This is page 54 of the supplement to An Anglo-Saxon Dictionary by T. Northcote Toller (1921)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

54 Á-SWINGAN -- Á-TEORUNG

110, 28, Ásuond enervat, 107, 23 : tabuisset, 122, 3. Áswand dislabuit, 141, 28 : enervat, i. marcescet, 143, 50 : fatescit, 147, 25. For ðínum feóndum ic áswand on mínum móde (tabescebam). Past. 353, 6. Ásundun, distabuerunt, Wrt. Voc. ii. 106, 44. Áswundon, 25, 52. Áswindende torpentem, i. langwentem, An. Ox. 597. Áswunden reses, 45, 2. Áfúlat and ásuunden tabida et putrefacta, Txts. 104, 1044. Hé bið áswunden oninnan him selfum intus tabescit, Past. 235, 20. Áswunden elumbem, i. enervem, Wrt. Voc. ii. 143, 15 : enervus, i. sine virtute, emortuus, 51. Þá áswundenan enervata, 29, 8. [O. H. Ger. ar-swindan evaaescere, tabescere.]

á-swingan to scourge :--Ué sé ásnngeno flagellamur, Rtl. 42, II.

á-sworettan. Add :--Ic ásworette suspiro, Gr. D. 5, 25. Seó ásworeteð (-etteð, v. l.), 245, 22. Ásworette suspiravit, 16.

a-swunan, Dele: á-swundenlíce. v. un-áswundenlíce: á-swýðerian, Dele.

á-synderlic; adj. Remote :--On ásynderlicum hulce in remote tugurio, An. Ox. 2514.

á-syndran (-ian). Add: I. to separate objects already connected, (l) where there is intermixture :--Þ melo ðurhcrýpþ æ-acute;lc þyrel and þá siofoþa weorþaþ ásyndred, Bt. 34, II ; F. 152, 3. (a) where there is association, juxtaposition :--Þá þe þæs wyrðe beóð hé ásyndreð (segregal) of cyriclican gemánan, Ll. Th. ii. 178, 34. Ásyndrað, 266, 7. Ásendraþ separet (te a me), An. Ox. 3407. Þú ásyndrodest þínne críst distulisti christum tuum, Ps. L. 88, 39. Donne hí hæfdon þá eá oferfaren, þonne ásyndrede hine æ-acute;ghwilc feor fram óþrum, Hml. S. 23 b, 134. Se suíðra bógh sceolde beón ásyndred from ðæ-acute;m óðrum flæ-acute;sce, Past. 81, 20. Hiera weorc ne wurdon from him ásyndred, Past. 269, 19. Ásyndrod gemaca separ, Ælf. Gr. Z. 43, 2. Ásyndred spoliata &l-bar; segregata, An. Ox. 3648. (3) to distinguish :--Ásyndrede sequestrantur (trifaria qualitate), An. Ox. 1366. (4) to except :--Út ásyndredom excepto, R. Ben. 1. 39, 12 : 40, 3 : 45, 5. II. where connexion is prevented, (I) to place at a distance :--Ásyndredre in remoto, Wrt. Voc. ii. 44, 29. Swá hí swíþor beóþ ásyndrode fram. Gode the farther they are from God, Bt. 39, 7 ; F. 222, 32. (2) to prevent intermixture, keep apart :--Ðæs sácerdes weorc sculon beón ásyndred from óðerra monna weorcum, Past. 81, 21. (3) to prevent association, participation, cut off :--Seó syn þone man ásyndrað fram Godes ríce, Gr. D. 208, I. Sé þe fram bróðerlicre geférræ-acute;denne byð ásyndrod qui a fraterna societate secernitur, Scint. 6, 7. Ásen[drede] expertem (veritatis), An. Ox. 2626.

á-syndrung. For Cot. 68 l. Wrt. Voc. ii. 28, 26.

a-tæfran. l. á-tæ-acute;fran : á-tæglod. v. á-cæglod.

á-tæ-acute;lan to blame :--Þte nó átæ-acute;led sié ut non viluperetur, Rtl. 11, 31.

á-tæ-acute;san; p. de To tear with a weapon (lit. or fig. ) :--Án scytta ásceát áne flán and átæ-acute;sde ðone cyning betwux þæ-acute;re lungene, Hml. S. 18, 221. Gif ðú wæ-acute;re on fell scoten oððe ... on flæ-acute;sc ... oððe ... on lið, næ-acute;fre ne sý ðín líf átæ-acute;sed, Lch. iii. 54, 8. Ðæt áhrérede mód, ðonne hit ongiet ðæt him mon birgð, mid ðæ-acute;re gesceádlican andsware hit bið átæ-acute;sed on ðæt ingeðonc commotas mentes, dum et parci sibi sentiunt, et tamen responsorum ratione in intimis tanguntur, Past. 296, 17.

á-talodlic. v. un-átalodlic.

