This is page 97 of the supplement to An Anglo-Saxon Dictionary by T. Northcote Toller (1921)
This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.
Click here to go to the main page about Bosworth/Toller. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.
This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.
The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.
BLÉGEN -- BLIS 97
blégen. l. blegen, and add: , blegne, an :-- Blegnae (-æ), vesica, Txts. 106, 1094. Seó bláce b(l)egne carbunculus (v. blác), Wrt. Voc. 40, 52. Gif men eglað seó bláce blegen (carbunculus) . . . þis gebed man sceal singan on ðá blácan blegene, Lch. iii. 40, 19, 8; 8, 31.
-blegned. v. á-, ge-blegned: blencan. Add: [v. N. E. D. blench.]
blendan(-ian). Add :-- Hine man sceolde blendian, Chr. 1086; P. 221, 8.
blend-ness, e; f. Blindness :-- Blendnise cecitate, Rtl. 38, 9.
bleó-cræft. For Cot. 17 substitute Wrt. Voc. ii. 9, 11.
bleodu; n. pl. (?) Corn :-- Farra, i. triticum, frumentum vel bleodu, Wrt. Voc. ii. 147, 45.
bleó-fæst; adj. Beautiful, pleasant, v. bleó-fæstnes in Dict., and cf. híw-fæst: bleó-fæstnes. Add: cf. bleó-mete.
bleó-fág. Add :-- Bleófáh uersicolor, An. Ox. 521. On þysne mislecan ymbhwyrft and bleófágan in orbem, Wrt. Voc. ii. 48, 59. Bleófáge multicolora, Germ. 390, 104.
bleoh (bleóh?). Add: I. colour :-- Ðæt bleoh ðæs iacintes . . . carbuncules blioh, Past. 411, 28, 32. Híwes, bleós coloris, An. Ox. 529. Þ-bar; heó (Iris Illyrica) þone heofonlican bogan mid hyre bleoge efenlæ-acute;ce, Lch. i. 284, 15. Hió scínð on twæ-acute;m bleóm suá suá twégea bleó godwebb, Past. 87, 9, 3, 13. Bleohga (bleóa, Hpt. Gl. 529, 64) fucorum, An. Ox, 5495. Ongemang óðrum bleón (bleóm, v. l.), Past. 89, 1. Mistlice bleoh varios colores, An. Ox. 5203: Hy. S. 23, 13. II. form :-- Hú moniges bleós bið ðæt deófol and se Pater Noster? Ðrítiges bleós . . . Ðæt deófol bið on cildes onlícnisse; se Pater Noster on háliges gástes onlícnisse, Sal. K. 144, 1-7. Hé bræ-acute;d hine on feala bleóna þurh deófles þegnunga, Bl. H. 175, 5. v. twi-,-un-bleoh.
bleó-mete, es; m. A delicacy :-- Þú gegearwodest þé wiste and bleómettas tu tibi delicias praeparas, Gr. D. 99, 18. Cf. bleó-fæstnes in Dict.
bleó-reád. For Cot. 135 substitute Wrt. Voc. ii. 58, 8: bleó-stæ-acute;ning. Substitute :-- Bleóstæ-acute;ning musac, Wrt. Voc. ii. 56, 7.
blere. Substitute: blere; adj. Bald :-- Blere blurus, calvus, Wrt. Voc. ii. 127, 13: blurus, 12, 56. Blere onix, calo calvus, úpfeax recalbus, i. 288, 55-7: ii. 64, 18. v. next word.
blerig; adj. Bald :-- Bleri pittel scoricarius, Wrt. Voc. i. 30, 6. Blerea pyttel soricarius, 63, 8 (cf. bald as an epithet of birds, v. E. D. S. Bird-names). On Ælfstánes ðys blerian gewitnesse, Cht. Th. 174, 7. [v. N. E. D. bald.] v. preceding word.
bletsian (from blédsian, bloedsian). Add: I. to hallow, consecrate :-- Genom se Hæ-acute;lend hláf and bletsade, Mt. R. 26, 26. Bloedsade, Mk. L. 14, 22. I a. to make the sign of the cross as a protection against evil :-- Gif hwá hit bletsað, þonne áblynð seó dydrung, Hml. S. 21, 469. Ah ne bloedsade (bletsadon, R.) ué úsic &l-bar; ué sægnade úsic, Jn. L. 8, 48. Mid þrým fingrum man sceall sénian and bletsian, Hml. 27, 155. Þæt sum orfcyn sý þe man bletsigan ne sceole, Hml. Th. i. 100, 30. Wæter gihálsia, bloetsia aquam exorcizare, benedicere, Rtl. 119, 7. II. to call holy, adore :-- Mec gié bledtsiges, Jn. L. 13, 13. Hé bletsode Drihten, Bl. H. 245, 32. Biedsiað noman his, Ps. Srt. 95, 2. III. to invoke divine favour upon :-- Þæt ic þé bletsige, Gen. 27, 4. Isaac bletsode hine, 28, 1. Bletsiað (bloedsas, L.) þá ðe eów wiriað, Lk. 6, 28. IV. to speak gratefully of a person :-- Eal rihtgelýfed folc sceal hine (St. John) bletsian, Bl. H. 167, 14. V. to benefit, prosper :-- Ðonne ðú bledsas (benefeceris) him, Ps. Srt. 48, 19. Drihten bletsode his æ-acute;hta, Gen. 39, 5.
