This is page 89 of the supplement to An Anglo-Saxon Dictionary by T. Northcote Toller (1921)
This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.
Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.
This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.
The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.
BE-WERIGEND -- BICCE 89
119, 5. His ágenne ræ-acute;d tó bewerigenne, 15, 13. (1 a) to protect against (wið (dat. acc. ), ongeán) :-- þ æt hé bewerede Corsicam wið Rómánum pro Corsis defensandis. Ors. 4, 6; S. 172, 14. Hé his fyrde bewerode wið fýnd, Hml. S. 25, 281: Ælfc. T. Grn. 7, 3. Beweriað wydewan wið éhterum, Hml. Th. ii. 322, 8. Hié selfe wið Seówdóm bewerian, Ors. 3, 1, ; S. 98, 4. Widewan bewerian wið hunger, Hml. S. 25, 755. Ongeán yfele wýfmenþé bewerian, Lch. iii. 214, 10. Treów bewerod mid rinde wiþ þone winter, Bt. 34, 10; F. 150, 7. (2) to ward off, keep evil from a person :-- Bewered wære arceretur (crudelitas), Wrt. Voc. ii. 86, 62. [O. Sax. O. L. Ger. bi-werian ; O. Frs. bi-wera: O. H. Ger. pi-wer(i)en.]
be-werigend, -wergend a protector. Add :-- Hé sceal been be-wergend wydewena, O. E. Hml. i. 302, 34. Paulus wæs bewerigend þæ-acute;re ealdan æ-acute;, Hml. Th. i. 388, 32: Hml. S. 7, 127. Ðæt gé sýn beweriendras Crtstes landáre, C. D. iii. 350, 27.
be-werung. Substitute: Defence, protection :-- Freónd getreówe bewerung (protectio) strang, Scint. 194, 11 : manitio, 35, 20. For mynstres bewerunge (defensione), Angl. xiii. 373, 114. Under rihtum dóme and bewerunge sub jurisdictione atgue tuitions, C. D. B. i. 155, 20. Wæ-acute;pnu on swæþnum beran bewerunge hit getácnað, Lch. iii. 198, 11: 206, 4.
be-westan ; prep, with dat. or adv. To the west of :-- Bewestan Achaie is Dalmatia . . . ; besúþan Istria is se Wendelsæ-acute;, and bewestan þá beorgas þe man hæ-acute;t Alpis . . . bewestan him Frofentsæ-acute;, Ors. I. I; S. 22, 13, 15, 30. Beeástan him is se Risca sæ-acute;, and bewestan Addriaticurn, S. 28, 1, 10. [v. N. E. D. be-west.]
be-westan-norþan, -westan-súþan. v. westan-norþan, -súþan in Dict.
be-willan; p. de To boil away :-- Dó on wylisc ealu, bewyl oþ þrid-dan dæl, Lch. ii. 120, 15. Genim betonican, wyl in wætere, bewyll þriddan dæ-acute;l, iii. 43, 22. Wylle oþ sié twæ-acute;de bewylled þæs wóses, ii. 38, 11. Wylle on cetele oþ þ-bar; se wæ-acute;. a sié twæ-acute;de on bewylled, 332, 17: 966, 31. Gewyrce gemilscade drincan, þ-bar; is micel dæ-acute;l bewylledes wæ-acute;teres on huniges gódum dæ-acute;le, 202, 27.
be-willan, -wellan ; p. de To roll about, mix with ingredients :-- Be-welledne (-weledne, v. l. ) hláf and mid áttre gemengedne infectum veneno panem, Gr. D. 118, 6. Confectos, i. compositos, mixtos vel be-welde, Wrt. Voc. ii. 133, 22. [Cf. O. Frs. bi-willa to pollute : O. L. Ger. be-uuillid inficit; beuuollan pollutus; O. H. Ger. wellan volvere; pi-wellan polluere.] v. next word.
be-wilw(i)an. I. to roll down :-- þenne he byþ þurh fyllas be-wylewud cumfuerit per precipitia deuolutus, Scint. 107, 14. II. to roll about, mix. v. preceding word :-- Geæ-acute;tredum, bewyledum, befýle&dash-uncertain;dum infectis, Wrt. Voc. ii. 43, 62.
be-wimman. Dele.
be-windan. Add: I. to wrap an object in or with something :-- Heó bewand þá hand on godwebbe, Shrn. 59, 35. Hé hine biwand in líne turn involvit sindone. Mk. R. 15, 46. Biuundun (ligauerunt) mid hræglum, Jn. L. 19, 40. Bewindan (involvant) hi þæs cildes hand on weofodsceate, R. Ben. 102, 14. Hét bewindan heora handa mid flexe, Hml. S. 4, 392. He forðférde, and his lie bewunden læg, Hml. Th. ii. 24, 22. þé God hæfde wære bewunden God had kept thee on every side, An. 535. Gé gemétað án cild hræglum bewunden (pannis involutum), Lk. 2, 12. II. to serve as covering, girdle, &c. to an object, encircle, surround :-- Hé ceastre weall geseah Sennera feld sídne bewindan, Dan. 602. [v. N. E. D. be-wind. Goth. bi-windan: O. Sax. bi-windan : O. H. Ger. pi-wintan.]
