This is page 94 of the supplement to An Anglo-Saxon Dictionary by T. Northcote Toller (1921)
This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.
Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.
This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.
The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.
94 BISENE -- BISMERUNG
sweotole bysene, 83, 8. Óðero biseno aliam parabolam, Mt. L. 13, 31. Óðer bisen, 33. Bisin, p. 19, 1. Þ-bar; bisen (ðá bisine, R.), Lk. L. 14, 7. Wé sculon manega bisna reccan ... ne fó wé ná on ðá bisena (bisna, v. l.) for ðára leásana spella lufan, Bt. 35, 5; F. 166, 13-16. [v. N. E. D. bysen.] v. býsen (l. bysen) in Dict.
bisene; adj. Blind :-- On þæ-acute;re tíde hé wæs bysne (bysene, v. l.); þá sealde Drihten him gesyhðe, Gr. D. 275, 3. He áwrít róde tácen ofer þæs bysenan (blindan, v. l.) mannes eágan, and seó nine þæ-acute;re blindnysse gewát fram hám eágum, 77, 28. Tuoege bisene &l-bar; blinde duo caeci, Mt. L. 9, 27. Bisena, 28. Biseno geseáð caeci vident, 11, 5. [v. N. E. D. bisson.]
bisenian; p. ode I. to set or give an example of something (acc. or clause) to a person (dat.) :-- Gif hé wel læ-acute;rð and yfele mid weorce bysenað, R. Ben. 11, 19. Hí bisnodon hiora æftergengum þ-bar; hí næ-acute;ren mid wítum oferswíþde exemplum ceteris praetulerunt, invictam malis esse virtutem, Bt. 39, 10; F. 230, 2. Bysnige hé ealle eáðmódnesse eallum magis humilitatis exempla omnibus det, R. Ben. 107, 6. Gif se láreów riht tæ-acute;ce ..., gif hé yfel bysnige, Hml. Th. ii. 48, 35. Þæt hý bodian and bysnian Godes riht georne, Wlfst. 179, 8. Þ-bar; hig mihton þám folce wel wissian tó Godes geleáfan and wel bisnian tó gódum weorcum, Ælfc. Gen. Thw. 2, 28. II. to take example :-- Ðá láreówas ðæt wæter gedréfað mid hira unðeáwum, ðonne ðæt folc bisenað on hira unðeáwum, nals on hira láre cum subjecti non sectantur verba, sed exempla pravitatis imitantur, Past. 31, 6. Oðre men bi ðám bieseniað (bis-, v. l.) ad subditos suos exempla transmittunt, 191, 7. Hé gesyngað ðurh ðá ðe be him bisniað (per eos, qui se imitari fecerint, delinquant) ... ðýlæ-acute;s ðá untruman be him bisneden, 451, 27-30. III. to take the model for, model, form after a pattern, v. bisen, II :-- Of þínum ríce wé bysniað eall þ-bar; wé gódes dóð, Shrn. 166, 23. Bisnide &l-bar; sceóp mec esne him formans me servum sibi, Rtl. 55, 32. Ne bysna þé be nánum þæ-acute;ra þe yfel dón, Ps. Th. 36, 8. IV. to express figuratively, v. bisen, V :-- Ðæt ilce Dryhten ús bisnade ðurh Moysen, ðá hé cuæð quod figurate Dominus per Moysen praecipit, dicens, Past. 165, 24. [v. N. E. D. bysen.] v. bysnian in Dict.
bisenung, e; f. I. example (of conduct) :-- þæt óðre þurh his gódan bysenunge gelæ-acute;rede sýn, R. Ben. 109, 23. Náþor ne hí mid bodengum wel ná læ-acute;raþ ne mid bisnuncgum wel ná tæ-acute;caþ, Wlfst. 376, 25. Hí mid bysnungum wel ne læ-acute;dað, Ll. Th. ii. 328, 2. II. example, proof :-- Bysnung documentum, An. Ox. 4539. [v. N. E. D. bysening.] v. bysning in Dict.; gelíc-bisning.