bletsung. Add :-- Bletsunge eulogiae, An. Ox. 6, 24. I. v. bletsian, I :-- Swá Thomas tó þám tíman ágeán férde búton bletsunga (without consecration), Chr. 1070; P. 206, 6. Hé mid his bletsunge þæt wæter tó wíne awende, Hml. Th. i. 58, 13. I a. v. bletsian, I a :-- Sume cweðað þæt sum orfcyn þurh bletsunge misfarað, Hml. Th. i. 100, 31. Þá þá (hé) bletsunga mearcode on sæ-acute;licum strandum cum (patibuli) signacula sulcaret in glarigeris litoribus, An. Ox. 2490. II. v. bletsian, II :-- Wyrþe þú eart, Drihten, þ-bar; þú onfó wuldor and bletsunga, Bl. H. 75, 2. III. benediction, v. bletsian, III :-- Æfter þæs engles bletsunga and hálettunga, Bl. H. 7, 15. Wulfréd mid bledsunge þæs pápan hwearf eft tó his ágnum bis&c-tilde;dóme, Chr. 813; P. 58, 18. Benedicta et beata sis . . . Ðá hyre módor hí mid þyssere bletsunge onfangen hæfde, Lch. iii. 428, 8. Bloedsungas tó rede benedixiones ad lectionem, Rtl. 126, 1. IV. v. bletsian, V :-- Dryhtnes is hæ-acute;lu and ofer folc ðín bledsung ðín, Ps. Srt. 3, 9. B(l)oedsung benignitas, Rtl. 123, 5. Bloetsunges ðínes gefe onfóe wé, 81, 39. Tó hwon bescyredest þú þé twyfealdre bletsunga?, Bl. H. 49, 36. Bledsunge, Past. 331, 25. Folc ðín bloetsung onfóe, Rtl. 79, 28. Bloedsung, 88, 14. Maria bróhte eallum geleáffullum bletsunga and éce hæ-acute;lo, Bl. H. 5, 30. v. brýd-,un-bletsung.
bletsung-bóc; f. A benedictional, a book containing the forms of episcopal benedictions :-- Mæssebóc and bletsungbóc and pistelbóc, Cht. Crw. 23, 27. ii. ymneras and i. deórwyrðe bletsingbóc and .iii. óðre, Cht. Th. 430, 14.
bletsung-sealm, es; m. The Benedicite :-- Æfter þisum mon sceal singan þone bletsingsealm, þæt is 'Benedicite' inde benedictiones (i. e. canticum trium puerorum) dicantur, R. Ben. 36, 18.
blícan. In bracket dele: Laym. blikien: O. Nrs. blika, and add :-- Blícan, glitenian rutilare, An. Ox. 1196. v. blician.
blíce. l. blice, and add: [v. N. E. D. blick brightness on silver or gold after refining, O. H. Ger. blich; m. fulgor: Icel. blik; n. gleam, sheen.]
-blice (-a?), v. ofer-blice.
blícettan. l. bliccettan :-- Blyccyt vibrat, An. Ox. 50, 52. Bliccette vibrabat, Wrt. Voc. ii. 96, 4. Bliccette corusca, Ps. Srt. 143, 6.
blícettung. l. bliccettung :-- Bliccetunge coruscationes, Ps. Srt. 76, 19: 143, 6.
blician; p. ode To shine :-- Blicede enituerit, An. Ox. 1499. [v. N. E. D. blik, blike. Icel. blika; p. aði to shine. Cf. O. H. Ger. -blichen ; p. -blicte.]
blin. Add: [Witouten blin, C. M. 881.]
blind. Add: I. physical :-- Ic wæs blind bám eágum, Hml. Th. i. 422, 7: Bt. 38, 5; F. 206, 26. Palpo ic grápige; hic palpo ðes blinda mann, hujus palponis ðyses blindan, Ælfc. Gr. Z. 216, 10. (Dele the rendering in Dict.) II. figurative, (a) of persons :-- Ðá dysegan men sint æ-acute;lces dómes hlince, Bt. 32, 3; F. 118, 22. Hé hét hí búgan tó his blindum godum, Hml. S. 25, 217. (b) of passion, &c. :-- Blindre gyrninge caecae cupidatatis, An. Ox. 5288. Þæs blindan lustes. Bt. 7, 2; F. 18, 3. Blindre fyrhto ceca formidine, Wrt. Voc. ii. 130, 81. III. of a place, without light, dark :-- On blindum scræfe in carcere caeca, Dóm. L. 230. Sécað án blind cweartern, þæ-acute;r nán leóht ne mage inn, Hml. S. 37, 176. IV. not shining, dim [v. N. E. D. blind, 7] :-- Blindum lígum caecis flammis, Dóm. L. 241. V. hidden from sight [v. N. E. D. blind, 9] :-- On blindan wyll; þanon on clæ-acute;nan splott, C. D. B. iii. 336, 22. VI. blind (as in blind alley, v. N. E. D. blind, 11), closed at one end :-- Blind þearm blind gut; cecum, Wrt. Voc. ii. 16, 59. VII. of a plant which is without some property, not stinging (of a nettle-like plant) [v. N. E. D. blind, 12] :-- Netel urtica, blind netel archangelica, Wrt. Voc. i. 79, 31. Blinde netele, An. Ox. 56, 402. v. stær-blind.
