This is page 17 of the supplement to An Anglo-Saxon Dictionary by T. Northcote Toller (1921)
This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.
Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.
This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.
The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.
ÆNCNETRYM--Æ-acute;R 17
be taken as a noun, the first part of the word might be (?) æ-acute;n (cf. æ-acute;n-lic), and the meaning be unique (?).
æncnetrym = æ-acute;n(i)gne trym (?) or ængne trym (?) a narrow step; an acc. used adverbially with same force as colloquial a little bit (?). The word pedetemptim (An. Ox. 7, 221: 8, 165) is glossed by this form in the passage: Qui pedetemptim in pubertatis primordio instrumentis medicinallbus imbuti, Ald. 41, 33. v. trem in Dict.
æ-acute;ne. Add: I. as adverb answering question how often:--Æ-acute;lce dæg æ-acute;ne semel per diem, Jos. 6, 3. Oft næs æ-acute;ne, Wlfst. 243, 2: El. 1253. Oftor ðonne æ-acute;ne, Ll. Th. ii. 334, 1. Æ-acute;ne ðrowade Críst ðurh hine sylfne, ac dæghwomlíce bið his þrowung geedníwod þurh gerýnu ðæs húsles, Hml. Th. ii. 276, 10. Ná æ-acute;ne ac æ-acute;fre, Hml. S. 1, 141. I a. as multiplier:--Æ-acute;ne seofon beóð seofon, Angl. viii. 304, 28. II. with ordinal force, a first time:--Ðá wæs se deófol æ-acute;ne oferswíðed. . . . Ðá wæs se deófol óðere síðe oferswíðed, Hml. Th. i. 168, 35-170, 31. Hí hine swungon æ-acute;ne and óðre síðe, ii. 302, 9. Æ-acute;ne hé sende and eft, i. 522, 1. III. marking indefinite time, once, at any time:--Hweðer ðá ðe ðæ-acute;r beóð æ-acute;ne (semel) besæncte, sculon hí ðæ-acute;r beón aa byrnende, Gr. D. 334, 4: 108, 24. Sé ðe æ-acute;ne ðæ-acute;ron befylð, ne wyrð hé næ-acute;fre álýsed, Hml. Th. ii. 352, 29: Hml. S. 23, 375. Gif ðú æ-acute;ne behátest Gode hé wyle ðonne habban ðæt ðú him behéte, Hex. 50, 4. IV. of past time, once, at some former time:--Ðá ðe æ-acute;ne mid sygefæstum deáde middangeard oferswíððe, Hml. Th. i. 84, 31. Þurh ðé Freá æ-acute;ne ón ðás eorðan út síðade, Cri. 329. Ic ðé æ-acute;ne ábealh, ðá wit Adam eaples þigdon, Sat. 410 (substitute this for translation in Dict.). V. at once:--Æ-acute;ne ic fare tó ðé and ádílgige ðé semel ascendam in medio tui et delebo te, Ex. 33, 5. Ðanne samod becumað eall engla werod . . . æ-acute;ne bið geban micel, Dóm. L. 128. v. æ-acute;nes.
æned, æ-acute;n-ége. v. ened, án-eáge.
æ-acute;nes; adv. Once. I. cf. æ-acute;ne, I:--Æ-acute;nes ic swór semel juravi, Ps. L. 88, 36. Gif bescoren man gange him an gestlíðnesse, gefe him man æ-acute;nes, Ll. Th. i. 38, 13. II. cf. æ-acute;ne, II:--Ðá se bróður ðás word gehýrde æ-acute;nes, hé forhtode . . . and óðere nihte hé wæs gemanod mid ðám ylcan wordum, Gr. Ð. 338, 4.
æ-acute;net-ness. v. next word.
ænett, es; n. Solitude, retirement:--Æ-acute;nettes solitudinis, An. Ox. 2383: anachoreseos, 3638. Æ-acute;nyttes, 2, 233. Tó ðæ-acute;re stówe his leófan æ-acute;nettes (ánetnysse, æ-acute;netnesse, v. ll.) ad locum dilectae solitudinis, Gr. D. 105, 27. Cf. ánett.
æ-acute;nga. Substitute: Solitary:--Hé lifað leódum feor, lócað geneahhe fram ðám unlæ-acute;dan æ-acute;ngan hláford he lives far from men, from the wretched solitary often are his lord's looks turned, Sal. 382. v. ánga.