áte. Dele in bracket: O. Nrs. át food, and add :--Áte avena, Txts. 43, 248. Átae, átte lolium, 74, 599. Áta &l-bar; unwæstm zizania, Mt. L. 13, 38. In vv. 27, 30 of this chapter occur the forms átihi, átia, with which may be compared oatty=oats of very short stalks, a Nhb. Yks. word. v. D. D. , s. v.

á-téfred. v. á-tífran : ate-gár. v. æt-gár.

á-tellan. Add: I. to count, number, compute :--Hé hié átellan ne mehte numerum explicare non poiuit, Ors. 3, 10 ; S. 140, 30. Ne wéne ic þæt æ-acute;nig wæ-acute;re þe þæt átellan mehte, þæt on ðám gefeohte gefeóll, 3, II ; S. 150, 24. II. to enumerate :--Hé áteleð him eall ðæt hé æ-acute;r tó góde gedyde quod bene gessit enumerat, Past. 463, 12. On manige ódre þingon þe earfoðe sindon tó áteallene, Chr. 1086; P. 222, 18. III. to tell, relate, recount :--Hig eall átealdon þ hig gesáwon, Nic. 2, 17. Hig hym eall átealdon be þám wýtegum, 19, 30. Þ hig wyþ ús sprecon and ús átellon ealle þá gerýnu, II. 29. Earfoðlic is tó átellanne seó gedrecednes, Chr. 1056 ; P. 186, 32. IV. to reckon, repute :--Bið áteled reputatur, Rtl. 100, 35. [O. H. Ger. arzellen explicare, reputare.] v. un-áteald.

á-tellendlic, -temedlic. v. un-átellendlic, -átemedlic.

á-temian. Add :--Ðæt hé unáliéfede lustas átemige, Past. 383, 6. Seó costung synlustes wæs átemed on him, Gr. D. 101, 34. Þæs átemedan edomiti, Wrt. Voc. ii. 32, 19. Wudufuglas wel átemede, Bt. 25 ; F. 88, 16.

á-tendan. Add: I. to light up :--Swá swá seó sunne hine (the moon) átent, Lch. iii. 266, 25 note. II. to expose to severe trial :--Wé wæ-acute;ron átende grimlíce swýðe æ-acute;r wé mihton þás geréna áspyrian, Angl. viii. 312, 48. III. to excite, inflame :--Fram átendendum his deófle ab accensore suo demone, Scint. 208, 4.

á-tendend. v. preceding word.

á-tending. Add :--Tó átendincgam gálnysse ad incentiva libidinis, Scint. 221, 17.

á-teón. Add: I. to draw (out), (l) with direction undetermined,(a) of movement :--Hé his sword áteáh, Hml. S. 27, 75. (b) fig. to protract :--Hú lange wylt þú áteón þás ýdelnysse, Hml. S. 8, 105. (2) with direction determined by an adv. or prep. (a) of movement :--Seó orþung þe wé in áteóð, Hml. S. I. 215. Þæt ic áteó þás hringan up of ðysum hlyde, 21, 66. Forþ átogene prolata (suspiria), An. Ox. 988. (b) fig. of withdrawal, derivation, production, &c. :--Fæla þe ic hæfde tó mé gewyld and tó átogen, ... ealle hé from ðé átýhð. Nic. 13, 40. Forþ áteáh edidit (opera), An. Ox. 2316. Þæt hé ðá deádan fram mé ne áteó. Nic. 14, 23. Sió scyld hine suíðe feorr of ealra háligra ríme átuge. Past. 37, 9. Ic wille áteón fram ðám þone intingan æ-acute;lcre tweónge, Gr. D. 9, 5. Ealle þás gód beóð átogen of þæ-acute;m mægene þæ-acute;re Hálgan Þtynesse, Bl. H. 29, 12. II. to deal with, (l) to treat a person :--ÞÞ men hé áteáh swá swá hé wolde (dyde of heom þ-bar; hé wolde, v. L.), Chr. 1071 ; P. 208, 9. Gé hiene átugon swá swá ge woldon, Ors. 6, 37; S. 296, 24. Lícaþ þé þ-bar; wé synt þus átogene, Or. D. 43, 3. (2) to employ property, time, talents :--Heó áteáh ealle þá niht in wópum in fletibus noctetn ducens, Gr. D. 215, 21. Eal hé on onlíc weorc áteáh, Bl. H. 215, 5. Þá æ-acute;hta Steóh hú þé lícige. Hml. S. 9, 44. Hiá hit átuge yfter hira dege swé hit him rehtlicast wére ... sué huelc swé lífes sié ágefe ðet feoh and áteé sue hit soelest sié. Cht. Th. 465, 22, 33. Áteón, 466, 6. Drihten wile witan hú gehwilc manna þá gife átuge þe hé him forgeaf. Hml. Th. ii. 552, 17. Se cynincg hine forgeaf Eádgife tó áteónne swá swá heó wolde rex dedit eundem micht (Eadgifu) ut de eo facerem secundum quod promeruit, Cht. Th. 202, 19. For ðæ-acute;m giefum ðe him ðynceð ðæt hé suíðe wel átogen hæbbe in bene oblato munere, Past. 321, 24. [Goth. us-tiuhan: O. Sax. á-tiohan; O. H. Ger. arziohan.]