bi-seón to see. l. to strain upon. v. be-seón.
bises. Substitute: The intercalary day in leap year, bissext (v. N. E. D.) :-- Bútan þænne bises geboden weorðe feórðan geáre except when bissext is ordered every fourth year, Men. 32. v. bissextus.
bísgian. l. bisgian, and add: I. to occupy, employ :-- Ðæt hé suá micle sorgfulra sié ymb hine selfne, suá hine læ-acute;s óðerra monna giémen bisegað (bisgað, v. l.) tanto circa se sollicitius vivant, quanta eos aliena cura non implicat, Past. 191, 21. Bisiga ðé be sumum men; forðon bið æ-acute;lces mannes líf sumes mannes lár, Prov. K. 43. Se láreów ðe bodunge underféhð, ne sceal hé hine sylfne mid worulðþingum bysgian (printed bysnian), Hml. Th. ii. 532, 27, II. to harass, trouble :-- Wildeór ús on þæ-acute;re nihte bisgodon, Nar. 15, 4. v. býsgian (l. bysgian) in Dict.
bísgu. l. bisgu, and add: gen. u, e, a; an: I. occupation :-- Þonne hí mid eorðlicum teolungum hí gebysgiað, þonne ne magon hí for ðæ-acute;re bysga smeágan embe þæs Hæ-acute;lendes menniscnysse, Hml. Th. i. 524, 16. Gif hwá for bisgan oftor ne mæge, Btwk. 194, 7. Martha hí (Mary) wolde habban tó hire bysegan, Hml. Th. ii. 440, 21. Ongemang óðrum bisgum ðisses kyneríces, Past. 7, 18. Búton hwá mid bysegum ofset sý nisi in causa gravis utilitatis quis occupatus fuerit, R. Ben. 58, 15: 59, 3. Ic settan wille bysega and bígengas þysses drihtenlican þeówdómes constituenda est a novis dominici scola servitii, 5, 10. Hý swá hwilce bysiga, swá hý on handa hæfdan, unfulworhte læ-acute;tað ex occtipatis manibus quod agebant relinquentes, 20, 2. II. trouble :-- Eác ðæ-acute;m óþrum bisgum and geswencnissum cwom micel deór, Nar. 15, 10. Ic wolde for þæ-acute;m bysegum mínes módes mé gerestan ego animo aeger ad requiem vado, 30, 21. v. býsgu (l. bysgu) in Dict.; weorold-bisegu.
bísgung. l. bisgung, and add :-- Sió bisgung ðæs ríces tóslít ðæt mód ðæs recceres occupatio regiminis solidaritatem dissipet mentis, Past. 37, 11. Þeáh hé mid þæ-acute;re manigfealdnysse þæ-acute;re synne bysgunge ábysgod sý licet multiplicitate negotii peccati suspensus sit, Ll. Th. ii. 176, 8. For ðára bisgunge ne sié his giémen ná ðý læ-acute;sse ymb ðá gehírsuman internorum curam in exteriorum occupatione non minuens, Past. 75, 14. Ne sceal hé hyne ábysgian worldlicra bysgunga non debet occupari mundanis negotiis, Ll. Th. ii. 174, 28. v. á-, weorold-bisgung.
bisig; adj. Busy, occupied :-- Oft bið seó sáwul on ánum þinge swá bysig, þ-bar; heó ne gýmð hwá hyre gehende bið, þeáh ðe heó on lócie, Hml. s. 1, 217. Se bisceop wæs bysig mid þám cynincge, 21, 235. Mín dohtor is nú swiðe bisy ymbe hyre leornunge, Ap. Th. 20, 5. v. býsig (l. bysig) in Dict.; syn-, tiht-bisig.
bisleásung. Dele: bisme. v. besma.
