This is page 38 of the supplement to An Anglo-Saxon Dictionary by T. Northcote Toller (1921)
This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.
Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.
This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.
The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.
38 ANCOR--AND-EFN
ancor an anchor. Add:--Scipes ancerstreng byð áþenæd on gerihte fram þám scype tó þám ancre. . . se ancer byð gefæstnod on ðæ-acute;re eorðan, þeáh þ-bar; scip sí úte on ðæ-acute;re sæ-acute;, Shrn. 175, 18-22. v. ancra.
áncor. l. ancor, transfer the bracket to next word, and add:--Þú sæ-acute;dest be mé þ-bar; ic óðer tæ-acute;hte, óðer eówer ancor, Hml. A. 13, 4. Án hálig ancer genam æ-acute;nne deófol . . . Ðá cwæð se deófol tó ðám ancre, Wlfst. 214, 23-25. v. ancra, and next word.
áncora (as if án-cora, cf. the O. Sax. and O. H. Ger. forms), an; m. A hermit:--Ðá cóman hí tó sumum aancoran (ancran, v. l.), Bd. 2, 2; Sch. 116, 10. v. ancra.
ancor-bend a cable:--Scip oncerbendum (oncear bendum, MS.) fæst, B. 1918. Cf. ancor-ráp, -streng.
ancor-lic; adj. Of a hermit:--Ancorlic setl onochareis (l. anachoresis), Wrt. Voc. ii. 65, 19.
ancor-líf (áncor-). Add:--On ancerlífes (ancor-, v. l.) drohtnunge in anchoretica conversatione . . . tó ancerlífe ad heremiticam vitam, Bd. 3, 19; Sch. 283, 1, 3. Áncerlífes, 4, 28; Sch. 518, 14. On áncorlífe, 5, 9; Sch. 596, 7. Hé ancorlíf læ-acute;dde vitam solitariam duxerit, 4, 27; Sch. 511, 2: Gr. D. 210, 26: 229, 7.
ancor-ráp. Add:--Hý gehýdað scipu tó ðám unlonde oncyrrápum, Wal. 14.
ancor-setl. Add:--Ancersetl vel forscip prora, Wrt. Voc. i. 48, 12.
ancor-setl. Add:--Ancersetles anachoreseos, An. Ox. 3638. On ancorsetle, Wrt. Voc. ii. 2, 54. On ancersetle and lífe in anchoretica vita, Bd. 5, 1; Sch. 549, 3. Wunode sum sácerd on ancersetle . . . Se hálga onette tó ðám ancersetle ðæ-acute;r hé æ-acute;r gesæt, Hml. Th. ii. 152, 4, 20. Hé on ancorsetle wunade, Shrn. 71, 9. Hé gesæt ancersetl on Fearne, 72, 19.
ancor-setla, an; m. An anchorite, a hermit:--Hé him cytan áræ-acute;rde on sumere dígelnesse, swylce hé ancersetla eáðe beón mihte, Hml. S. 31, 1070. Ancersetlena drohtnung, Hml. Th. i. 544, 26: 546, 1. [The two following are doubtful:--Ancersetlan anachoreseos, Hpt. Gl. 465, 48. Óðer kyn is dan-orseclena (ancorsetlena?) secundum genus est anachoritarum, R. Ben. I. 9, 18.]
áncor-stów (ancor-). Add:--On dýgle ancorstówe (aancor-, v. l.), Bd. 5, 12; Sch. 614, 23.
ancor-streng. See ancor above: ancpælgnysse ( - anwælgnysse), Hpt. Gl. 421, 14. v. on-wealhness in Dict.
ancra an anchor. Add:--Hét hé hym gebyndan ánne ancran on his sweoran . . . se ancra wæs big geseted, Shrn. 150, 19-24: Hml. Th. i. 564, 7, 22. Mid fæstum geþances ancran, Angl. xiii. 367, 34. Hig brúdon úp heora ancran, Chr. 1052; P. 180, 16.
anc(e)ra an anchorite. Add:--Hé wende tó wéstene and wæs ðæ-acute;r ancra, Hml. S. 7, 400. S&c-tilde;e Antonius se ancra, Shrn. 50, 14: 59, 17. S&c-tilde;e Gútláces swyster þæs ancran, 50, 2. Anceran, 71, 3: 72, 19. Paulus and Antonius ðá æ-acute;rostan ancran, Sal. K. 190, 24. Óþer muneca cyn is ancrena, þæt is wéstensetlena, R. Ben. 9, 5.
án-cyn. Add:--Ánkennan míne &l-bar; míne ánlican unicam tneam, Ps. L. 21, 21.
and; prep. In the examples given under II and=an, on. To the instances given add:--Tódæ-acute;led & (on, Cott. MSS.) tó monigfealda spræ-acute;ca, Past. 277, 15. Wé sceolun þrowian weán and wergum, nalles wuldres leóht habban in heofnum, Sat. 42.
and; conj. Add: , end:--Aend suilcae, end suilce atqueve, Txts. 42, 98. I. introductory to a clause which is not preceded by one with which it can be connected:--Ðá cwæð Eustachius: 'And ne sæ-acute;de ic þ-bar; wilde deór hí gelæ-acute;hton?', Hml. S. 30, 371. II. connecting a subordinate clause or phrase with the principal clause, and so superfluous:--Mid þí þe hié gehýrdon þára sácerda ealdormen, and hié cwæ-acute;don him betweónan, Bl. H. 239, 29. Him þá gyt sprecendum and þá beorht wolcn hig ofer&dash-uncertain;sceán, Mt. 17, 5. III. connecting coordinate clauses, (1) in which the subject of the second is the object of the first, but is not expressed; and may be rendered by a relative:--Gemétte ic sumne man, and (and he, who) mé þrý penegas sealde, Hml. S. 23 b, 490. Ic geseah þæ-acute;r manige góde, and on Godes þeódscipe heora líf læ-acute;ddon, Guth. 70, 23. Ic geseó Gddes engel standende ætforan ðé, and wepað ðíne limu, Hml. Th. i. 426, 30. Ðá ábæd his fóstormódor án hridder, and tóbærst on emtwá, ii. 154, 16. (2) where the object of the second is that of the first, but is not expressed:--Hér Æþelburg tówearp Tántún and (þe, þone, v. ll.). Íne æ-acute;r timbrede, Chr. 722; P. 42, 23. (3) where and = þæt:--Þá getímode hit ymbe twelf mónað æfter Agathes þrowunge, and Ethna up ábleów, Hml. S. 8, 222. IV. in clauses in which comparison is made, as:--Gelíce and (quasi) mon mæ-acute;d máwe, hié wæ-acute;ron þá burg hergende, Ors. 2, 8; S. 92, 15. Nú sió burg swelc is, gelíce and heó wæ-acute;re tó bisene ásteald, 2, 4; S. 74, 24: 3, 7; S. 112, 29. Þ-bar; bið gelíc and eágan bót, Ll. Th. i. 94, 21. Ne bið ná gelíc þ-bar; man wið swustor gehæ-acute;me and hit wæ-acute;re feor sibb, 404, 27. Þ-bar; cild þá gýtseras læ-acute;ton efenscyldig and hit gewittig wæ-acute;re, 420, 2. Hé wæs æ-acute;fre efenmihtig and hé gyt is, Wlfst. 16, 7. Ðú gelýfst þínum hláforde bet ðonne ðé selfum, and þínum géferum æmnwel and ðé selfum, Shrn. 196, 24. Críst simle ánes willan wæs and God Fæder Filio hominis una semper cum Patre voluntas est, Past. 307, 8.
anda. Add:--Anda is twyfeald, þæt is yfel and gód. Yfel bið se anda þe andað ongeán gódnysse, and se anda is gód ðe mid lufe andað ongeán yfelnysse, Hml. Th. ii. 54, 22-24. Þá heáfodleahtras sind . . . anda (invidia), 592, 6: Wlfst. 245, 14. Andan livoris, Wrt. Voc. ii. 50, 16. Onæ-acute;led mid ryhtwíslicum andan wið his hiéremonna scylda, Past. 163, 20. For ryhtwísnesse hé sceal habban andan tó hira yfele contra delinquentium vitia per zelum justitiae erectus, 75, 13. Þurh his swefn hig hine hatedon and hæfdon andan tó him haec causa somniorum invidiae et odii fomitem ministravit, Gen. 37, 8. Forlæ-acute;t ðæt ðú næbbe tó óðres mannes góde andan, Prov. K. 33. ¶ in the Northern specimens the word means fear:--Ondo and fyrhto tremor et pauor, Mk. L. R. 16, 8. Ondo timor, Lk. L. 1, 12, 65. Ondes timoris, Rtl. 120, 5. On onde fiónda in timore inimicorum, 78, 30. Búta ondo sine timore, Lk. L. R. 1, 74.
án-dæge. Dele last passage, for which see next word.
and-æ-acute;ges (-eáges?, -éges, ? = iéges?); adv. In the face:--Næ-acute;nig dorste þ-bar; hire andæ-acute;ges eágum starede none dared to look her in the face, B. 1935. [Cf. Goth. and-augi face; and-augjó openly.]
án-daga. Add:--Hé cwæð þæt hé wolde sylf on ðæm dæge ðe hé gecwæð ðæ-acute;r gecuman . . . Hí georne ðæs ándagan cépton. Þá æteówode Benedictus . . . on þæ-acute;re nihte þe se ándaga on merigen wæs, Hml. Th. ii. 172, 9-17. Æfter þám fyrste and ándagan þe se heáhengel gecwæð tó Danihele, 14, 18. Tó þám ándagan þe hé him gewissode, Hml. A. 97, 167. Hé hæfð gecweden ándagan, þ-bar; hé sceall ácwellan míne mæ-acute;gðe, 99, 262. Þ-bar; mann sceolde settan swylcne ándagan Gode, þ-bar; hé binnan líf dagum þám folce gehulpe, 108, 211. Nis se man on eorðan þe wite þæne ándagan (the appointed end of the world) bútan Gode sylfum, Wlfst. 90, 1. Þá cende hé tém and lét þone forberstan and forbéh þone ándagan, Cht. Th. 206, 29. v. riht-ándaga, and next word.
án-dagian. Add:--Ðá cwæð ic þæt hé wolde cunnigan, and bæd ðone cing ðæt hé hit ándagade (that he would appoint a day for taking the oath), and hé swá dyde, and hé gelæ-acute;dde ðá tó ðon ándagan ðone áð . . . and wé ridan ðá tó ðon ándagan, Cht. Th. 171, 18-34. [Icel. ein-daga to fix a day for.]
and-beorma. Dele.
and-bícnian; p. ode To make signs to:--Hleóðriende andbécniað ciebant, Wrt. Voc. ii. 21, 50.
and-bida, -bidian. v. and-bita, an-bidian.
and-bita. Substitute:--Andbita, beorma azyma, Wrt. Voc. ii. 9, 5. Andbida, beorma (v. Mk. 14, 1), 74, 26. [Cf. O. H. Ger. int-pizzun refecerunt: im-piz refectio, prandium.] Cf. on-bítan.
and-bryrdness. v. on-bryrdness.
and-cweþan (?). This form seems to be given as an alternative to wiðercweðan, as a gloss to frustrari, contra dicere, Hpt. Gl. 491, 32. [Cf. Goth. and-kwiþan: O. Sax. ant-queðan: O. H. Ger. ant-quedan.] v. and-cwiss, on-cweþan.
and-cýþness, e; f. Experience:--Hé wilnade þætte eall seó þeód þe hé fore wæs mid þæ-acute;re gife ðæs crístnan geleáfan gelæ-acute;red wæ-acute;re, þæs geleáfan ondcýðnesse (&-, v. l.) hé swíðust onféng on sigegefeohtum ellreordra cynna desiderans totam, cui praeesse coepit, gentem fidei Christianae gratia inbui, cujus experimenta permaxima in expugnandis barbaris ceperat, Bd. 3, 3; Sch. 199, 5. [Cf. O. H. Ger. ant-kundi expertus.] Cf. un-andcýþigness.
and-eáw. Dele bracket, and add: ostentatious (? cf. eáwan, íwan to shew, and Goth. and-augjó openly):--Æ-acute;lc andeáw omnis arrogans, Scint. 151, 17. Andeáwe weras arrogantes uiri, 152, 12. Andeáwum arrogantibus, 221, 8.
and-efn. Substitute: and-ef(e)n (v. evene in N. E. D.), e: pl. -ef(e)nu; f. Measure:--Neáh andefene prope modum, Wrt. Voc. ii. 66, 73. I. of persons, quality, capacity, nature:--For ðæ-acute;re ungelícnesse ðára hiéremonna sculun beón ungelíc ðá word ðæs láreówes, ðæt hé hiene selfne geðeóde tó eallum his hiéremonnum, tó æ-acute;ghwelcum be his andefne (-efene, v. l.) pro qualitate audientium formari debet sermo doctorum, ut ad sua singulis congruat, Past. 175, 4. Dóð gé eówrum monnum ðæt ilce be hira andefne (-efene, v. l.), 203, 1. Æ-acute;lc gesceaft is tó árianne be hire andefne, and symle sió héhste swíþost, Bt. 32, 2; F. 116, 14. Engelum hé gef be heora andefne, and manna sáulum hé gyfð æ-acute;lcre be hyre andefne swilca gyfa, Shrn. 192, 2-3. Witað ðæt ðæt iów gemetlic sié and iówer ondefenu (-efnu, v. l.) sién tó witenne sapere ad sobrietatem, Past. 95, 1. Ðonne sió úpáhæfenes bið átyht ofer hire andefnu (-efenu, v. l.) dum elatio supra se tenditur, 301, 19. II. of things, quantity, amount, nature, extent:--Tódæ-acute;lað hí his feoh on fíf oððe syx, hwýlum on má, swá swá þæs feós andefn bið, Ors. 1, 1; S. 20, 29. Be þæ-acute;re andefne heora unrihtwísnesse secundum multitudinem impietatum eorum, Ps. Th. 5, 11. Be ðæs gyltes andefne (-efene, v. l.), Past. 195, 10: Bl. H. 45, 29: Bt. 38, 7; F. 210, 8. Æfter þæs deóres mihte & efne ( =andefne or and efne?), Lch. i. 328, 15. Æfter heora geearnunga anddyfene secundum merita, R. Ben. 13, 7. Æ-acute;lc hæfð be