á-teorian. Add :--Áteoriaþ desislunt, Wrt. Voc. ii. 28, 39 : 59, 51. Áteorada defuit, 138, 27. I. to get exhausted, faint, (a) lit. :--On ðisum lífe wé áteoriað gif wé ús mid bigleofan ne ferciað, ... gif wé tó lange waciað wé áteoriað, Hml. Th. i. 488, 32-4. Gif ic hí forlæ-acute;te fæstende hám gecyrran, þonne áteoriað hí be wege, ii. 396, 27. Se déma hét him æ-acute;tes forwyrnan þ-bar; hé swá áteorode. Hml. S. 22, 137. (b) fig. to lose heart or energy, get weary, faint :--Wíte com ofer ðé and ðú áteorodest, Hml. Th. ii. 454, 18. Ne ðú ne átiara (nec deficias) ðonne ðú bist ðreád, Kent. Gl. 38. Þæt hé æt ðæ-acute;re bodunge ne áteorige. Hml. Th. ii. 534, 33. II. to get exhausted, come to an end, fail, be wanting :--Ne áteorað ús ná þearfa tó scrýdenne we shall never want for a poor man to clothe, Hml. S. 31, 924. Ðín gemynd ne áteorad the memory of thee will not come to an end, 15, 64. Nama þe næ-acute;fre ne áteorað, Hml. A. 41, 428. Of manna múðum þín mæ-acute;rð ne áteorað, 112, 337. Lufu næ-acute;fre ne áteorað, Hml. Th. ii. 564, II. Se dæg and seó niht áteorað, þ-bar; ys þá feówer and twéntig tída tó nánum þinge gewurþað, Angl. viii. 309, 6. Þonne ealle dagas áteoriað, þonne þurhwunað hé (Sunday) aa, 310, 29. Hí (unexpected guests) næ-acute;fre áteriað minstre mmquam desunt monasterio, R. Ben. I. 89, 10. Ðá æ-acute;hta ðe ús áteoriað transitory possessions, Hml. Th. ii. 318, 26. Him áteorode se heofonlica mete deficit manna, Jos. 5, 12 : Num. 11, 33 : Chr. 1087 ; P. 224, 20. Áteorode his líchaman mægn, Gr. D. 227, II. Þes dæg blinneð æ-acute;r mé spell áteorige, 7, 29. Ne sceolde áteorian þæt cynecynn, Hml. Th. i. 82, 2. Wín wearð áteorod, 58, 12. Se móna þe byð ádwæ-acute;sced oððe áteorod III. Kl. Augusti, Angl. viii. 316, 38. Ne biþ áteored non auferetur (sceptrum). An. Ox. 432. Ðín mægn is áterod, Hml. S. 3, 611. Áteoredum exhausta, Hpt. Gl. 462, 26. II a. in grammar, to be defective :--On ó;ðrum stówum hí áteoriað, Ælfc. Gr. Z. 205, 13. v. un-áteoriende, -teorod, and next word.

á-teorigendlic. Add: I. getting exhausted or wearied, failing :--Áteoriendlicum (-ter-, Hpt. Gl. 493, 63) lassabundis (viribus). An. Ox, 3718. II. transitory as opposed to eternal, perishable :--For áteorigendlicere edwiste, Hml. Th. i. 56, 16. Þá ðing ðe wé geseóð on ðisum lífe sind áteorigendlice, 252, 6. Sé ðe forlæ-acute;t ðá áteorigendlican ðing, hé underféhð þá gástlican méde, 398, 4 : Hml. A. 46, 536. III. in grammar, defective :--Reor is defectivum, þæt is áteorigendlic, Ælfc. Gr. Z. 161, 20. Sume word syndon gehátene defectiva, þæt synd áteorigendlice, 203, 2. v. Un-áteorigendlic.

á-teorigendlíce. v. un-ateorigendlíce.

á-teorodness, e; f. Exhaustion, coming to an end :--Þá hálgan scínað and on þæ-acute;re beorhtnysse hí beóð æ-acute;fre wunigende búton áteorodnysse (the brightness will never be exhausted), Hml. A. 44, 495.

á-teorung. Add: I. exhaustion, faintness, weariness :--Áteorung heóld me defectio tenuit me, Ps. L. 118, 53. Englas ne geðafiað þæt him hunger derige oððe æ-acute;nig áteorung, Hml. Th. i. 456, 25. II. wasting away, decay, failing :--Mid áteorungemen[niscnysse] forweornaþ defectu mortalitatis marcescit, An. Ox. 1270 : 5268. Þæ-acute;r is éce líf bútan áteorunge, Wlfst. 142, 28: Hml. S. 15, 218. Heó scínð búton æ-acute;teorunge hire beorhtnysse, Hml. Th. i. 444, 2. Getácnað se móna áteorunge úre deádlicnysse, 154, 29.