æ-acute;ngan-cundes; adv. In a way that is unique (?):--Críst stód ofer ádle (alde, MS.) æ-acute;ngancundes (as none other did), Lch. iii. 36, 25.
ænge; adv., Ængle. v. ange, Engle.
æ-acute;nig. Add: I. substantival, (1) absolute:--Ic læ-acute;re ðæt æ-acute;nig ne áfýle . . . hine sylfne, ne æ-acute;nig ne healde yrre on his heortan tó lange, ne æ-acute;nig ðurh worldhoge forsorgie tó swýðe, Wlfst. 69, 14-16. Æ-acute;nigum cuivis, cuilibet, Wrt. Voc. ii. 137, 66. Næs riht on ðæ-acute;re stówe æ-acute;nigne tó ácwellanne, Nar. 30, 2. ¶ gen. pl. combined with æ-acute;lc to emphasize? cf. ánra gehwilc:--Gefultuma mé ánegra (-e, v. l.) æ-acute;lces fylstes bedæ-acute;led, Hml. S. 23 b, 441. [Or ? áneg = single, sole; cf. O. Sax. énag: O. H. Ger. einag unicus.] (2) with gen.:--Ic mé ne ondréd ðæt mé ðæ-acute;ra æ-acute;nig beswice, Nar. 30. 1. Aenge þinga quoquo modo, Wrt. Voc. ii. 118, 60. II. adjectival:--On æ-acute;nige óðre wísan aliter, Wrt. Voc. ii. 2, 56. Ic æ-acute;nigra mé weána ne wénde, B. 932. II a. with qualitative force:--Ne beó ðú æ-acute;nig manslaga, Wlfst. 66, 17. [O. Sax. énig: O. H. Ger. einíc.]
æ-acute;n-íge, æ-acute;nig-wiht. v. án-íge, wiht, II a in Dict.
æ-acute;niht. Add: I. as substantive:--Ne æ-acute;niht hiá gelæ-acute;dde ne quid tollerent, Mk. L. 6, 8. Ne ondueardest ðú æ-acute;niht (quicquam), 14, 60. Æ-acute;niht of ðæ-acute;m ðá ðe geségon, Lk. L. 9, 36. Ne spildic of ðæ-acute;m æ-acute;niht &l-bar; óht non perdidi ex ipsis quemquam, Jn. L. 18, 9. Ne spræc ic æ-acute;niht locutus sum nihil, 20. Wyrca æ-acute;night facere quicquam, 5, 30: 9, 33: Lk. L. 20, 40. II. as adjective:--Næfdes ðú mæht wið mec æ-acute;neht (ullam), Jn. L. 19, 11. III. as adverb:--Ne forstondes æ-acute;niht wífigæ non expedit nubere, Mt. L. 19, 10: Mk. L. 5, 26: Jn. L. 6, 63.
æ-acute;n-lic. Add: I. only, single:--Aenli simplex, Txts. 115, 156. Ðú ðe æ-acute;nlic eart Godes bearn, Hml. S. 23, 806. Æ-acute;nlican míne unicam meam, Ps. Spl. 34, 20. II. alone, solitary:--Æ-acute;nlic (unicus) and ðearfa ic eom, Ps. Spl. 24, 17. III. excellent, peerless, &c.:--Hú beorht, mire, æ-acute;nlic O preclara, i. splendida, An. Ox. 1266. Æ-acute;nlic aurea, 1461: Hy. S. 24, 7. Sum swíðe æ-acute;nlic wer and foremæ-acute;re quidam spectabilis vir, Gr. D. 307, 1. Adrianus wæs geong and æ-acute;nlic, Shrn. 59, 28. Fæger on ansýne and æ-acute;nlic, 88, 13. Æ-acute;nlicu Godes drút alma Dei genetrix, Dóm. L. 290. Æ-acute;nlicum claro, An. Ox. 3082: preclaram, 3721. Hí ealle licgað on æ-acute;nlicum wurðmynte, Hml. S. 29, 333. Tó Antiochia ðæ-acute;re æ-acute;nlican byrig, 3, 298. On Eferwíc ðæt æ-acute;nlice mynster, 26, 109. Tó æ-acute;nlicum aurea (in astra), An. Ox. 1438. Hé oft dyde swýðe æ-acute;nlice ðincg, Hml. S. 13, 270. Ðá æ-acute;nlecan heápas investes catervas, Wrt. Voc. ii. 44, 40. Æ-acute;nlicre (elicre, Wrt.) wæs prestare, 81, 64. Æ-acute;nlicoste pulcherrima, i. speciosissima, An. Ox. 2113. Hé arn tó ánum ylpe ðe ðæ-acute;r æ-acute;nlicost wæs, Hml. S. 25, 581. [Ungerím swýðe æ-acute;nlices folces, Chr. 1120; P. 249, 20.]