bismer; n. Add: m., f. I. infamy, shame, an infamous deed :-- Bysmor, sceamu rubor, An. Ox. 2933. Hé gehýrde þæt bysmor mínra worda, Hml. S. 23 b, 366. Tóeácan þæ-acute;m bismrum þe hé dónde wæs, hé hét onbærnan Rómeburg, Ors. 6, 5; S. 260, 29. II. disgrace, ignominy, humiliation :-- Hwæþer ... hé hié ácwealde, þe hié libbende tó bismre gerénian héte. Hié þá hé tó ðæ-acute;m bismre getawade þe on dæ-acute;m dagum mæ-acute;st wæs, þæt hé hié bereáfade heora cláþa and heora wæ-acute;pna ... hié him beforan drifen þá consulas swá swá niédlingas, þ-bar; heora bismer þý máre wæ-acute;re (oneratos ignominia consules remiserunt). Geornor wé woldon iówra bismra beón forsugiende, Ors. 3, 8; S. 122, 1-10. Ealne þæne bysmor þe wé þoliað, wé gyldað mid weorðscype þám þe ús scendað, Wlfst. 163, 9. III. scorn, contumely, insult :-- Bysmer ludibrium. Wrt. Voc. ii. 50, 35. Bysmeres ganniturae, An. Ox. 4757. Bysmires, Wrt. Voc. ii. 85, 67. Ofsceótan mid ðæ-acute;m bismere ... hé geman ðæt bismer commovere in contumeliarum jaculatione ... injuriarum jacula ad memoriam reducit, Past. 227, 9-16. Hé bær þá gatu upp tó ánum beorge tó bysmore his feóndum, Jud. p. 161, 11. Tó bismere, Bl. H. 201, 23. Hine bismriende mid myclere bismre, 243, 7. Hé manig bysmor geþrowade, 23, 31. Bismer (ad) dedecus (natalium), An. Ox. 4309. Hí wrohten æ-acute;lc þæ-acute;ra harme and bismere þæs cynges, mannan ... hú hí mihton þæs cynges bismer áwrecan and ealles þeódscipes, Chr. 1048; P. 174, 1-8. Hé sæ-acute;de þá sár and ðá bysmra þe hé ádreógan wolde, Bl. H. 15, 33. IV. blasphemy :-- Þú bysmor (-er, v. l.) spycst blasphemas, Jn. 10, 36. [v. N. E. D. bismer. O. H. Ger. bismer opprobrium, ludicrum, insultatio, blasphemia.] v. weorold-bismer.
bismer-full. Add :-- Ábúgan tó bismerfullum (bysmor-, v. l.) deófolgylde, Hml. A. 28, 98. Búgan tó þám bysmorfullum godum, Hml. S. 29, 207.
bismer-gleó[w], es; n. Unseemly, disgraceful sport :-- Ic geháte þ-bar; ic næ-acute;fre ofer þis mínne líchoman ne besmíte þurh þ-bar; grimme bysmergleów þæs mánfullan geligeres, Hml. S. 23 b, 451. Bysmergle(ó) ludicra (prima juventutis calcans severe, Ald. 158, 8: cf. lascivam aetatis petulantiam crudeliter castigans, 33, 35), An. Ox. 17, 17.