blindan. v. á-blindan.
blind-boren; adj. Born blind :-- Égo ðæs blindborenes, Jn. L. 9, 32.
blind-fellian, blindian. v. ge-blindfellian, á-, of-blindian.
blind-nes. Add: I. physical, (1) of persons, (a) where faculty of vision is absent :-- Hire eágan ðýstredon, þ-bar; heó næ-acute;nigne dæ-acute;l leóhtes scíman geseón mihte, Mid þý heó sum fæc on blindnesse wæs, Bd. 4, 10; Sch. 401, 12. Ofslegene (slegene, 29) mid blindnesse, Bl. H. 153, 17. (b) inability to see because of darkness :-- Ðá ýttran þeóstru sind þæs líchaman blindnyssa wiðútan .. . Hé bið wiðútan áblend, and æ-acute;lces leóhtes bedæ-acute;led, Hml. Th. i. 132, 10. (2) of darkness, obscurity :-- Ic wæs mid þá blindnesse þára þýstra útan betýned, Bd. 5, 12; Sch. 621, 22. II. figurative, (1) of persons :-- Hé þurh þá menniscan gecynd úre stefne blindnysse gehýreþ, Bl. H. 19, 28. Eal þis mennisce cyn wæs on blindnesse, seoþþan þá æ-acute;restan men ásceofene wæ-acute;ron of gefeán neorxna wanges, 17, 14. Ðá inran þeóstru sind þæs módes blindnyssa wiðinnan, Hml. Th. i. 130, 11. (2) of a condition :-- Wé habbaþ nédþearfe þ-bar; wé ongyton þá blindnesse úre ælþeódignesse, Bl. H. 23, 2.
blinnan. Add: [= be-linnan]. I. of persons, (1) absolute :-- Cleopa and ne blin, Past. 91, 19. Blinnað sinite, Lk. L. 22, 51. (2) to cease from action, (a) with gen. :-- Sé þe næ-acute;fre ne blinð ungestæððignesse cui carnis petulantia sine cessatione dominatur, Past. 70, 3. Hé þæs ne blann (blon, v. l.) existere non desistit, Bd. 5, 20; Sch. 675, 20. Ic ná ðe æ-acute;r þæ-acute;re ærninge blann nihilominus coeptis institi uetitis, 5, 6; Sch. 576, 21. Heó ne blann cossetunges non cessavit osculari, Lk. L. 7, 45. (b) with infin.; Bd. 1, 11; 8. 480, 13 (in Dict.), (c) with clause :-- Ne blinnis ðú þ-bar; ðú gisceáwia non desinis intueri, Rtl. 64, 33. Ne blan (blonn; geswác, v. ll.) hé þ-bar; hé his geongran ne manode nec discipulos suos admonere cessabat, Gr. D. 27, 4. Blinn (blin, R.) þ-bar; ðú gefoeda ðá suno sinite saturari filios, Mk. L. 7, 27. (d) with prep. :-- Ne hé óhte þý má blan (bleon, v. l.) fram gearwunge þæs síðfætes nec a praeparando itinere cessare uolebat, Bd. 5, 9; Sch. 593, 21. Hé hét blinnan fram éhtnysse cessari a persecutione praecepit, 1, 7; Sch. 26, 20. II. of things, to cease, come to an end :-- Ic wéne þ-bar; þes dæg blinneð (geendige, v. l.) (cessabit), æ-acute;r mé spell áteorige, Gr. D. 7, 29. Sóna se hwósta blinneð, Lch. iii. 58, 11. Blinnes lufo refrigescet caritas, Mt. L. 24, 12. Him æ-acute;lc mennisc fultum blonn humanum cessabat auxilium, Bd. 1, 14; Sch. 38, 5. Blan se wind cessavit ventus, Mt. R. 14, 32. [v. N. E. D. blin. O. H. Ger. pi-linnan cessare, Cf. Goth. af-linnan: Icel. linna
(wk.).]
-blinnend-líce, -ness. v. á-, un.- blinnendlíce, á-blinnendness.
blinnes. Substitute: Cessation, intermission :-- Fæste heó .xv. winter bûtan blinnysse (sine intermissione), Ll. Th. ii. 156, 5. v. betweoh-blinness.
blis. Add :-- Blisse jubilationis, An. Ox. 2610. Þonne þæ-acute;r wæs blisse intingan (laetitiae causa) gedémed, þæt hí ealle sceoldon be hearpan singan, Bd. 4, 24; Sch. 482, 16. Þú woldest mé laðian, þæt ic swíðor