æ-acute;n-líce. Add:--Æ-acute;nlíce gefretewod, Hml. S. 9, 24: 18, 341. Ðá cwæð ðæt folc ðæt hé æ-acute;nlíce spræc, 18, 111: 36, 79: Hml. A. 103, 44.
æ-acute;n-lípe, -lípig, -ness. v. án-lípe, -lípig, -ness: æ-not, l. æ-acute;-note: æpel-. v. æppel-: æpening. v. æppel-cynn.
æppel. Add: nom. ac. pl. æp(p)la, ap(p)la, æpplas (apples of eye); gen. pl. appla, æpplena; m.: appla (-u, v. finger-æppel), æppel (? æppel mala, Wrt. Voc. ii. 54, 40); n. I. an apple (in a special and in a general sense as in oak-apple):--Æppel pomum, Ælfc. Gr. 31, 4. &E-hook;ppel malum, Kent. Gl. 962. Scoldon hangigan reáde apla (mala punica). Hwæt is getácnod ðurh ðá reádan apla (appla, l. 13)? Se æppel bið betogen mid rinde, Past. 95, 3-6. On ðæs æples (pomi) gewilnunge, 309, 17. Eaples, Sat. 411. Æppeles seáw, Lch. i. 350, 2. Æples, ii. 132, 11. Æpples, 111, 36, 31. Sing ðæt galdor on ðone æppel, 38, 4. Gebræ-acute;dedne æppel, súme æppel, ii. 132, 14, 15. Of ðám treówe ðe man háteþ mórbeám nim æppel . . . hwítne æppel ðe ðonne gyt ne reádige, i. 330, 19-22, 25. Ðá ðá Adam geæt ðone forbodenan æppel, Hml. Th. ii. 240, 21. Líðe æppla (appla, v. l.) mitia poma, Ælfc. Gr. 274, 13. Gecyrnlede (-u in margin) appla mala granata, Hpt. Gl. 496, 60: An. Ox. 2, 258. Ðá Affracaniscan æppla mala punica, Wrt. Voc. ii. 83, 52. Æpla, Lch. ii. 244, 2. Æpplena pomorum, Ps. L. 78, 1. Appla dactilorum, An. Ox. 2394. Wið gréne æpla, Lch. ii. 208, 10. v. milisc in Dict. II. an apple-shaped object:--Æpples sphaerae, Wrt. Voc. ii. 32, 44. Cnuca tósomne ðám gelíce ðe ðú ánne æppel wyrce, Lch. i. 250, 10. II a. an eye-ball:--Gif se æppel léf biþ, Bt. 38, 5; F. 204, 29. Se óðer æppel wæs geémtigod, and se óðer hangode gehál æt his hleóre, Hml. S. 21, 280. Beóð ðá æplas hále . . . sió scearpnes ðæs æples (æpples, Hatt. MS.) . . . Ðurh ðone æpl ðæs eágean, Past. 68, 2, 4, 17. v. cod-, corn-, hunig-, weax-æppel.
æppel-bæ-acute;re. Add:--Æpelbére malifer, Wrt. Voc. ii. 54, 44.
æppel-berende; adj. Apple-bearing:--Æppilberende pomiferam, Rtl. 98, 33.
æppel-cynn, es; n. A kind of apple:--Selle him etan . . . manigfeald æppelcynn, peran, æpeningas (medlars), Lch. ii. 180, 14.
æppel-cyrnel, es; n. Substitute: An apple-pip:--Æppelcyrnlu mala granata (the glosser seems to have read this as = pips of apples, instead of = apples with pips; cf. the more correct gloss in Hpt. Gl. 496, 60 (v. under æppel)), Wrt. Voc. ii. 54, 43.