bismerian. Add :-- Bysmraþ adludit, An. Ox. 46, 37. Hé bysmraþ men mid his dreócræfte, Bl. H. 183, 35. Se synfulla bysmraþ (irritavit) Drihten, Ps. Th. 9, 23. Mec þás elreordegan nú bysmergeað illudi me a barbaris existimavi, Nar. 25, 26. Bysmrode ic hine mid mínum ondswarum, 18, 13. Hé hí tintrade and bismrade, oþ hié mid ealle wæ-acute;ron fordón and forhiéned cruentissimam victoriam exercuit, Ors. 3, 7; S. 118, 25. Hé þá biscepas for þæ-acute;re sægene swíþe bismrade irridens eos, 3, 10; S. 140, 2. Hé hine bismerode adortus est ilium contumeliis, Bt. 18, 4; F. 66, 28. Hié hine on þæ-acute;m tæ-acute;ldon and bismrodan, þ-bar; ..., Bl. H. 215, 9. Ne míne fýnd mé for ðý ne bysmrian (irrideant), Ps. Th. 24, 2. Mihtest þú bismerian þás andweardan welan, Bt. 14, 3; F. 46, 32. Folces bysmri(g)endes (beosmr-, v. l.) vulgi insultantis, Bd. 5, 12; Sch. 620, 7. Gehispende, bysmriende insultantes, i. exprobrantes, An. Ox. 1474. Bismriende mid myclere bismre, Bl. H. 243, 7. Se mon bið bismrod (-ad) (inluditur) swá swá ðurh swefen, Bd. 1, 27; Sch. 93, 10. Bismrud, Lk. 18, 32. [He bisemereþ and scorneþ þe guode men, Ayenb. 22, 20. O. H. Ger. bismarón illudere, blasphemare.]
bismeriend. Substitute: A scorner, mocker, Kent. Gl. 60: 298.
bismer-leóþ. Substitute: A contemptible, frivolous, ridiculous song :-- Tweógendlicra gewrita bismerleóð apocryphorum nænias, i. vanitates, Hpt. Gl. 522, 51. Bismærleóð nænias .i. vanitates (frivolorum), 524, 71. Bismerleóð nenias. Wrt. Voc. ii. 87, 14: 60, 73. v. next word.
bismer-lic. Dele: unpleasant, and last passage, and add: I. disgraceful, ignominious :-- Gewearð seó mæ-acute;ste sibb and seó bismerleceste, Ors. 3, 1; S. 94, 21. Hé heora æ-acute;gþer ge mid bismere onféng, ge hié eác on þone bismerlecestan eard gesette cum foedissima ignominia dispersi sunt, 3, 11; S. 146, 34. II. contemptible, ridiculous, frivolous :-- Bismerlic frivolus, i. mendax, fictus, Wrt. Voc. ii. 150, 81: ridiculosum (phantasma), Hpt. Gl. 459, 35. Þ-bar; is swíðe bysmærlic ridiculum est valde, Gr. D. 321, 12.
bismer-líce. Add: I. with ignominy :-- Man sceal þá geoguðe læ-acute;dan gehæft heánlíce and swá bysmorlíce bringan of heora éðle, Wlfst. 295, 18. II. irreverently, blasphemously :-- Hí ic besencte on helle grund, forþan hig spræ-acute;con bysmorlíce be mé, Wlfst. 295, 30. Þá hæ-acute;ðnan bysmerlíce and synlíce heora godas him laþodan on fultum, Bl. H. 201, 30. [O. H. Ger. bismer-líhho ridicule.]
bismer-nes. Substitute: I. disgrace, pollution :-- Seó bysmernes (besmitenes, v. l.) inquinatio, Bd. 1, 27; Sch. 95, 13. [Lendenu] mín gefyllede synd on bysmyrnyssum, and nis hæ-acute;lo on flæ-acute;sce míne, Ps. Spl. C. 37, 7. II. reproach, insult :-- God wolde ðá bysmernyssa úra feónda fram ús ácerron, Hml. A. 126, 321. III. contemptibleness, pitifulness. v. bismer-lic, II :-- Hé forseah þá deófollican láre, for þám þe hé ealle þá ýdele ongeat ... hé þá bysmornysse forhogode heora lára and heora costunga, Guth. 34, 4-12.
bismer-spræc. l. -spræ-acute;c, and add: [O. Sax. bismer-spráka insulting, contumelious speech.]
bismer-sprecan. Dele, and see bismer, IV.
bismerung. Add: Mockery, scorn :-- Bismrung cavillum, caviliatio,