be-witan. Add: I. in a general sense, to take charge of, watch over :-- Wén is þ-bar; hé wille bewitan á his menn ge on lífe ge on deá ðe, Hml. S. 17, 187, II. of official or professional action, to have charge or direction of, (1) persons :-- Se mágister þe þá cild bewát the schoolmaster, Tech. ii. 118, 12. þ á hyndenmenn and þá þe teóðunge bewitan, Ll. Th. i. 236, 4. Ic wæs dæges and nihtes mid hyre and hí bewiste, and heó hlyste mínre láre, Wlfst. 140, 18. Se yldesta bewiste þá þe nigene teó Sélcum geláste, Ll. Th. ii. 30, 22. part werod þe hé (Lucifer) bewiste, Hml. Th. i. 10, 17. Oðer bewiste his byrlas, óðer his bæcestran alter pincernis praeerat, alter pistoribus, Gen. 40, 2. þ ára geréfena þe þá men bewiston æt þám temple, Angl. xi. 9, 24. Hundredes ealdras þe ðá burhware bewiston, Hml. Th. ii. 418, 34. Se læ-acute;ce tilað ðæs gewundedan ðe hé bewitan sceal (cui medicamentum adhibet). Past. 457, 16. Se cyng sende Ælfún mid þám æþelingum, þ-bar; hé hí bewitan sceolde, Chr. 1013; P. 144, 15. Hé hié (his sons) betáhte twæ-acute;m ealdormonnum tó bewitanne singulis potissimis infantum cura commissa erat, Ors. 6, 37; S. 296, 2. (2) places, institutions, &c. :-- Se ealdor þe þæt mynster bewát qui monasterio praeest, Cht. Th. 333, 37- Hæ-acute;ðen mundbora þe þá burh bewiste, Hml. S. 22, 99: 3, 61. pá góde mæn þe þis land bewiston, Chr. 1091; P. 226, 27. (3) property :-- þá (the senators) wæron simbel binnan Rómebyrg wuniende, tó þon þ-bar; hié bewisten eal þ-bar; licgende feoh, Ors. 2, 4; S. 72, 4. Hé betæ-acute;hte hit Eardulfe tó bewitenne commisit manerium Eardulfo ad custodiendum, Cht. Th. 271, 25. Ic an ðæs landes Æffan tó bewitanne, 496, 14, (4) implements, affairs, offices, &c. :-- Ælfríc þá sócne mínre móder tó handa bewiste, C. D. iv. 222, 20. Hé ealle his gemót bewiste, Chr. 1099; P 235,1 Þegn þe his ælmyssan bewiste his almoner, Hml. S. 26, 91. Se munuc þe þæs mynstres geat bewiste, 23 b, 66. Hé ungeorne bewiste hwæt he dyde he managed his business carelessly. Bl. H. 183, 23. Hí gesettan him x consulas, tó þon þ-bar; hié hiera æ-acute; bewisten (constituendarum legum gratia), Ors. 2, 6; S. 88, 19. Swilce þú micel bewytan wills as if you wish to see after much business (?), Tech. ii. 121, 8. Ð á ðing tó bewitanne ðe tó scipene belimpað, Angl. ix. 260, 4. Mynstres æ-acute;hta on tólum oþþe on reáfum sýn betæ-acute;hte tó bewitenne þám gebróþrum, R. Ben. 56, 4.
be-witian. Add: I. to watch, observe :-- Sé sceal þ æ-acute;re sunnan síð behealdan, . . . georne bewitigan, hwonne up cyme æðclost tungla, Ph. 92. II. to have charge or direction of, see about or after, (1) living things :-- Be ð ám (te beon bewitað concerning the beekeeper, Ll. Th. i. 434, 35. (2) places :-- þæs mægenbrymmes nán þe ricebewitigað, þeódnes þrýlgesteald, Cri. 353. (3) affairs, proceedings, matters :-- Hí þá þeg-nunge beweotigað, El. 745. Hé ealle beweotede þegnes þearfe, B. 1796. Hé þý geornlícar hire þearfa begá and bewiotige, Cht. Th. 470, 13. þæs behðfaí hie. eþa æ-acute;ghwylc, þ he his sáwle s!ð sylfa bewitige (geþence, MS. Vercel. ) that he see after the course of his soul, Exon. Th. 367, 4. þæt hé (the star) þæ-acute;re sunnan síð bewitige, hé sceal beforan féran, Met. 4, 16. Ealle gesceafta mótan heora gewunan bewitigan bútan me ánum all creatures may direct their customs except me only, Bt. 7, 3; F. 20, 24 : Gú. 170. v. precuding word.
be-wlátian. Add :-- Hé bewlátode ofor ealle respexit super omnes, Ps. L. 32, 14.