æppel-fæt, es; n. A vessel for carrying apples:--Æppelfæt (-fæc, MS.) apoforeta, vasa pomis ferendis apta, Hpt. 31, 15, 401.
æppel-sceal. l. -scealu, and add: The sheath that encloses the pip of an apple:--Filmenum, æpelscealum ymb ðá cyrnlu cittis, Wrt. Voc. ii. 17, 69.
æppel-treów. Add:--Apoltré (or = apuldre, q. v. ?) malum, Lk. L. 6, 22. Æpeltreówu granata (v. æppel), Wrt. Voc. ii. 42, 2.
æppel-tún. Add:--Æppeltún pomerium, Wrt. Voc. i. 84, 53. Eappultún, Ps. Srt. 78, 1. 'Æ-acute;lc gód treów . . . and yfel treów . . .' Ne mæ-acute;nde úre Drihten ðá treówa ðe on æppeltúne weaxað, Hml. Th. ii. 406, 10. On æppeltúne gán anxsumnysse getácnað, Lch. iii. 206, 17. Binnon his æppeltún in hortum arboribus consitum, Hml. A. 100, 269. On orcgearde . . . on æppeltúnum in hortis, Past. 381, 14, 16.
æppel-wín. Add:--Æppelwín idromelum, Wrt. Voc. ii. 49, 57.
æps a fir-tree. v. æbs: æps aspen. v. æsp.
æpsen; adj. Impudent, shameless, foul:--Æpsin frontosa, An. Ox. 7, 301. v. next two words.
æpsen, æf(e)sn, e; f. Impudence, foulness:--Ungerísendre æfesne (ungerysenre æfsna in marg.) indecens obscenitas, Hpt. Gl. 492, 60: An. Ox. 3674 (where see note).
æpsenness, e; f. Shame, disgrace:--Æpsenyss dedecus, Scint. 174, 9.
ær; m. l. æ-acute;r.
æ-acute;r; adj. Add: [Without positive (for æ-acute;rne mergen l. æ-acute;rnemergen), but see æ-acute;r; adv.]:--From æ-acute;ran morgene, Chr. 538; P. 17, note 11. Ðá ðe on æ-acute;ran tíman lífes wæ-acute;ron, Lch. iii. 436, 5. Ðæ-acute;re æ-acute;ran hæ-acute;le incolomitati pristinae, An. Ox. 4354. On ðá æ-acute;ran hæ-acute;le, 1875. On æ-acute;rum tídum, Lch. iii. 432, 21: 442, 22. On ðám twám æ-acute;rrum bócum, Hml. S. pref. 41. Hé bebeád æ-acute;rest monna primus statuit, Ors. 6, 30; S. 284, 8: Shrn. 49, 20. Æt æ-acute;restan, Lch. ii. 118, 19. v. æ-acute;rra.
æ-acute;r; adv. I. positive, (1) early:--Swýþe æ-acute;r in dagunge primo diluculo, Bd. 4, 23; S. 596, 17. Swýþe æ-acute;r on morgen, Ps. Th. 45, 5. (2) expressing readiness, quickness, soon:--Sweord æ-acute;r gebræ-acute;d gúðcyning, B. 2562. Hé wel æ-acute;r árás . . . Se apostol cwæð tó him: 'For hwon árise ðú swá hraðe?, Gr. D. 227, 4. Nýtenu etað swá æ-acute;r swá hí hit habbað, Hml. S. 16, 317. Ðú wilt higian ðon æ-acute;r ðe ðú hine ongitest, Bt. 11, 2; F. 34, 8. Ðonne æ-acute;r ðe hé ðæt gewealdleþer forlæ-acute;t . . ., ðonne forlæ-acute;taþ hí ðá sibbe, 21; F. 74, 31. II. cpve. (1) earlier, before:--Dæge æ-acute;r pridie, Wrt. Voc. ii. 68, 50. Æ-acute;r dudum, ante, An. Ox. 1920: jam, 5483. Æ-acute;r ðonne hé, B. 1182. Gefyrn æ-acute;r jam, An. Ox. 56, 93. Æ-acute;r gefyrn, Cri. 63. Æ-acute;r oððe æfter, 1692. Æ-acute;r biforan, 468: El. 1132. [See also síþ in Dict.] ¶ on æ-acute;r previously, beforehand:--Drihten ðe on æ-acute;r wát eal ðæt tóweard is, Lch. iii. 436, 20: