 57, 3. Fram ádreofon abegerunt, Wrt. Voc. ii. 82, 73. Ádríf hí fram ðé, Bt. 7. 2; F. 18, 9. Hí sýn fram ðínre handa ádrifene de manu tua expulsa sunt, Ps. Th. 87, 5. (3) heonon:--Ðá man mæg mid fæstenum heonon ádrífan, Dóm. L. 30, 46. (4) of:--Hé his bróðer ádráf of éðele, Chr. 380; P. 11, 10: Sat. 201: Bo. 18. Gif man folan of ádrífe, Ll. Th. i. 72, 1. Ðæt hé ðæt deófol of men ádrífe, Bl. H. 43, 23. Hí woldon heora kynehláford of his cyneríce ádrífan, Chr. 1075; P. 211, 20: Sat. 174. Se frumstól ðe hié of ádrifen wurdon, Gen. 964. (5) út:--Út ádriofan arcebant, Wrt. Voc. ii. 9, 28. Ðá heretohan ðe hí æ-acute;r út ádrifon, hí woldon eft út ádrifan for hiora oferméttum, Bt. 16, 2; F. 50, 11. Ýð út feor ádráf on Wendelsæ-acute; wígendra scola, Met. 26, 30. Ðæt Egypti ádrifen Moyses út, Ors. 1, 5; S. 34, 16. Út ádrífende explodens, An. Ox. 17, 22. Út ádrifenum explosis, út ádrifenre explosa, Wrt. Voc. ii. 32, 14, 15. [Goth. us-dreiban: O. H. Ger. ar-tríban expellere, repudiare.]

á-drifenness, -drígan. v. onweg-ádrifenness, á-drýgan.

á-drincan. Add: I. to drink up, quench thirst:--Ic of ádrince ebibo, Ælfc. Gr. 275, 9. Hwæ-acute;r hié wæteres hæfden þæt hié mehten him þurst of ádrincan, Ors. 2, 5; S. 80, 10. II. to be drowned; of ships, to be sunk:--Manega menn ádrincað on ánum dæge tógædere, ðe on mislicum tídum tó middanearde cómon, Hml. S. 5, 275. Eall ðæt mancynnes elles wæs, eall hit ádranc, Wlfst. 10, 13. On ðæ-acute;re sæ-acute; ádranc Pharao, Hml. Th. ii. 200, 17: Chr. 933; P. 107, 4. Heora feala ádruncon, 794; P. 57, 14: Ors. 1, 7; S. 38, 34. Ðeáh ðe hié æ-acute;r eorþe bewrigen hæfde, oððe on wætere ádruncan, Bl. H. 95, 15. Ðæ-acute;r wearþ monig mon ofslægen and ádruncen, Chr. 853; P. 66, 2: Ors. 2, 5; S. 82, 27. Heora folces wæs V M ofslagen, and heora scipa xxx gefangen, and iiii and án hund ádruncen . . . and Rómána scipa ix ádruncen, 4, 6; S. 176, 12-14. [Þene put þ-bar; hit adronc inne, A. R. 58. In ane watere heo adronken, Lay. 2490. Þat water þer Abren was adrunken, 2497. In þe se adronke he was, R. Glouc. 430. O. H. Ger. ar-trinkan to be drowned; ar-trunken crapulatus (a vino): Ger. er-trinken.]

á-drúgian, -drúwian. Add: I. intrans. To dry up, (1) of material containing moisture (lit. and fig.):--Ádrúgað (aruit) heorte mín, Ps. Srt. 101, 5. Wæstmas ádrúgiaþ, Bl. H. 59, 3. Ádrúgade exaruit, Mk. R. 4, 6. Ðá wæ-acute;tan hrægel ádrugedon, Bd. 5, 12; S. 631, 25. Míne bán ádrúchedon, Ps. L. 101, 4. Hig ádrúwodon aestuaverunt, Mt. 13, 6. Ádrúwodon ðá hláfas swá swá stán, Hml. S. 23 b, 520. Oþ ðæt ðæt dolh ádrúgie, Lch. ii. 208, 24. Ðeáh wé treówu for hrædlíce tó ðæ-acute;m weorce dón ne mægen for grénnesse æ-acute;r ðæ-acute;m ðe hí ádrúgien tamen non repente in fabrica ponitur lignum, ut prius vitiosa ejus viriditas exsiccetur, Past. 445, 2. Ðonne lungena wel ádrugode synd, Lch. ii. 216, 8. (2) of fluids:--Sæ-acute; ádrúgaþ, Bl. H. 91, 27. Ádrúwode seó sæ-acute; xxx. míla, Shrn. 150, 21. Seó eá ádrúwode him ætforan, Hml. S. 19, 96. Æ-acute;rþan þe ðæt flód mihte beón ádrúwod, Angl. vii. 36, 336. II. trans. :--Ádrúgie desiccet, Wrt. Voc. ii. 139, 27. v. un-ádrúgod.

á-drýgan. Add: to dry up (lit. and fig.). (1) to extract the moisture from material:--Hé ðá miltan ádrígeð, Lch. i. 334, 24. Gást unrót ádrígð (exsiccat) bánu, Scint. 167, 11. Hé ealle ðá costunga of his ágnum líchoman ádrígde omni illa tentatione carnis caruit, Gr. D. 190, 24. Hit ádríg, Lch. i. 332, 26. Ádríg tó duste, ii. 144, 1. Genim ácmistel and ádríge, 88, 5. Ádríged on réce, 216, 8. Swá swá treówu swíður ádrýgde bióð on eorðan quo plus in infimis humor excoquitur, Past. 445, 3. (2) to dry up a fluid:--Ðú ádrýgdes (exsiccasti) flódas, Ps. Srt. 73, 15. Hé ðone Reádan Sæ-acute; ádrígde, Ors. 1, 7; S. 38, 29. Heortes horn hafað mægen æ-acute;lcne wæ-acute;tan tó ádrígenne, Lch. i. 334, 3. (3) to dry up moisture on material, wipe off:--Ádréið abstergit, Kent. Gl. 764. Seó hand ðínre spræ-acute;ce ádrígde (tersit) fram mé ðone tweón, Gr. D. 150, 25. Hé ðæ-acute;re hýde giocðan of ádrýgde, Past. 71, 11. Ádrýg horu absterge sordes, Hy. S. 23, 3. Æ-acute;lc mon ádrýge of óðerra monna móde ðone wénan be him æ-acute;lces yfeles, Past. 451, 22. Ðæt hé mæge ádrýggean (-drýgean, Hatt. MS.) (tergat) of monna heortan ðæt fúles sié, 74, 21. Hát gefeormian mín blód and ðonon ádrýgan, Bl. H. 183, 27. (4) to dry material on which there is moisture, wipe dry:--Se wísdóm ádrígde mínes módes eágan, Bt. 3, 1; F. 4, 27.