be-wreón. Take here the examples given under be-wríhan, and add :-- Hí mon mid wrigelse bewríhþ, Bl. H. 61, 16. Biwráh revelabit, Ps. Srt. 28, 9. Bewreogon contexerunt. Ps. Spl. 54, 5. Bewreóh ðé wearme wrap yourself up warmly, Lch. ii. 116, 19: 118, 9. Bewreóh þ-bar; wíf wel, 330, 21. Bewreów, 338, 17. Feallaþ ofor ús, and ús bewreóþ, Bl. H. 93, 33, Hé hét þ á fatu bewréon, Gr. D. 51, 16. Stán mid þynre tyrf bewrigen (obtectus), Bd. 5, 6 ; Sch. 577, 12 : Bl. H. 95, 15. Mid godwebbe bewrigen, 207, 16. Bewrogen, Lch. iii. 30, 1. Bewrigene, Ps. Th. 43, 20 : Ps. Spl. 31, 1: Bl. H. 15, 15. Bewrogene, Ll. Th. ii. 226, 22. [v. N. E. D. be-wry.]
be-wrítan. Add: To score round :-- Bewrít þú hý (the mandragora) wel hraþe mid íserne, þý læ-acute;s heó þé ætfleó . . . þ ú hý bewrít mid íserne, and swá þú scealt onbútan hý delfan swá ðú hyre mid þám íserne ná æthríne make a score in the ground round it at once with iron, lest it escape thee . . . score round it with iron, and so must you dig round it as not to touch it with the iron, Lch. i. 244, 17-23. v. Grmm. D. M. 1153 sqq., and cf. ymb-wrítan.
be-wrixl(i)an. I. to change :-- Hé bewrixlede þæ-acute;re stówe eard&dash-uncertain;unge habitationem mutavit loci. Gr. D. 119, 21. II. to exchange :-- þú ús bebohtest and bewrixledest vendidisti populum tuum sine pretio, Ps. Th. 43, 14. [Bi-wrixled, A. R. 310.]
be-wuna; odj. indecl. Wont, accustomed :-- Swá hié æ-acute;r bewuna wæ-acute;ron, þonne hié wælstówe geweald áhton, Ors. 3, 7 ; S. 116, 32. Hí dydon eall swá hí bewuna wæ-acute;ron, Chr. 1001; P. 133, 20. Cf. ge&dash-uncertain;wuna ; adj.
be-wyrcan. After wool (1. 6) add: cf. non sum setigero lanarum vellere facta (Aldhelm), dele: Hé . . . Jos. 2, 1, and add: I. to build round, surround :-- Hé þone oxan beworhte mid wuda. Hml. S. 18, 124. Hí bronda láfe wealle beworhton, B. 3162. Læ-acute;men fæt biwyrcan wudubeámum, Jul. 575. pá fótlástas wæ-acute;ron beworht mid æ-acute;rne hweóle. Shrn. 81, 12. I a. of fortification :-- Hí héhtan bewyrcean þá burh æt Weogernaceastre, Cht. Th. 137, 6. Iericho wæs mid seofon weallum beworht, Hml. Th. ii. 212, 26. Hé hét sceáwian Hiericho, hú heó beworht wæs, Jos. 2, 1. II. to cover over with metal :-- Heó þá cartan beworhte mid leáde. Hml. S. 3, 532. Hé beworhte ðá bígelsas mid gyldenum læfrum, Hml. Th. ii. 498, 2. Hió ðá róde bewyrcan hét mid golde and mid seolfre, H. R. 15, 13. Wæ-acute;penu mid gyldenum þelum bewyrcean arma aureis includere laminis, Nar. 7, 12. III. to furnish with buildings :-- Bufan ðæ-acute;m wealle ofer ealne þone ymbgong hé is mid stæ-acute;nenum wighúsum beworht (habitaeulis defensorum dispositis), Ors. 2, 4 ; S. 74, 21. IV. to shut up in a building :-- Hét hire faeder hí bewyrcean on ánum torre, Shrn. 105, 33. [v. N. E. D. be&dash-uncertain;work.]
be-wyrded defatu. l. be wyrde de fatu, Wrt. Voc. ii. 27, 60: be-yrnan. v. be-irnan.
bí. v. be.
biblioþéce, bibliþéca. Add: I. a library :-- Heora bibliþéca (bibliotheoco, v. l.. ) wærð onbærned . . . on heora bibliþécan forburnon IIII hund M bóca, Ors. 6, 14; Bos. 122, 19-23. Nime heora æ-acute;lc sume bóc of þ æ-acute;re bibliothécan, R. Ben. 74, 13. II. the bible :-- þis spel (Judith) nis on ð æ-acute;re bibliothécan, Hml. A. 114, 405. Gyf þú biblio-ðécan habban wille, Tech. ii. 120, 26.
bicce.. Add: -- Bicce cunicula, Wrt. Voc. ii. 23, 8. Andlang eá on biccan pól, C. D. iii. 456, 26.